《本草害利》~ 脾部藥隊 (11)
脾部藥隊 (11)
1. 藿香
〔害〕芳烈升陽,雖能止嘔,治吐逆,若胃熱作嘔,法並禁用。中焦火盛,及陰虛火旺,溫病熱病,陽明胃家邪實,作嘔作脹並禁。
白話文:
[禁忌]芳香氣味強烈的藥物,可以升陽,雖然可以止嘔吐,但不能用於治療胃熱引起的嘔吐。如果中焦火熱旺盛,或陰虛火旺,溫病或熱病,或陽明胃經有邪實,嘔吐、脹氣等情況,都禁止使用芳香氣味強烈的藥物。
〔利〕辛微溫,溫中開胃,行氣止嘔,稟清和芳烈之氣,治心腹絞痛,霍亂吐瀉,為脾肺達氣要藥。梗達氣為長,而芳烈遜之。
〔修治〕出交廣,方莖有節葉,微似茄葉,古惟用葉。今枝梗亦用,因葉多偽也。六七月採,曬乾,乃芬香。
白話文:
辛微溫中開胃 ,可以行氣止嘔。它具有清新和芳香濃烈之氣, 能夠治療心腹絞痛、霍亂吐瀉等疾病,是脾肺達氣的重要藥物。梗達氣的藥性較長,而芳烈藥性則較短。
2. 益智仁
〔害〕其氣芳香,惟性本燥熱,病屬血燥有熱,而崩帶遺濁者,皆當忌之。凡嘔吐由於熱,而不因於寒;氣逆由於怒,而不由於虛;小便餘瀝,由於水涸精虧內熱,而不由於腎氣虛寒;泄瀉由於濕火暴注,而不由於氣虛腸滑;法並忌用。
白話文:
〔害〕它的氣味芳香,惟性本燥熱,屬於血燥有熱的人,以及崩漏、遺精、濁污等病症的人,都應當禁止服用。凡是嘔吐是由於熱,而不是由於寒;氣逆是由於生氣,而不是由於虛弱;小便餘瀝,是由於水涸精虧內熱,而不是腎氣虛寒;泄瀉是由於濕火暴注,而不是由於氣虛腸滑;這些方法和藥物都應該禁止使用。
〔利〕補腎扶脾胃,溫中進飲食,攝涎唾,縮小便,安心神,止遺濁。辛能開散,使鬱結宣通,行陽退陰之藥也。
白話文:
具有補益腎臟、扶助脾胃、溫暖中焦、促進飲食、抑制唾液分泌、縮小便、安神定志、止遺精、止白帶的功效。辛味藥性具有疏散的特性,能使鬱結之氣宣通,是使陽氣上升、陰氣下降的藥物。
〔修治〕出嶺南,形如棗核,取仁鹽水炒。五六月熟,其子如筆頭,兩頭尖,長七八分。
白話文:
修治:生長在嶺南地區,形狀像棗核,取籽用鹽水炒。五、六月成熟,種子像筆尖,兩端尖,長七八分。
3. 砂仁
〔害〕辛竄性燥,血虛火炎者勿用。胎婦多服耗氣,必致難產。凡腹痛屬火,泄瀉得之暑熱;胎動由於血熱;滯下由於濕熱;上氣咳逆,由於火沖迫肺,而不由於寒氣所滯;皆須詳察鑑別。誤則有損無益,宜慎之。
白話文:
辛熱燥烈之藥物,血虛火熱的人不可用。孕婦多吃會耗氣,必定會導致難產。凡腹痛屬火,泄瀉是暑熱造成的;胎動是血熱引起的;帶下是濕熱引起的;上氣咳嗽逆氣,是由於火氣衝迫肺部,並非是寒氣所阻滯; 都必須詳細觀察鑑別。診斷錯誤會有害無益,應該謹慎。
〔利〕芳香歸脾,辛能潤腎,下氣化食,治心疼欲嘔,開脾胃要藥,和中氣正品。若腎氣不歸元,非此嚮導不濟,胎喜疏利,故主之。陽春砂仁,即縮砂仁,其性同,而長於開胃。砂仁殼力緩。
〔修治〕出嶺南,七八月採,炒去衣,研入藥。
白話文:
芳香類的藥物如歸脾,辛味能滋潤腎臟,可以疏通氣機、幫助消化,治療心痛欲吐的症狀,是治療脾胃虛弱的重要藥物,能夠調和中氣的作用非常正統。如果腎臟機能不恢復,不靠這種藥物引導是不行的,所以可以用來治療胎動不安的症狀。陽春砂仁,也就是縮砂仁,它的藥性與砂仁相同,但更能開胃。砂仁殼的作用比較緩和。
4. 白蔻仁
〔害〕辛熱燥烈,流行三焦,凡嘔吐不因於寒及陽虛者,皆不得入。如火升作嘔,因熱腹痛氣虛諸症,法咸忌用。
白話文:
辛熱燥烈的中藥,在三焦經脈中運行,凡是嘔吐不因為寒氣或陽虛引起的,都不得使用。例如火氣上升引起的嘔吐,因為熱氣引起的腹痛,氣虛等症狀,治療方法都忌用辛熱燥烈的中藥。
〔利〕辛溫,入脾胃,通溫三焦,寬中氣滯,溫中除吐逆,開胃消飲食,治瘧症,除目翳。蔻殼力稍遜。
〔修治〕番舶來者良,去衣微焙研細用。
白話文:
有利於身體,性味辛溫,作用於脾胃,能通調三焦,寬解中焦氣滯,溫暖中焦,止吐逆,開胃助消化,治療瘧疾,去除眼翳。豆蔻的功效稍微弱一些。
在使用上,選擇從外國船隻運來的較好,去掉外皮後稍微烘烤,研磨成細粉使用。
5. 米穀
甘平,得天地中和之氣,平和五臟,補益氣血,除煩清熱,利便止渴,是無害於病症。惟患霍亂之後,忌粥及米飯。有早中晚者,得金氣,多性涼,尤能清熱。
白話文:
甘平,獲得天地間中和的氣,調和五臟,補益氣血,消除煩惱,清熱,通便止渴,對不同病症都無害。只有霍亂之後,忌諱吃粥和米飯。早中晚都有的,獲得金氣,多數屬性偏涼,尤其能清熱。
北粳涼,南粳溫,赤粳熱,白粳涼,新粳熱,陳粳涼,秈糯溫,陳廩平。
除霍亂症外,余皆有益於人,而無損也。
白話文:
北方的粳米性涼,南方的粳米性溫,紅色的粳米性熱,白色的粳米性涼,新收的粳米性熱,存放已久的粳米性涼,秈糯米性溫,存放已久的米性平和。
除了霍亂症之外,其餘對人體都有益處,不會造成傷害。