《本草害利》~ 肝部藥隊 (2)
肝部藥隊 (2)
1. 沙苑蒺藜
〔害〕性能固精,若陽道數舉,媾精難出者勿服,反成淋濁。
〔利〕甘溫,補腎益肝,強陰益精,虛勞腰痛,遺精帶下。
〔修治〕以酒拌蒸,或鹽水炒用。今肆中所賣者,俱是花草子,真者絕無。出潼關,狀如腎子帶綠色。
白話文:
性能鞏固精氣,如果出現陽具頻繁勃起但精液難以射出的情況,不宜服用,反而會造成尿液混濁。
性味甘溫,能補腎益肝,增強生殖機能並提升精氣,適用於虛弱勞累引起的腰痛、遺精及帶下等症狀。
製作時可用酒拌後蒸煮,或以鹽水炒製來使用。目前市面上售賣的多為花草種子,真正的卻極少見。產自潼關地區,形狀像腎臟且帶有綠色。
2. 菟絲子
〔害〕其性溫燥偏補,凝正陽之氣,能助人筋脈。腎家多火,強陽不痿,大便燥結者忌之。
白話文:
這種物質性質溫熱且具有補益作用,能夠凝聚和增強體內的正氣,對筋脈有幫助。但是,如果腎臟本身火氣較旺,陽氣過盛而不會出現痿弱,以及有大便乾結問題的人應避免使用。
〔利〕甘辛溫,入肝、腎、脾,續絕傷,益氣力,強陰莖,堅筋骨。溺有餘瀝,寒精自出,勞損口苦渴,煎湯任意飲之。寒血為積,為調元上品,得酒良,山藥松枝為使。
〔修治〕九月採實曝乾,凡用以溫水淘去沙,酒浸一宿,曝乾搗之,不盡者再浸搗,須臾悉作餅,焙乾用。
白話文:
甘草、辛夷、補骨脂、續斷、鹿茸、狗脊、芡實、仙茅、杜仲、肉桂等中藥材,性味甘、辛、溫,歸入肝、腎、脾經,具有續絕傷損,增強氣力,強壯陰莖,堅固筋骨的功效。適用於治療小便淋漓,滑精早泄,勞損口苦口渴的症狀。將藥物煎湯服用,用量不限。對於寒血凝滯引起的各種疾病,這些藥物是上等的調經補元藥品,如果配合服用適量的酒,山藥和松枝作為佐藥,療效更佳。
3. 何首烏
〔害〕此為益血之物,相惡與萊菔同食,令人鬚髮早白。忌與附子、仙茅、薑、桂等諸燥熱藥同用,若犯鐵器損人。
白話文:
〔食療寶鑒》上說:這種食物能夠補血。
這種食物與萊菔一起吃,會導致鬚髮早白。
這種食物忌與附子、仙茅、薑、桂等溫熱性藥物一起服用,如果用鐵器烹飪,會對人體造成傷害。
〔利〕苦甘澀微溫,入肝腎,收精氣,補真陰,強筋益髓,壯陽事,為滋補良藥。養血祛風,虛勞瘦、痿弱、瘰癧,補肝,瘧家要藥,補益肝腎,調和氣血,澀氣化虛痰。白雲苓為使。
白話文:
【功效】苦味、甘味、澀味微溫,進入肝腎經,收斂精氣,補充真陰,增強筋骨和骨髓,壯陽,是滋補的良藥。益氣養血,祛風除濕,虛勞瘦、痿弱、瘰癧,補肝,瘧疾的特效藥,補益肝腎,調和氣血,收斂固澀化解虛痰。白雲苓為引藥。
〔修治〕秋冬取根,大者如拳,竹刀刮皮,米泔浸一夜,切片,用黑大豆拌蒸曬乾,如此九蒸九曬乃用。或生用。
白話文:
(加工製取) 選擇在秋冬季節採收山藥根莖,把較大的山藥根莖取出,用竹刀颳去外皮,然後用米泔水浸泡一夜,之後將山藥根莖切成片狀,並用黑大豆拌勻,然後放在蒸籠中蒸熟,再拿到太陽下曬乾,如此反復蒸曬九次後即可使用。 或者也可以直接生用。
4. 鱉甲
〔害〕其性陰寒,肝虛無熱者忌用。鱉肉涼血補陰,陰冷而難消,脾虛者大忌。惡礬石,忌莧菜、雞子。
白話文:
有害的。性質陰寒,肝虛無熱的人忌用。鱉肉涼血補陰,陰冷而難以消化,脾虛的人特別忌諱。厭惡礬石,忌諱莧菜、雞蛋。
〔利〕鹹寒平屬陰,色青入肝,補陰退熱而散結,治厥陰血分之病。勞瘦骨蒸寒熱溫瘧母,及經阻難產,腸癰瘡腫,驚癇斑痘,元氣虛羸,邪陷中焦,鱉甲能益陰熱。鱉色青治皆肝症,龜色黑,主治皆腎症。同歸補陰,實有分別。龜板以自敗,大者為佳。鱉肉涼血補陰,亦治瘧痢,加生薑砂糖,煮作羹食,名鱉糖湯。鱉血如用柴胡加入數匙,而不過表。
白話文:
歸類鹹而寒涼平屬陰,顏色青黑色而入肝,能補陰退熱並散結,治療厥陰血分之病。勞累虛瘦骨蒸潮熱、寒熱交替的瘧疾、母體血虛等,還有經期阻滯、難產、腸癰瘡腫、驚癇斑痘、元氣虛弱、邪陷中焦,鱉甲都能夠滋補陰血。鱉是青色的,治療的都是肝的症狀,而龜是黑色的,治療的都是腎的症狀。都是歸類為滋補陰血,但實際上是有區別的。龜板用自敗的,個頭大的為佳。鱉肉涼血補陰,還能治療瘧疾痢疾,加上生薑和砂糖,煮成湯羹服用,名為鱉糖湯。鱉血如果要用柴胡加入幾匙,而不會出表。
〔修治〕色綠,九肋九重七雨者為上。醋炙或酒炙黃,或生用。刮白,除其腥氣,恐有倒胃之弊。治勞,童便炙亦可,熬膏良。
白話文:
【修治】顏色翠綠,九個肋骨,九重七葉者為上等。用醋或酒烘烤至黃色,或直接生用。颳去白色表皮,去除腥味,以免引起反胃。治療勞病,可以用小便烘烤,煉成膏狀效果最好。
5. 龍骨
〔害〕其性澀而收斂,凡泄利腸澼,及女子漏下、崩中、溺血等症,皆血熱積滯而為患,法當通利疏泄,不可便用止澀之劑,恐積滯瘀血在內,反能為害。惟久病虛脫者,不在所忌。畏石羔、川椒、魚腥及鐵器。
白話文:
﹝有害﹞它的性質黏膩收斂,凡是洩利腸胃,以及女子漏下、崩中、滴血等等症狀,都是血熱積滯而引起的疾病。方法上應該通利疏通洩利,不能立刻使用止澀的藥物,擔心積滯瘀血在裡面,反而會造成傷害。只有久病虛脫的人,不在忌諱的範圍內。忌諱石羔、花椒、魚腥與鐵器。
〔利〕甘澀平,入心、腎、肝、大腸經,能收斂浮越之正氣,澀腸益腎固精,安魂鎮驚,辟邪解毒,治多夢紛紜,斂汗收脫,縮小便,生肌肉,得人參、牛黃良。
白話文:
- 性味功效:甘甜微澀,性平,歸心、腎、肝、大腸經。能收斂逸散的外溢正氣,潤腸通便、益精補腎,安神、鎮靜、驅邪、解毒,治療多夢紛亂、盜汗不止、小便頻數、生肌斂瘡。人參、牛黃為良配。
〔修治〕查近世之修治方法,但煅赤為粉。亦有生用者,或酒浸一宿,焙乾研粉,水飛三次用。如急用以酒煮焙乾,或云凡入藥須水飛曬乾,每斤用黑豆一斗,蒸一伏時曬乾用,否則著人腸胃,晚年作熱也。
白話文:
加工方法:現代人加工石膏的方法,一般是煅燒成紅色後磨成粉末。也有人用生石膏入藥,或將石膏浸泡在酒中一宿,焙乾後研成粉末,經過三次水飛的工序後使用。如果急用,可以用酒煮沸後焙乾。還有人認為,石膏入藥前都必須經過水飛和曬乾的工序。每斤石膏需要用一斗黑豆,蒸煮一伏時後曬乾,否則會損傷人的腸胃,老年時容易發生熱病。