《本草害利》~ 肺部藥隊 (3)
肺部藥隊 (3)
1. 阿膠
〔害〕膠性黏膩,胃弱作嘔吐者勿服。脾虛食不消者,亦忌之。
白話文:
對身體有害的膠類藥材性質黏膩,胃功能弱的人服用後可能會引起嘔吐,不宜使用。脾虛導致食物不易消化的人,也應該避免服用。
〔利〕甘鹹平,清肺養肝,滋腎補陰,止血去瘀,除風化痰。驢皮主風,善理風淫。取其烏色屬水,以制熱則息風之義。潤燥定喘,利大小腸,調經安胎,又兼治利,傷暑伏熱成痢者必用。妊娠血痢尤宜。大抵補血與液,為肺、大腸要藥。烏驢皮膠。功用略同。
白話文:
(益處)甘鹹平,清肺養肝,滋腎補陰,止血去瘀,除風化痰。驢皮主風,善於治理風淫。取其烏色屬水,以制熱則息風的道理。潤燥定喘,利大小腸,調經安胎,還兼治痢疾,治療因暑熱引起的痢疾時一定會用到。妊娠血痢尤為合適。它主要補血與液,是肺、大腸的要藥。烏驢皮膠。功能大致相同。
黃明膠,即牛皮膠。甘平補陰,潤燥活血,功同阿膠,可以權代。補虛用牛皮膠,去風用驢皮膠,同蔥白煮服,可通大腸,癰疽初起,酒燉分服四兩,則毒不內攻。
白話文:
黃明膠,就是牛皮膠。它性味甘平,可以補陰、潤燥,活血,效果和阿膠相似,可以用來代替阿膠。如果要補虛,則使用牛皮膠;而如果要祛風,則使用驢皮膠。把皮膠和蔥白一起煮然後服用,可以使大腸通暢。對於剛剛開始生癰疽的人,可以把皮膠用白酒燉熱,然後分成四兩服用,這樣可以防止毒素向內攻。
〔修治〕山東東阿縣,東北六十里有阿井。自十月至二三月,收取烏驢皮。用狼溪河純陽水,浸四五日透,去毛洗刮潔淨,入銅鍋內,用阿井至陰之水熬煮,時時攪之,恆添水至極爛。提去浮面渣穢,待極清熬成膏,對光明透照,如琥珀色或光如壁漆黑色氣味清香,並無皮臭臊氣,夏月亦不溫軟,陳者良,此真阿膠也。
驢皮膠,取烏驢皮,浸消熬膠。黃明膠,用黃牛皮,浸消熬膏。其氣濁臭,而不清香。
白話文:
修治阿膠:山東東阿縣,東北方向六十里有阿井。從十月到二三月,收集烏驢皮。用狼溪河純陽水浸泡四五天,讓驢皮完全吸收水分,然後去毛洗刮乾淨。將驢皮放入銅鍋中,加入阿井的至陰之水熬煮,並時常攪拌,不斷添加水,直到驢皮熬煮到非常爛。撈去浮在上面的渣滓,一直熬到阿膠極為清澈,在光線下透照,呈現出像琥珀般的顏色,或者像壁漆一樣漆黑,氣味清香,而且沒有皮臭味。即使在夏天也不會變軟。存放時間越久的阿膠越好,這纔是真正的阿膠。
今市中膠物,製作不精,故不堪用。今方法用麵炒成珠,化痰,蛤粉炒止血,蒲黃炒或童便和化,以解其氣。如真阿膠,得趨下至靜之性,凡血熱則沸郁妄行,諸見血症,遇此即止。故用水溶化為佳。炒珠,恐亂其性也。井乃濟水所注,取井水煮膠,用攪濁水則清,故人服之,下膈疏痰止嘔,蓋濟水清而重,其性趨下,故治瘀濁及上逆之痰也。
白話文:
現在市面上的膠類藥品,製作不精良,所以不能使用。現在的方法是將麵粉炒成珠狀,來化痰;將蛤粉炒過止血,蒲黃炒過或用兒童尿液來混合後化開,以消除它的氣味。像真正的阿膠那樣,它具有趨下安靜的特性,凡是血熱的症狀就會沸騰鬱悶亂行,各種出血的症狀,遇到阿膠就會停止。所以用水溶化阿膠是最好的,炒成珠狀只怕會改變它的特性。井水係由濟水匯集而成,用井水煎煮阿膠,將混濁的水攪動後就會變得清澈,因此人吃了它,就會疏通膈肌、化痰、止嘔,這是因為濟水清且重,其特性是趨於下方,所以可以治療瘀濁及上逆的痰。
2. 懷山藥
(見脾部)
3. 訶子
〔害〕苦澀性溫,卻又泄氣,病人氣虛,咳痢初起者勿服。凡咳嗽因於肺經實熱,泄瀉因於濕熱所致,氣喘因於火逆衝上,帶下因於虛熱,而不因於虛寒,及腸澼初發,濕熱正盛,小便不禁,因於腎家虛火,法並忌之。至於帶下本於濕熱,喘嗽實由肺火,用之立致殺人,宜當深戒其弊。
〔利〕酸澀苦溫,斂肺金而止咳喘,固大腸而已泄利,利咽喉而通津液,下食積而除滿膨。
白話文:
苦澀性溫的藥物,會耗氣,如果病人氣虛,咳嗽腹瀉剛開始發作的人,不要服用。所有咳嗽都是由於肺經內熱引起的,腹瀉是由於濕熱引起的,氣喘是由於火氣逆流衝上引起的,帶下是由於虛熱引起的,而不是由虛寒引起的。還有腸澼剛發作的時候,濕熱正盛,小便不禁是由於腎虛火旺造成的,都忌服這些藥物。至於帶下本是由於濕熱引起的,喘咳是由於肺火引起的,用這些藥物立馬就會死人,應當深刻注意它的危害。
〔修治〕嶺南皆有,而廣州最盛。七八月採子,六稜者佳。波斯舶上來者,六稜黑色,肉厚者良,酒浸後蒸一伏時,刀削去皮肉,銼焙用,用核則去肉,生用清金,煨熟固腸。
白話文:
【處理】嶺南地區都有甘遂,而廣州產量最多。在七八月份採摘甘遂的果實,六棱形的甘遂品質最好。從波斯進口的甘遂,六棱呈黑色,果肉越厚越好,先用酒浸泡,然後蒸一個伏時(約半個月),用刀削去果皮和果肉,銼細後焙乾備用。如果使用甘遂的核,則要去除果肉,生的甘遂核可以清肺金,煨熟的甘遂核可以固腸。