《本草害利》~ 脾部藥隊 (8)
脾部藥隊 (8)
1. 淨銀花
〔害〕其氣寒涼,凡虛寒體及脾胃薄弱者勿服。恐有寒中腹痛,便溏泄瀉之患。癰疽潰後宜少用。經謂寒則血澀,不易收斂也。
白話文:
這種藥性味苦澀而寒涼,凡是虛寒體質的人和脾胃薄弱的人不要服。服用後很可能寒氣蘊結在腹中,出現腹痛,大便稀薄以及腹瀉的症狀。已經出現了癰疽破裂潰爛之後,應該少用。經典中說:寒氣就會導致血氣澀滯,很難收斂好的。
〔利〕甘平,入脾肺,解熱化毒,療風養血,除利寬膨。淨銀花性加涼而解熱化毒之力更勝。忍冬藤,甘寒無毒,祛風解毒,而舒筋結。
〔修治〕四月採花陰乾,不拘時採。藤乾者不及生者力速,釀酒、代茶、熬膏並妙,蒸露尤佳。
白話文:
銀花:甘甜、溫和,歸脾肺經,具有解熱、解毒、治療風寒感冒、滋養血液、消除腫脹的作用。淨銀花的藥性比銀花更涼,解熱、解毒的效果更好。忍冬藤:甘甜、寒冷,無毒,具有祛風、解毒、舒筋活絡的作用。
2. 武夷茶
〔害〕寒胃消脂。酒後飲茶,引入膀胱腎經,能令人腰腳膀胱冷痛。患瘕疝水腫拘攣,空心尤忌多食。發黃消瘦,使人不睡,多成飲症。
白話文:
吃茶容易引起胃寒,消脂減肥。空腹飲茶,茶性寒涼,會引起胃寒,導致消化不良,出現腹痛、腹瀉等症狀。酒後飲茶,茶葉中的鞣酸與酒精結合會產生沉澱物,沉澱物會刺激胃黏膜,引起胃痛、噁心、嘔吐等症狀。茶葉中的咖啡因會利尿,會增加腎臟的負擔,引起腰腳膀胱冷痛。患有瘕疝水腫拘攣疾病的人,空腹飲茶更是大忌,容易加重病情。茶葉中的茶多酚會影響人體對鐵的吸收,容易引起缺鐵性貧血,出現發黃消瘦、失眠多夢、精神不振等症狀。長期大量飲茶,會損傷脾胃,導致消化不良,引起飲症。
〔利〕苦甘微寒,入心、肺、脾三經。下氣消食,去痰熱,除煩渴,清頭目,利小便,解炙爆油膩之毒,消痔漏等瘡。武夷茶,消食偏長,飲之宜熱。冷則聚痰。與榧肉同食,令人身重。
〔修治〕三四月採,焙乾,芽尖入藥。
白話文:
[効用] 苦甘,微寒,歸入心、肺、脾三條經絡。降氣消食,化痰清熱,除煩止渴,清頭目,利小便,解熱毒和油膩之毒,消痔瘡等瘡。武夷茶消食最好,飲用時宜熱。涼則聚痰。與榧子肉一起食用,使人身體沉重。
3. 製附子
〔害〕大熱純陽,其性浮多沉少。若內真熱,而外假寒,陰虛內熱,血液衰少,傷寒,溫疫,熱霍亂,陽厥等症,投之靡不立斃。謹列其害於後。醫師令命,宜深鑿之,亦人之大幸也。
白話文:
[危害]大熱純陽的(藥方有)很大的副作用,藥性多浮少沉。假若內在有實熱,外表假性寒症,陰虛內熱、血液衰少,傷寒、溫疫,熱霍亂,陽厥等症狀,用這種藥來治療沒有不立斃的。謹慎地將其危害列於後面。醫生開這個藥方,應該深思熟慮,也是人們的大幸。
凡病人一見內熱口燥,咽乾口渴,渴欲引飲,咳嗽痰多,煩燥,五心煩熱,惡寒,陰虛內熱外寒,虛火上攻齒痛,脾陰不足,以致飲食無味,小便黃赤短澀及不利,大便不通或燥結,腹內覺熱悶,喜飲冷漿及鮮果,畏火及日光,兼畏人聲及木聲,及虛陽易興,夢泄不止,產後發熱,產後血行不止,及惡瘡臭穢,小產憎寒壯熱,中暑厥暈,陰虛頭暈,中暑暴泄,利下如火,赤白帶下,小兒中暑傷食作泄,小便短赤,口渴思飲,血虛腹痛,按之即止,火炎欲嘔,外類反胃而惡熱焦煩,得寒暫止,中熱腹中絞痛,中暑霍亂吐瀉,或乾霍亂,或久瘧寒熱並盛,或赤白濁,赤白淋,尿血便血,血崩,吐衄,齒衄,舌上出血,目昏神短,耳鳴,盜汗,汗血,多汗,惡熱,老人精絕陽痿,少年縱欲傷精,以致陰精失守,婦人血枯無子,血枯經閉,腎虛小便餘瀝,血虛大便燥結,陰虛口苦,舌乾,心經有熱,夢寐紛紜,下部濕熱,行履重滯,濕熱痿痹,濕熱作瀉,濕熱腳氣,小兒急驚內熱,痘瘡乾焦黑陷,痘瘡火閉不出,痘瘡皮薄嬌紅,痘瘡因熱咬牙,痘瘡挾熱下利,痘瘡餘毒生癰,中風僵仆不語,口眼歪斜,語言蹇澀,半身不遂,中風痰多神昏,一切癰疽未潰,金瘡失血發痙,血虛頭痛,偏頭風痛,以上男女內外小兒約數十症,屬陰虛及諸火熱,無關陽弱,亦非陰寒,法所均忌。倘誤犯之,輕變為重,重者必死。
白話文:
凡是病人一見有身體內部有熱,嘴巴乾燥,喉嚨和嘴巴乾渴,感到口渴,想喝冷飲,咳嗽痰多,感到煩躁,手心、腳心發熱,畏寒,陰虛在身體內部有熱而在外有寒氣,由於虛火上升而使牙痛,脾陰不足,以致飲食沒有味道,小便黃色且赤色短少而排尿困難,大便不通或便祕,腹部覺得悶熱,喜歡喝涼漿和吃水果,怕火和日光,也怕聽到人聲和木頭的聲音,而且虛陽容易勃起,甚至遺精不止,產後發燒,產後血行不止,以及惡臭的瘡,小產後怕冷又發高燒,中暑暈厥,陰虛導致頭暈,中暑突然腹瀉,拉出來的屎像是火一樣,赤白帶下,小孩子中暑外加積食而腹瀉,小便少又赤,口渴想喝水,血虛腹痛,按壓後疼痛就停止,火旺想吐,胃部像反胃一樣討厭燥熱,覺得寒冷後暫時停止,腹部有熱時腹部絞痛,中暑霍亂嘔吐腹瀉,或乾性霍亂,或長久瘧疾寒熱一起發作,或赤白濁,赤白淋病、尿血便血,血崩,吐血,牙齒出血,舌頭出血,視力模糊神經衰弱、耳鳴,盜汗,汗出血,汗多,怕熱,老年人精盡陽痿,年輕人縱欲傷精,以致陰精流失,婦人血枯無子,血枯經閉,腎虛小便餘瀝不淨,血虛大便燥結,陰虛口苦,舌頭乾,心經有熱,夢裡紛亂,下部濕熱,走路沉重遲滯,濕熱痿痹,濕熱作瀉,濕熱腳氣,小兒急驚風身體內有熱,痘瘡乾枯發黑凹陷,痘瘡因熱而閉合生不出來,痘瘡皮膚薄而鮮紅,痘瘡因熱而咬牙切齒,痘瘡挾熱而腹瀉,痘瘡餘毒生膿腫,中風僵直倒地不省人事,口眼歪斜,語言不清,半身不遂,中風痰多神志不清,一切癰疽未潰,金瘡失血而痙攣,血虛頭痛,偏頭痛,以上男女內外小兒約數十種症狀,都是屬於陰虛及諸火熱,與陽氣弱無關,也不是陰寒,治療方法都忌諱相同。如果誤犯禁,輕則病情加重,重則必死。
臨症施治,宜謹審之!世徒見其投之陽虛之侯,服之功效甚捷,而不知其用之陰虛如上諸病,亦復下咽莫救,枉害人命,可不慎諸。好古云:用附子以補火,必防涸水,若陰虛之人,久服補陽之藥,則虛陽易熾,真陰愈耗,精血日枯,而氣無所附麗,遂成不救者多。
白話文:
在臨牀治療上,應謹慎審慎地使用附子!世人常常看到附子用於治療陽虛之證時,服用後效果非常顯著,卻不知道用於治療陰虛如上諸病時,服用後也是下嚥即死,枉害人命,豈能不小心謹慎呢?好古說:用附子來補火,一定要防止水液枯竭,如果陰虛的人長期服用補陽之藥,那麼虛陽容易亢盛,真陰更加耗散,精血日漸枯竭,而氣無所依附,最終導致很多無法挽救的情況。
〔利〕甘辛熱,入脾腎,通行諸經。補元陽,益氣力,堅筋骨。治心腹冷痛,寒濕痿躄,足膝癱瘓,堅瘕症積。能墜胎,熱而善走,益火之源,以消陰翳。稟雄壯之質,有斬關之能;引補氣藥,以追散失之元陽;引補血藥,以養不足之真陰;引發散藥,以驅在表之風寒;引溫運藥,以逐在裡之冷濕。退陰益陽,祛寒濕之要藥也。
白話文:
甘草性味辛熱,能入脾經和腎經,運行全身的經脈。可補元陽、益氣力、強筋健骨。用於治療心腹冷痛、寒濕痿痺、足膝癱瘓、堅瘕症積。甘草有瀉胎作用,性熱且利於運行,以增益火氣之來源,以消散陰翳。具有強壯健壯的本質,有打開關口的功效;可以引補氣藥,以追回散失的元陽;可以引補血藥,以滋養不足的真陰;可以引發散藥,以驅散表面的風寒;可以引溫運藥,以排出體內的寒濕。甘草是補益陰氣、補益陽氣、驅寒除濕的要藥。
生附子,毒緊功烈。附子尖,宣吐風痰,其性銳達。制川烏,性稍緩於附子。生川烏,毒緊功烈。制天雄,辛熱入肺腎二經,除寒濕痿躄,強陽壯筋骨。生用則發散,熟用則峻補,生用須如陰制之法,去皮臍入藥。
白話文:
生附子具有劇烈毒性,其尖品性銳利且宣發吐利風痰。制川烏藥性緩於附子,生川烏的毒性也激烈。制天雄性辛熱,可入肺腎二經,具有去除寒濕、痿痹,增強陽氣,壯筋骨的效果。生用可發散,熟用則是大補,生用須遵照陰製法,去除皮臍入藥。
〔修治〕十一月播種,春苗生,九月採根者乃佳。初種之小者為烏頭;附烏頭旁而生為附子;又左右附而偶生者,為鬲子;附而長者,為天雄;陽而尖者為天錐附;附而上出者為側子;附而散生者,為漏藍子;皆脈絡連貫,如子附母,而附子以貴,故專附名也。川產為勝,土人以鹽醃之,則減其性。
白話文:
十一月種下烏頭的種子,春天長出幼苗,九月收穫的根最好。剛種下的小的叫做烏頭;附在烏頭旁邊長出來的叫做附子;左右兩邊相伴偶爾長出來的,叫做鬲子;附著著向上生長的,叫做天雄;陽氣充足尖尖的叫做天錐附;附著著向上生長的叫做側子;附著著散生在周圍的叫做漏藍子。這些都是根莖相連,就像孩子依附在母親身上一樣,而附子最珍貴,所以專門用「附子」這個名字來稱呼它。四川產的附子最好,當地人用鹽醃製它,會減弱它的藥性。
「處理」十一月播種,春天長出小苗,到九月採收的根部最好。剛開始種植的小的叫做烏頭;與烏頭相連生長的叫做附子;又左右相連而偶爾生長的,叫做鬲子;附生而長的,叫做天雄;陽面而尖的叫做天錐附;附生而向上生出的叫做側子;附生而散生生長的,叫做漏藍子;這些都脈絡連貫,就像孩子附在母親身上,而附子是最珍貴的,所以專門稱它為附子。四川產的附子最好,當地人用鹽醃製,可以降低它的藥性。
白話文:
十一月播種,来年春天发芽,到九月收割根部,品质最佳。刚开始生长的小的叫乌头,与乌头相连生长的叫附子,左右相连偶尔生长的叫鬲子,附生而长的叫天雄,阳面尖的叫天锥附,附生向上生长的叫侧子,附生散生生长的叫漏蓝子。这些都脉络相连,就像孩子依附母亲一样,而附子是最珍贵的,所以专门称它为附子。四川产的附子最好,当地人用盐腌制,可以减轻它的药性。
陝西出者名西附,體堅而外皮光潔;四川出者名川附,體松而外皮多細塊,以皮黑體圓底平,八角頂大者良。煎甘草湯,浸令透,然後切片,慢火炒黃,而干放泥地上出火毒。有用水浸、麵裹、煨令發折,則雖熟而毒仍未去,非法之善者。有用黑豆煮者,有用甘草、鹽水、薑汁、童便煮者,恐煮之氣味煎出,其力尤薄。
白話文:
陝西產的附子叫西附,個頭結實,外皮光滑;四川產的附子叫川附,個頭鬆散,外皮有很多細小的疙瘩,以皮色黑、個頭圓、底平、呈八角形且頂端大、沉重的為上品。把附子放在甘草湯裡煎煮,浸透後切片,慢火炒至發黃,再放在泥地上晾乾,以便去除毒性。有些人用水浸泡、麵粉包裹、煨至彎折,這樣即使附子煮熟了,毒性還是沒有完全去除,算不得好方法。還有人用黑豆煮附子,或者用甘草、鹽水、薑汁、童便煮附子,擔心煮的過程中附子的味道會揮發出來,藥效也會大打折扣。
且制之不過欲去其毒性耳,若用童便,是反抑其陽剛之性矣。尤非法之善者。惟用甘草湯泡浸,則毒解而力不減,尤為盡善矣。市醫淡漂用之,是徒用附子之名爾。
白話文:
將附子製成中藥,目的是為了去除其毒性。如果使用童便來泡製,反而會抑制附子的陽剛之性,這不是使附子變得更好的方法。只有用甘草湯浸泡附子,才能去除毒性而不減輕藥力,這纔是最好的方法。市面上有些醫生隨意使用附子,只是徒有附子的名號而已。