《谷蓀醫話》~ 谷蘇醫話(卷二) (10)
谷蘇醫話(卷二) (10)
1. 死生有命
死生有命,命不應死,有病不藥亦愈。應死者,縱使病愈,終亦必亡。《酉陽雜俎》載柳芳子登疾重,名醫張萬福視之,遙見登頂曰:有此頂,子何憂也?因診脈五六息,復曰不錯,壽且逾八十,乃留方數十字,謂登曰「不服此,亦得。」登後為庶子,年九十而卒。《北齊書》邢邵子大寶患傷寒,馬嗣明為之診,候脈退,告楊愔云「邢公子傷寒,不治自差。然脈候不出一年便死。
覺之晚,不可治。」後果未期而卒。
白話文:
人死生有命,注定要死的人,就算病好了,最终也会死去。但如果命不该死,就算生病不医治也会痊愈。就像《酉阳杂俎》记载的柳芳子,病重时名医张万福诊察后说他命不该绝,会活到八十岁,并开了药方,还说就算不服用也能痊愈,最终柳芳子活到九十岁才去世。而《北齐书》中记载的邢邵子大宝,患伤寒时马嗣明诊察后说他命不久矣,一年之内必死,最终他也如期去世。
2. 數學
古之醫道,多兼數學,《史記·倉公傳》公孫光屬意於慶子男殷曰:「意好數,公必謹遇之。」《後漢書·方術傳》:華佗兼通數經,曉養性之術。又郭在師事程高,學方診六徵之技,陰陽不測之術。《北齊·徐之才本傳》:「之才少解天文兼通圖讖之學。千里為陰陽祿命,諸家相法及灼龜五兆,周易六壬,並須精熟,方為太醫,若不爾者,如無月夜遊,動致顛殞。」《明外史》葛乾孫兼通陰陽、律歷、星命。
黃梨洲作《景岳傳》,稱其於象數、星緯、堪輿、律呂,皆能究其精蘊,遼陽之敗亡,中原之擾亂,皆預決於數年之前。王胥山跋《醫家心法》云「鼓峰醫術,自是高手,四明人傳其起痼扶衰,懸決生死日時多奇驗,及觀其自述醫案中所載浯溪呂氏婦產後驚悸,診脈而知其幼時有齒病,致大驚之事,詢之果然。
白話文:
古時候的醫術,許多都與數學相關。《史記》中記載,公孫光曾對慶子男殷說:「你喜歡數學,我一定會好好對待你。」《後漢書》記載,華佗精通數學和養生之道。郭在師事程高,學習了方劑、診斷和六徵等技術,也掌握了陰陽不測之術。《北齊書》記載,徐之才年輕時就懂天文,也精通圖讖之學。他精通陰陽五行、祿命、相法、龜卜等術數,並熟悉周易和六壬,才能擔任太醫,否則就像在沒有月亮的夜晚行走,隨時可能跌倒死亡。《明史》記載,葛乾孫精通陰陽、律歷、星命等學問。
黃梨洲在《景岳傳》中稱讚景岳精通象數、星緯、堪輿、律呂等學問,並預言了遼陽的滅亡和中原的動亂,這些都發生在數年前。王胥山在《醫家心法》的跋文中說,鼓峰醫術高超,他善於治療疑難雜症,並且能準確判斷生死時日,因此有很多奇驗。例如,他曾經診治一位浯溪呂氏婦女,發現她產後驚悸,通過脈象判斷出她幼時曾患有牙病,導致她受到驚嚇,詢問後證實了這個推測。
人問何以知此,答曰脈法當如是耳,不精幹象數鈐法之學不能也,我儀其人必旁通象數,而參用其術,要之不盡自醫經中來。
白話文:
當有人詢問如何知道這些知識時,回答是:脈法應該是這樣的,如果不懂得幹象數鈐法這類學問,就不能做到。這種情況下,那個人一定同時通曉幹象數,並且會運用這些方法,但最終這些知識並非全部來自於醫經。
3. 五行
《內經》以金木水火土為五行,分配人身臟腑,此不過借有形之物,為研究虛理之對象,非謂人身確有所謂金木水火土也。近有德國某醫云「人重一百餘斤者,身中鐵質可造大釘七枚,油可造洋燭十斤,燐質可作自來火(火柴)十二萬根,鹽得二十小茶匙,糖得五十塊,每塊約半寸立方,水得四十升。」醫士之言如此。
是人身確有金水火,糖味甘,在五行中又可以土例之,然則但少木耳,而《內經》言在夭為風,在地為木,木與風一而二者也,風與氣二而一者也。人身有養(氧)氣、輕(氫)氣、炭(碳)氣,此氣也,又可以木例之,然則五行之說,不僅虛理皆有實質可尋,但散在人身,各部若何以臟分配之處,則難以學理說明之。
白話文:
《內經》以金、木、水、火、土為五行,將人體臟腑分屬其中,這不過是借用有形的物質,作為研究虛理的對象,並不是說人體真的存在金、木、水、火、土。近來有德國某位醫生說:「一個體重一百多斤的人,身體中含有鐵質,可以製造七枚大釘;油脂可以製成十斤洋燭;磷質可以製作十二萬根火柴;鹽分相當於二十小茶匙;糖分可以製成五十塊,每塊約半寸立方;水份約有四十升。」
醫生所言,人體的確含有金、水、火等物質,糖味甘,在五行中可以歸屬於土。然而,人體中缺乏木耳,而《內經》卻說「在夭為風,在地為木」,木與風互為表裡;風與氣又互為表裡。人體含有氧氣、氫氣、碳氣,這些都是氣,可以歸屬於木。由此可見,五行之說,不僅僅是虛理,都有實質可以尋找,但是散佈在人體各個部位,如何以臟腑分配其位置,則難以用學理來解釋。
4. 男子有乳腺
進化論大家達爾文,言男子初本有乳腺,皆因不用而廢。予按後漢李善為李元蒼頭,元家疫相繼死,惟有孤兒續始生,諸奴婢欲殺續分財,善潛負續逃,親自哺養,乳為生潼。唐元德秀兄子襁褓喪親,無資得乳溫,乃自乳之,數日潼流,能食乃止。此兩事雖由至誠,難以常理揣測,然亦可證男子有乳腺之說也。
白話文:
「生物進化理論的大師查爾斯·達爾文曾提到,男性原本具有乳腺,但由於沒有使用,導致其功能退化。然而,根據後漢時期的李善為他的朋友李元蒼頭的故事,我們可以看到一個截然不同的情況。李元的家人連續因疫病去世,只留下孤兒李續,而其他僕人則想要謀害李續,分掉他的財產。李善暗中帶著李續逃跑,並將他養育成人,用母乳餵養他,讓他得以存活。唐朝的元德秀在兄弟去世後,他的侄子李續因喪親而失去生活費,無法得到乳汁,於是元德秀自己為他哺乳,幾天後,李續開始分泌乳汁,能夠自行飲食。這兩個故事雖然出自於極端的情況,並非常規所能理解,但也足以證明男性具有乳腺的可能性。」
5. 口涎試賊
印度人失物,疑同伴所竊,令各嚼飯一口吐之,見飯最乾者,即系竊物之人,蓋因驚恐則涎水不生也,而其所以然之故,惟《內經》詳之,經云「廉泉、玉英者,津液之道也。」又云「腎在液為唾,腎脈上挾舌本。」而廉泉玉英二穴在舌下,腎氣上行至舌,則涎唾從二穴而出。
驚恐則涎唾不生者,經云「腎在志為恐,恐傷腎。」又云「恐則氣下。」腎傷氣下,則津液不能騰布於舌矣。然經又云「思勝恐。」假令竊物者預思瞞蔽之術,則臨時不致張皇,而口涎試賊之法,恐不驗矣。
白話文:
印度人丟了東西,懷疑是同伴偷的,就讓大家各嚼一口飯吐出來,看誰的飯最乾,就是偷東西的人。這是因為人驚恐時,唾液分泌就會減少,飯嚼得乾。
至於為什麼驚恐會影響唾液分泌,《內經》解釋得很詳細。經文說:「廉泉、玉英兩個穴位,是津液流動的通道。」又說:「腎在液體中表現為唾液,腎經向上連接舌根。」而廉泉、玉英兩個穴位就在舌頭下面,腎氣上行到舌頭,就會從這兩個穴位流出唾液。
驚恐會導致唾液分泌減少,因為經文說:「腎在志向中表現為恐懼,恐懼會傷腎。」又說:「恐懼就會導致氣向下沉。」腎臟受損,氣向下沉,就會導致津液無法輸送到舌頭。
不過經文也說:「思慮可以克服恐懼。」如果偷東西的人事先想好掩蓋罪行的辦法,就不會臨時慌張,這樣口涎試賊的方法可能就不準確了。
6. 地方
《素問·五運行大論》帝曰:「地之為下否乎?」岐伯云:「地為人之下,太虛之中者也。」帝曰「馮乎?」岐伯曰「大氣舉之也。」是明知地為圓體矣。乃《靈樞》又有「頭圓象天,足方象地」之說,何也?蓋在天中,雖為大氣所包舉,然究竟是否渾圓,古今中外之地學家,皆不能斷。
若就吾人所見而論,地球水多幹陸,原是渾圓無缺之體,則必不能圓,地之缺處多作尖角形,則究合乎方,以足比之,最為相宜。今亦有人言,地球全圓必至歸直角立體之形者,可見地方之說,不盡無據也。
白話文:
黃帝問道:「地球是平的嗎?」岐伯回答:「地球在人之下,位於廣袤無垠的虛空之中。」黃帝又問:「那地球是如何懸浮的呢?」岐伯回答:「是浩瀚的大氣將它托舉起來。」由此可見,古人已經認識到地球是圓的。然而,在《靈樞》中卻有「頭圓象天,足方象地」的說法,這是怎麼回事呢?
其實,在浩瀚的宇宙中,雖然地球被大氣包裹,但它究竟是否完全圓形,古今中外的地學家都無法斷言。
如果從我們所見的角度來看,地球表面水多陸少,本質上是一個完整的球體,不可能是完美的圓形。地球表面的陸地多是尖角形,與方的形狀更接近,用腳來比喻,是最合適的。如今也有人認為,地球是完整的圓形,最終會變成直角立體的形狀。由此可見,「地方」的說法並非完全沒有根據。
7. 煎藥宜慎
《續醫說》言一人病蠱,腹膨脹,所謂蜘蛛病者,或進清暑益氣,當煎藥時,偶墜蜘蛛腐熟其中,童子懼責,潛去蜘蛛,尋以藥進,病者啜腹中作聲,反復不能安枕,既而瘦溺鬥許,腹脹如削,健康若平日。裴兆期言,有病陽症似陰者,醫投桂附,一婢煎之,適傾潑,茫無以應,借黃連香薷飲一杯代之,竟一飲而瘥。此兩人者,蓋有天幸,冥中若假手童婢以救之也,然由此反思,則此童此婢亦狡且險矣。
沈存中曰「古方之飲藥者,煮煉有節,飲啜有宜,水泉有美惡,操藥之人有勤情,此服藥之難也。」東垣曰「病人煎藥,必擇人煎藥,能識煎熬製度,須令親信恭誠至意者,為人煎藥,銚器除油垢腥穢,必用新淨甜水為上,量水大小,斟酌以慢火煎熬分數,用紗濾去渣,取清汁服之,無不效。
白話文:
《續醫說》記載一個人中了蠱毒,肚子腫脹,俗稱「蜘蛛病」。他服用清暑益氣的藥物,煎藥時不小心掉了一隻蜘蛛進去,被煮熟了。小孩害怕責罵,偷偷把蜘蛛拿走,然後把藥端給病人。病人喝下藥後,肚子裡發出聲音,反覆難以入睡。接著,他消瘦得只剩下皮包骨頭,肚子腫得像削了一樣,但身體狀況卻像平常一樣。
裴兆期說,有的人病症表現為陽性,但實際上是陰性的,醫生開了附桂藥方。一個婢女煎藥時,不小心打翻了藥,沒有其他藥物可以替代,於是拿了一杯黃連香薷飲來代替。沒想到病人喝下去後,竟然痊癒了。這兩個人都是非常幸運的,冥冥之中好像藉由小孩和婢女之手救了他們。然而,從中反思,這小孩和婢女也真是狡猾又危險啊。
沈存中說:「古時候的人喝藥,煮藥都有固定的步驟,喝藥也有講究,水源有好有壞,煎藥的人也有勤懇和不勤懇的區別,這就是服藥的難處。」東垣說:「病人煎藥,一定要選擇可靠的人來煎,這個人要懂得煎藥的製度,並且要誠心誠意,全心全意地為病人煎藥。煎藥的器具要清除油垢和腥臭,最好用乾淨的甜水。水的多少要根據藥方斟酌,用慢火慢慢煎煮,然後用紗布過濾掉藥渣,取清澈的藥汁服用,這樣藥效一定會很好。」
」其慎重如此,豈可漫付童婢手耶?幼時聞某老醫治一小恙,藥進而其人中夜暴亡,病家問罪於醫,醫自辨曰「予方甚平和,即不中病,何致殺人?」此似中毒而死,必藥鋪誤發毒藥,取渣驗之,藥並不誤,醫愈惶惑,乃取渣嘗之,則鹼極不可入口。醫曰「我藥不鹼,今此極鹼如滷,何也?因詢煎藥人,乃龍鍾老嫗,夜裡倉猝,誤取滷水煎藥,故中滷毒死耳。」於是醫之冤始白。
我謂煎藥失宜與藥肆作偽,均足誤人,近聞有人慾將習用藥品,信照西人煉成藥水,不特功力專精,亦且施用便利,此事若成,豈不甚善。余笑曰「此乃東坡所云,終日說龍肉也,徒悅聽聞,不可得食。
白話文:
「如此慎重的事情,怎麼可以隨便交給孩子和婢女去做呢?我小時候聽說一位老醫生治療了一位病人輕微的病症,藥物服下後,病人卻在半夜暴亡。病人家屬向醫生問罪,醫生辯解說:「我的藥方非常平和,即使不治病,也不可能致人死亡。」這似乎是中毒而死,一定是藥鋪錯誤發放了毒藥。取藥渣驗證,藥物並沒有錯誤,醫生更加困惑,於是取藥渣嘗了一下,發現極其鹼性,根本無法入口。醫生說:「我的藥方不含鹼性,現在藥渣卻鹼性極強,如同滷水,這是怎麼回事?」醫生詢問煎藥的人,原來是一位年老體弱的婦女,深夜匆忙,誤將滷水當作水煎藥,所以病人因中毒而死。」於是醫生的冤屈才得以澄清。
我認為煎藥不當和藥房造假,都足以害人。最近聽說有人想要將常用的藥材,依照西方的煉藥方法製成藥水,不僅功效更加精準,而且方便使用,如果此事成功,豈不十分美好?我笑着說:「這就像蘇東坡所說的,整天說龍肉,只能讓人聽着開心,卻永遠吃不到。」
且吾國方藥,其妙用要在煎法得宜,悉煅煉必多失性,仲景為立方之祖,觀其用藥,有先煮者,有煮成納入者,有去渣再煮者,有淋沸湯漬之者,有為末拌吞者,有宜丸者,有宜散者,古人豈徒為是紛紛哉,蓋必有妙用存焉耳。
白話文:
而且我們國家的藥物,神奇的功效在於煎煮方法要得當,如果一味地煅煉,就會損失很多藥性。張仲景是方劑的鼻祖,觀察他用藥,有的先煮,有的煮好後再放入其他藥材,有的去渣後再煮,有的用沸水浸泡,有的研磨成粉末拌著吞服,有的適合做成丸劑,有的適合做成散劑。古人這樣做,絕不是胡亂為之,必定有其妙用所在。