凌奐

《本草害利》~ 肝部藥隊 (4)

回本書目錄

肝部藥隊 (4)

1. 牛筋

〔害〕老病及自死牛,食之損人。

〔利〕甘溫,補肝,強筋,益氣力,續絕傷,鹿筋同功。

〔修治〕臘月收採,風乾用,鮮者力勝。

白話文:

食用老病或自然死亡的牛的牛筋,對人有害。

牛筋味甘性溫,可以補肝、強健筋骨、增強體力、接續斷裂的損傷,功效和鹿筋相同。

在臘月採收牛筋,風乾後使用,新鮮的牛筋效果更好。

2. 羊肝

〔害〕羊食毒草,凡瘡家及痼疾者食之即發,宜忌之。反半夏、菖蒲。

〔利〕色青,補肝而明目。膽,苦寒,點風淚眼,赤障白翳。羊肉熱屬火,補虛勞益氣力。壯陽道,開胃,健力,強陰,通氣,發瘡。肺,通肺氣,止咳嗽,利小便;腎,益精助陽。胲,除翻胃;角,明目殺蟲;血,主產後血運悶絕,生飲一杯即活。中金銀、丹石、砒硫一切諸毒,生飲即解也。

〔修治〕以竹刀切片用,忌銅器及醋。

白話文:

[羊肝]

[害] 羊如果吃了有毒的草,凡是身上有瘡或是有長期慢性疾病的人,吃了羊肝就會讓病情發作,應該避免食用。羊肝和半夏、菖蒲這兩種藥材相剋,不能同時服用。

[利] 羊肝的顏色是青色的,可以補肝並且讓眼睛明亮。羊膽,味苦性寒,可以用來點治風熱引起的流淚、眼睛紅腫、眼翳等疾病。羊肉性熱屬火,可以補養虛弱的身體,增強體力。羊肉還能壯陽、開胃、增強力氣、強壯陰部、疏通氣機、誘發瘡瘍。羊肺可以疏通肺氣、止咳、利尿;羊腎可以補益精氣、幫助陽氣;羊胲(喉軟骨)可以治療嘔吐;羊角可以明目、殺蟲;羊血可以治療產後血氣運行不暢導致的昏厥,喝一杯新鮮的羊血就可以救活。如果中了金銀、丹石、砒霜、硫磺等各種毒,喝新鮮羊血也能解毒。

[修治] 將羊肝切片時要用竹刀,不能用金屬刀具,並且在烹調時不能加醋。

3. 吐鐵

〔害〕海味鹹寒,中寒者忌。

〔利〕甘酸鹹寒,補肝腎,益精髓,明耳目。

〔修治〕產寧波鄞縣南田者,大而多脂,為第一。為海錯上品,一名麥螺,一名梅螺,用鹽滷醃,或用甜酒釀,可帶出遠,不入煎劑。閩中者,肉磈礧無脂膏,不中食。

白話文:

[吐鐵]

[害] 海產食物味道鹹且性寒,體內受寒的人忌食。

[利] 味道甘甜、酸味、鹹味且性寒,可以補養肝臟和腎臟,增益精氣骨髓,使耳朵和眼睛更加清明。

[修治] 產於寧波鄞縣南田的品質最好,個頭大且油脂豐富,是海產珍品中的上品,又名麥螺或梅螺。通常用鹽滷醃製,或用甜酒釀浸泡,可以保存較久並運送到遠方,但不適合放入煎煮的藥劑中。福建一帶產的,肉質堅硬結塊且沒有油脂,品質不好不宜食用。

4. 血餘膠

〔害〕發灰走血分而帶散,其主諸血證者,是血見灰則止,乃治標之義。若仗其補益,未必能也。經熬煅成末後,氣味不佳,胃弱者勿服。

〔利〕苦溫平,入肝腎,兼補陰消瘀,能去心竅之血。治諸血病,吐衄血痢,血淋崩帶。父發與蛋黃同煎,治小兒驚熱。已發與川椒共煅,令本體烏頭,胎髮尤良。入芎歸湯,宜用婦人頭髮,產婦本發尤妙。

〔修治〕將發以皂莢水洗淨入罐固煅存性。

白話文:

【害處】頭髮燒成的灰走的是血分,且有發散的作用,它之所以能治療各種出血症狀,是因為血遇到灰就會停止,這只是治標的方法。如果想靠它來補益身體,恐怕沒有效果。經過熬煮鍛燒成粉末後,氣味不好,腸胃虛弱的人不要服用。

【益處】性味苦溫平和,歸肝經和腎經,兼具補陰和消除瘀血的功效,能清除心竅的瘀血。可以治療各種出血疾病,如吐血、流鼻血、血痢、血淋、崩漏、白帶等。父親的頭髮和雞蛋黃一起煎煮,可以治療小兒驚嚇發熱。自己的頭髮和川椒一起煅燒,使頭髮變成烏黑色,胎髮效果尤其好。放入芎歸湯中,宜用婦女的頭髮,產婦的頭髮效果更好。

【炮製方法】將頭髮用皂莢水洗淨,放入罐中密封煅燒至保留藥性。

5. 五加皮

〔害〕下部無風寒濕邪而有火,及肝腎虛而有火者,勿服。惡元參、蛇皮。

〔利〕辛,順氣而化痰;苦,堅腎而益精;溫,祛風而勝濕。療筋骨之拘攣,逐皮膚之瘀血,治陰痿囊濕,女子陰癢,明目縮便,愈瘡療疝,釀尤良,遠志為使。

〔修治〕十月採根,剝皮陰乾,煮根莖釀酒飲益人。

白話文:

禁忌:

如果下半身沒有風寒濕邪,而是有火氣,或是因為肝腎虛弱而導致的虛火,就不要服用五加皮。它會和玄參、蛇皮產生不良反應。

功效:

五加皮味辛,可以理順氣機並化解痰液;味苦,可以強健腎臟並增益精氣;性溫,可以驅散風邪並戰勝濕氣。它能治療筋骨的攣縮,消除皮膚的瘀血,治療男性陰莖萎縮、陰囊潮濕,以及女性陰部搔癢。它還能明亮眼睛、縮小便、治療瘡瘍和疝氣。用來釀酒效果特別好,可以搭配遠志一起使用。

炮製方法:

在十月採挖根部,剝下樹皮陰乾。煮根莖來釀酒飲用,對身體有益。

6. 海螵蛸

一名烏賊骨

〔害〕氣味鹹溫,血病多熱者勿服,惡附子、白芨、白蘞。

〔利〕咸走血,溫和血,入肝腎血分,通血脈,去寒濕,治血枯,止腸風崩漏,澀久虛瀉痢,腹痛環臍,陰蝕腫痛。肉,酸平,益氣強志,通月經。

〔修治〕出東海,亦名墨魚。取骨魚滷浸,炙黃或漂淡用。

白話文:

海螵蛸,又名烏賊骨。

**【害】**味道鹹,性溫,體質屬於血熱的人不適合服用。它會和附子、白芨、白蘞這些藥材產生不良反應。

**【利】**因為味道鹹,所以能入血分,性溫可以調和氣血,主要進入肝經和腎經的血分,能夠疏通血脈,去除體內的寒氣和濕氣,可以治療血虛枯竭的狀況,能止住腸風和婦女崩漏,對於久病虛弱造成的腹瀉痢疾有收澀止瀉的功效,也能治療腹部疼痛繞著肚臍的狀況,以及陰部潰爛腫痛等症狀。烏賊的肉,味道酸性平和,可以補益氣力,增強意志力,也能疏通月經。

**【炮製】**產於東海,也叫做墨魚。取其骨頭,用魚滷浸泡後,再烤到呈現黃色或漂洗去除鹹味後使用。

7. 桑寄生

〔害〕雜樹上者,氣性不同,恐反有害。寇宗奭云:向有求此於吳中諸邑,採不得,以他木寄生服之,逾月而斃,可不慎哉。

〔利〕苦,堅腎,助筋骨,而固齒長髮;甘,益血,止崩漏,而下乳安胎,舒筋絡而利關節,和血脈而除痹痛。

〔修治〕三月採根枝莖葉,銅刀細切,陰乾用,勿見火。

白話文:

【害】長在不同雜樹上的桑寄生,它的藥性可能不同,恐怕反而有害。寇宗奭說:以前有人在吳中一帶尋找桑寄生,但採不到,就用其他樹上的寄生植物服用,結果一個多月就死了,這能不謹慎嗎?

【利】味苦的桑寄生,可以強健腎臟,幫助筋骨,並使牙齒牢固、頭髮生長;味甘的桑寄生,可以補益血液,止血崩、漏下,還可以促進乳汁分泌、安胎,舒活筋絡、使關節靈活,調和血脈、消除痹痛。

【修治】三月採集桑寄生的根、枝、莖、葉,用銅刀切細,陰乾後使用,不要用火烘烤。