凌奐

《本草害利》~ 肝部藥隊 (1)

回本書目錄

肝部藥隊 (1)

1. 枸杞子

〔害〕雖為益陰除熱之要藥,若脾胃虛弱,時泄瀉者勿入。須先理脾胃,俟瀉止用之。須同山藥、蓮肉、車前、茯苓相兼,則無潤腸之患。故云,脾滑者勿用。

白話文:

「害」雖然是滋陰除熱的重要藥物,但如果脾胃虛弱,常腹瀉的人不能服用,必須先調理脾胃,等待腹瀉停止後才能服用。必須與山藥、蓮肉、車前草、茯苓等一起服用,纔不會有潤腸的問題。所以說,脾虛的人不能服用。

〔利〕甘微溫,滋肝益腎,填精堅骨,助陽,養營,補虛勞,強筋、明目、除煩、止渴、利大小腸,故又為溫大腸猛將。

〔修治〕九月採子,酒潤一夜,搗爛入藥。或用炭。以甘州河西所產,紅潤少核者佳。

白話文:

甘微溫。可以滋補肝腎,充盈精氣,強健筋骨,促進陽氣,調養營養,補益虛勞,增強筋骨,明目,去除煩躁,止渴,潤利大腸。因此又被稱為溫大腸的猛將。

2. 烏梅

〔害〕病有當發表者,大忌酸收,誤食必為害非淺,食梅則津液泄者,水生木也。津液泄則傷腎,腎屬水,外為齒,故多食損齒傷筋,蝕脾胃,令人發膈上痰熱。

白話文:

(疾病)有應當發散表邪的,最忌諱食用酸性收斂的食物,誤食必定會造成不淺的傷害,吃梅子就會導致津液泄漏,這是水生木的道理。津液泄漏就會損傷腎臟,腎臟屬水,在體外表現為牙齒,所以過量食用梅子會損壞牙齒、損傷筋骨,侵蝕脾胃,使人產生呃逆、食道反流、痰熱上逆等症狀。

〔利〕酸澀而溫,補肝膽,入肺脾血分,定久嗽,定渴,斂肺之勳,止血痢,澀腸之力。清音去痰涎,安蛔理痰熱,消酒毒,蝕惡肉。疽愈後,有肉突起,烏梅燒敷。一日減半,二日而平,真奇方也。肝以酸為瀉,而又以本味,為補肝膽猛將。

〔修治〕去核微炒,或蒸熟。

白話文:

酸澀而溫暖,可以補肝膽,進入肺脾血分,能平定長期的咳嗽,止渴,斂肺止血痢,澀腸止瀉。可以清聲音,去除痰涎,安撫蛔蟲,理順痰熱,消除酒毒,腐蝕惡肉。瘡痬癒合後,有肉突起,用烏梅燒敷。一天減少一半,兩天就平復了,真是神奇的配方。肝以酸味為瀉,又以本味為補,是肝膽的猛將。

3. 白梅

〔害〕按《素問》云:味過於酸,肝氣以津。又云:酸走筋,筋病,無多食酸。雖能生津泄肝,然酸味斂束,違其所喜也,不宜多食。齒痛及病當發散者,咸忌之。

白話文:

傷害:根據《素問》說:口味過於酸,肝氣會凝聚成津液。又說:酸味走筋,筋病了,不要多吃酸的。酸味能生津泄肝,然而酸味收斂束縛,違背肝喜條達的特性,不宜多吃。齒痛以及應該發散的疾病,都忌食酸味。

〔利〕烏梅白梅,所主諸病皆取其酸收之義,功用略同。牙閉擦齦,涎出便開,刀傷出血,研敷即止。

白話文:

烏梅和白梅,它們的主要功效都是由於它們的酸味和收斂作用,因此功用大致相同。如果牙齒緊閉、牙齦腫痛,用它們敷一下,口水流出來,牙齒就會立刻張開;如果刀傷出血,用它們研磨敷上,血就會立刻止住。

〔修治〕青梅燻黑為烏梅,鹽煮為白梅,亦曰霜梅。安吉者肉厚多脂最佳。五月採實,火干,過食而齒齼,嚼胡桃肉解之。熟者笮汁曬乾,收為梅醬,夏月渴,調水飲之。

白話文:

(製作方法)將青梅燻烤成黑色成為烏梅,用鹽煮成白色成為白梅,也有人稱白梅為霜梅。安吉地區產的梅子肉厚油脂多,是最好的梅子。五月採摘成熟的梅子,用火烘乾,吃多了會牙齒酸倒,可以嚼胡桃肉來緩解。成熟的梅子榨汁曬乾,可以做成梅醬,夏天口渴時,用梅醬調水飲用。

4. 山茱萸肉

〔害〕凡命門火熾,強陽不痿者忌之。膀胱熱結,小便不利者,法當清利,此藥味酸,主斂,不宜用。陰虛濕熱,不宜用。即用當與黃柏同加,惡桔梗、防風、防己。

白話文:

害處:凡是命門火氣太旺,陽氣強盛而無法消退的人,忌用。膀胱熱結,小便不順暢的人,治療方法應當是清熱利濕,此藥味酸,主收斂,不宜使用。陰虛濕熱的人,不宜使用。即使使用,也應與黃柏同用,忌用桔梗、防風、防己。

〔利〕酸澀微溫,固精秘氣,補肝、膽、腎,強陰助陽事,暖腰膝,縮小便,閉遺泄。還耳聰而已其響。調月事而節過多。蓼實為使。

〔修治〕五月採實陰乾,以酒潤去核,緩火熬干方用,核能滑精不可服。

白話文:

(功效)酸澀微溫,補強固精氣,補肝、膽、腎,增強陰氣幫助陽氣的事,溫暖腰膝,減少小便,停止遺精。使耳朵聽覺靈敏而已知道它的響度。調整月經並且減少過多。蓼實是為引子。