似為劉一仁所著,錢樂天得秘本
《醫學傳心錄》~ 痹症寒濕與風乘
痹症寒濕與風乘
1. 痹症寒濕與風乘
《內經》曰:「風、寒、濕三氣雜至合而為痹①也。」風多則走注,寒多則掣痛,濕多則重著。痹者,猶閉也。風、寒、濕氣侵入肌膚,流注經絡,則津液為之不清,或變痰飲,或成瘀血,閉塞隧道,故作痛走注,或麻木不仁。宜用通經止痛湯。
─────────────────────
①痹:bi4(音閉)。
一婦人懷孕二月,遍身疼痛。醫者作痛風治,百藥不效。將一月矣。絕粒數日,麻木愈甚,發喘幾殆①,脈乍大乍小,面乍紅乍白,用左纏藤②一兩,河水二盅,煎服即瘥。
通經止痛湯③
白話文:
《內經》提到:「風、寒、濕三種邪氣混雜,共同造成了痹症。」風邪偏多會導致疼痛遊走不定,寒邪偏多會導致筋肉抽搐疼痛,濕邪偏多則會使人感到沈重、黏滯。痹,就是閉塞的意思。風、寒、濕邪侵入皮膚,流動於經絡之中,使得津液混濁,可能形成痰飲或是瘀血,阻塞了通道,因此產生疼痛、走注,或者感覺到麻木無知覺。適合使用「通經止痛湯」。
一婦人懷孕兩個月,全身疼痛。醫生認為是風痛,試過各種藥物都無效。已經持續一個月了,她拒絕進食,幾天後,麻木的情況更加嚴重,開始喘不過氣,脈搏忽大忽小,臉色忽紅忽白。使用了左纏藤一兩,與兩盅河水一同煎煮後服用,病症即刻得到緩解。
通經止痛湯
通經止痛湯,南(星)威(靈仙)(白)芷(黃)柏蒼(朮),(川)芎桃(仁)龍膽(草)(神)曲,防己桂(枝)紅(花)羌(活)。
─────────────────────
①殆:dai(音代)。發喘幾殆;喘的幾乎要死。
②左纏藤:即忍冬藤。
③即朱丹溪的上中下通用痛風方。
白話文:
通經止痛湯,主要成分包括:
- 南星(半夏)
- 威靈仙
- 白芷
- 黃柏
- 蒼朮
- 川芎
- 桃仁
- 龍膽草
- 神曲
- 防己
- 桂枝
- 紅花
- 羌活
其中,「殆」在這裡的意思是「喘的幾乎要死」,「左纏藤」指的是忍冬藤,這是根據朱丹溪的上中下通用痛風方調整而成的。
注意:以上所有資訊僅供學術研究使用,任何醫療行為必須在專業醫師指導下進行!