《本草害利》~ 脾部藥隊 (11)
脾部藥隊 (11)
1. 藿香
〔害〕芳烈升陽,雖能止嘔,治吐逆,若胃熱作嘔,法並禁用。中焦火盛,及陰虛火旺,溫病熱病,陽明胃家邪實,作嘔作脹並禁。
〔利〕辛微溫,溫中開胃,行氣止嘔,稟清和芳烈之氣,治心腹絞痛,霍亂吐瀉,為脾肺達氣要藥。梗達氣為長,而芳烈遜之。
〔修治〕出交廣,方莖有節葉,微似茄葉,古惟用葉。今枝梗亦用,因葉多偽也。六七月採,曬乾,乃芬香。
白話文:
[藿香]
[害處] 氣味芳香且性味偏於升散陽氣,雖然能止嘔吐,治療因寒邪引起的嘔吐,但若是胃有熱而引起的嘔吐,就絕對不能使用。中焦火氣旺盛、陰虛火旺、溫病熱病、陽明胃經有實邪導致的嘔吐、脹氣等情況,都要禁用。
[益處] 味辛性微溫,能溫暖中焦、開胃、運行氣機、止嘔吐,因為它稟賦清和芳香的氣味,所以能治療心腹絞痛、霍亂吐瀉,是調理脾肺氣機的重要藥物。其中,藿香的莖梗(俗稱梗)更擅長運行氣機,但芳香氣味則稍遜於葉。
[炮製] 出產於交廣地區,莖是方形有節,葉子有點像茄子葉,古時候只用葉子。現在連枝梗也一起用,因為葉子容易被摻假。通常在六七月採摘,曬乾後就會有芬芳的氣味。
2. 益智仁
〔害〕其氣芳香,惟性本燥熱,病屬血燥有熱,而崩帶遺濁者,皆當忌之。凡嘔吐由於熱,而不因於寒;氣逆由於怒,而不由於虛;小便餘瀝,由於水涸精虧內熱,而不由於腎氣虛寒;泄瀉由於濕火暴注,而不由於氣虛腸滑;法並忌用。
〔利〕補腎扶脾胃,溫中進飲食,攝涎唾,縮小便,安心神,止遺濁。辛能開散,使鬱結宣通,行陽退陰之藥也。
〔修治〕出嶺南,形如棗核,取仁鹽水炒。五六月熟,其子如筆頭,兩頭尖,長七八分。
白話文:
益智仁
**有害方面:**它的氣味芳香,但本性燥熱,凡是屬於血燥有熱的病症,像是婦女崩漏、帶下、男子遺精白濁等,都應當忌用。所有嘔吐是因為熱邪,而不是因為寒邪;氣逆是因為發怒,而不是因為虛弱;小便滴滴答答,是因為體內水分枯竭、精血虧損內熱,而不是因為腎氣虛寒;腹瀉是因為濕熱之火暴注,而不是因為氣虛腸滑,這些情況都應該避免使用益智仁。
**有益方面:**它能補益腎臟,扶助脾胃,溫暖中焦以增進食慾,收斂口水,減少小便次數,安定心神,停止遺精白濁。它的辛味能夠開散,使鬱結之氣宣暢通達,是屬於能行陽氣、退陰邪的藥物。
**修製方法:**產於嶺南一帶,形狀像棗核,取其種仁用鹽水拌炒。五六月成熟,果實像筆頭,兩頭尖,長約七八分。
3. 砂仁
〔害〕辛竄性燥,血虛火炎者勿用。胎婦多服耗氣,必致難產。凡腹痛屬火,泄瀉得之暑熱;胎動由於血熱;滯下由於濕熱;上氣咳逆,由於火沖迫肺,而不由於寒氣所滯;皆須詳察鑑別。誤則有損無益,宜慎之。
〔利〕芳香歸脾,辛能潤腎,下氣化食,治心疼欲嘔,開脾胃要藥,和中氣正品。若腎氣不歸元,非此嚮導不濟,胎喜疏利,故主之。陽春砂仁,即縮砂仁,其性同,而長於開胃。砂仁殼力緩。
〔修治〕出嶺南,七八月採,炒去衣,研入藥。
白話文:
[砂仁]
[害處] 砂仁性味辛辣且走竄,藥性燥熱,因此血虛且有虛火的人不宜使用。孕婦若服用過多會耗損氣血,很可能會導致難產。凡是腹痛屬於火熱,腹瀉是因為暑熱所致,胎動不安是因血熱引起,赤白帶下是因濕熱引起,氣喘咳嗽是因為火氣上衝迫肺,而不是因為寒氣阻滯所造成的,這些情況都需要仔細觀察辨別。如果誤用砂仁,反而會有害無益,應該謹慎使用。
[好處] 砂仁氣味芳香能歸脾經,辛味能潤澤腎臟,有降氣化食的功效,能治療心痛想嘔吐,是開啟脾胃的重要藥物,也是調和中氣的純正藥品。如果腎氣不能歸於元氣,沒有砂仁的引導就無法達到效果,由於胎兒喜歡疏通順暢,所以用砂仁來幫助。陽春砂仁,也就是縮砂仁,藥性與砂仁相同,但更擅長於開胃。砂仁殼的藥力較弱。
[炮製] 產於嶺南地區,在七八月採收,炒過後去掉外殼,研磨成粉末入藥。
4. 白蔻仁
〔害〕辛熱燥烈,流行三焦,凡嘔吐不因於寒及陽虛者,皆不得入。如火升作嘔,因熱腹痛氣虛諸症,法咸忌用。
〔利〕辛溫,入脾胃,通溫三焦,寬中氣滯,溫中除吐逆,開胃消飲食,治瘧症,除目翳。蔻殼力稍遜。
〔修治〕番舶來者良,去衣微焙研細用。
白話文:
[白蔻仁]
[害處] 白蔻仁的性質辛辣、溫熱且燥烈,它的藥性會運行到全身,特別是上、中、下三焦。所以,凡是嘔吐不是因為寒冷或陽氣虛弱引起的,都不可以使用白蔻仁。例如,因為火氣上升而引起的嘔吐,或是因熱引起的腹痛、氣虛等症狀,都應該避免使用白蔻仁。
[好處] 白蔻仁的性質辛溫,可以進入脾胃,疏通溫暖三焦,寬解胸腹部的氣滯,溫暖中焦以止嘔吐,還能開胃幫助消化,治療瘧疾,並消除眼睛的翳障。蔻殼的藥力比白蔻仁稍弱。
[處理方法] 從外國運來的白蔻仁品質較好,使用時要去除外殼,稍微烘烤後研磨成細末使用。
5. 米穀
甘平,得天地中和之氣,平和五臟,補益氣血,除煩清熱,利便止渴,是無害於病症。惟患霍亂之後,忌粥及米飯。有早中晚者,得金氣,多性涼,尤能清熱。
北粳涼,南粳溫,赤粳熱,白粳涼,新粳熱,陳粳涼,秈糯溫,陳廩平。
除霍亂症外,余皆有益於人,而無損也。
白話文:
米穀性味甘平,它吸收了天地之間平和的氣息,能調和五臟的機能,補養氣血,消除煩躁和熱氣,促進排便、止渴,對各種疾病沒有害處。只有在罹患霍亂之後,要避免食用粥和米飯。米穀有早、中、晚稻之分,晚稻吸收了秋天的金氣,性質大多偏涼,特別能清熱。
北方的粳米性涼,南方的粳米性溫,赤色的粳米性熱,白色的粳米性涼,新收割的粳米性熱,存放較久的陳米性涼,秈米糯米性溫,存放較久的陳米性質平和。
除了霍亂這種疾病以外,米穀對於其他狀況的人來說都有益處,不會造成損害。