嚴潔、施雯、洪煒全

《得配本草》~ 卷六 (1)

回本書目錄

卷六 (1)

1. 果部

(五果類八種)

白話文:

五果類八種

:果實似杏子,味酸,性寒。主治熱病口渴、消暑、解毒。

:果實外殼堅硬,味酸,性溫。主治咳嗽、氣喘、潤肺、通便。

:果實外皮有絨毛,味甘,性平。主治血瘀、閉經、潤腸、活血。

:果實未熟時呈青色,熟後變黃色,味酸,性溫。主治消化不良、腹脹、開胃。

:果實外皮光滑,味甘,性寒。主治熱病口渴、潤肺、清熱、解毒。

:果實呈黃色或紅色,味酸,性溫。主治咳嗽、氣喘、化痰、通便。

:果實與橘子相似,但較大,味酸,性平。主治咳嗽、氣喘、化痰、通便。

葡萄:果實成串生長,味甘,性平。主治補血、益氣、生津、潤肺。

2. 李根白皮

甘,大寒。止消渴心煩,解暴熱丹毒,治奔豚氣,療赤白痢。

白話文:

甘,大寒。止解消渴和心煩,解除暴熱丹毒,治療奔豚氣,療治赤白痢疾。

3. 杏仁

得火良。畏⿱艹⿳宀吅哀草。惡黃芩黃耆葛根

白話文:

適於使用火,害怕白茅根。忌用黃芩、黃耆、葛根。

甘、苦、溫。入手太陰經氣分。瀉肺降氣,行痰散結,潤燥解肌,消食積,通大便,解錫毒,殺狗毒,逐奔豚,殺蟲蛔。得陳皮,治便秘。配天冬,潤心肺。佐柿餅,治咯血。合紫菀,利小便。(開水中之氣以解結。)

白話文:

甘、苦、溫。能治療太陰經氣分的疾病。可以瀉肺降氣、行痰散結、潤燥解肌、消食積、通大便、解錫毒、殺狗毒、逐奔豚、殺蟲蛔。配合陳皮,可以治療便祕。配合天冬,可以潤心肺。配合柿餅,可以治療咯血。與紫菀合用,可以利小便。(茶葉水中之氣以解結。)

湯浸,去皮尖炒黃,或麩炒研用。發散,連皮尖研用。雙仁者有毒,不可用。肺虛而咳,虛火炎肺,二者禁用。

白話文:

**煎服:**將藥材浸泡後,去掉尖端,炒至黃色,或與炒過的麩皮一起研磨成粉末使用。

**散劑:**連同尖端一起研磨成粉末使用。

**注意:**雙仁(即杏仁和桃仁)有毒,不可使用。肺氣虛弱導致的咳嗽,以及虛火灼傷肺部,這兩種情況都不可以用此藥方。

怪症:舌尖穿斷,血出不止,先以米醋刷斷處,其血立止,仍用蒲黃杏仁,再加月石少許為末,蜜調含化。

白話文:

奇特疾病:舌尖被刺穿,血流不止,先用米醋塗抹傷口,血流立刻止住,再使用蒲黃、杏仁,再加入少量的月石研磨成粉末,用蜂蜜調和,含在口中慢慢溶解。

4. 巴旦杏仁

甘、平、溫。止咳下氣,消心腹逆悶。虛嗽者禁用。

白話文:

甘平溫,止咳平喘,緩解心腹逆悶。有虛嗽者不可服用。

5.

白梅

名鹽梅、霜梅

酸、咸、平。治瀉痢煩渴,療霍亂嘔吐。配輕粉、香油,塗癰疽。

配生礬末,為丸含咽,治喉痹乳蛾。同皂角燒炭,敷發背。(發熱茶清調,不發熱醋調。)

大青梅以鹽汁漬之,日曬夜漬,十日成矣,久乃上霜。

酸,平。治休息痢及霍亂,煎濃汁飲之。夏衣生黴點,煎湯洗之即去。配棕櫚炭,治月水不止。

甘、酸、平。發痘解毒。

白話文:

白梅

別名:鹽梅、霜梅

性味:酸、鹹,性平

功效:治療腹瀉、痢疾、口渴,緩解霍亂引起的嘔吐。與明礬粉和香油調製成藥膏,可外敷於膿瘡和腫塊。

與生礬研磨成丸,含在口中吞嚥,可治療咽喉腫痛和扁桃腺炎。與皁角燒成炭,研磨成粉敷於發背(發熱時用茶水調和,不發熱時用醋調和)。

製作方法:取大青梅用鹽水浸泡,白天曬太陽,晚上浸泡,十天後製成,時間久了就會表面結霜。

性味:酸,性平

功效:治療痢疾和霍亂,煎煮濃汁服用。夏季衣物發黴,用白梅花葉煎煮成湯洗滌即可去除。與棕櫚樹炭配合使用,可治療月經不止。

性味:甘、酸,性平

功效:發散痘疹,解毒。

6. 烏梅

豬肉

白話文:

忌食豬肉。

酸、澀、溫。入手足太陰經氣分,兼入足厥陰經血分。斂肺澀腸,生津止渴。治久嗽瀉痢,反胃噎膈,虛勞骨蒸,霍亂勞瘧,蛔厥吐利,止血湧痰,醒酒殺蟲。去黑痣,蝕惡肉。解魚毒硫黃毒。得川連,治赤痢腸痛。配建茶、乾薑,治休息痢。佐麥冬,治產後痢渴。入補脾藥,止久泄虛脫。湯浸去核,搗丸如棗大,納入穀道,導大便不通。

白話文:

酸、澀、味溫。可以入手足太陰經氣分,兼入足厥陰經血分。有斂肺、澀腸、生津、止渴的功效。可以治療久咳、瀉痢、反胃、噎膈、虛勞骨蒸、霍亂、勞瘧、蛔厥吐利、止血湧痰、醒酒殺蟲。去除黑痣,腐蝕惡肉、解魚毒、硫黃毒。與川連一起使用,可以治療赤痢腸痛。與建茶、乾薑一起使用,可以治療休息痢。與麥冬一起使用,可以治療產後痢渴。加入補脾藥中,可以止久泄虛脫。將它浸泡在水中去除核,搗成像棗子一樣大的丸劑,塞入肛門,可以導通大便不通的症狀。

去核煅炭,敷瘡蝕惡肉立效。其核中仁,能清婦人子臟風氣積滯。病宜發散,瘧痢初起者,禁用。

白話文:

將棗核去皮後煅燒成炭末,敷在化膿的傷口上,可以快速消除壞死的組織。棗核仁能夠清熱化濕,疏通女性生殖系統的氣滯和積聚。對於發散性疾病以及瘧疾、痢疾初期的患者,禁用棗核仁。

怪症:下頰忽落,用烏梅口銜一枚,外用南星末,薑汁調塗兩頰,一夜即上。

白話文:

怪病:下巴突然脫落,用烏梅含在嘴裡,再用南星末加上薑汁塗抹在兩頰,一夜之間下巴就復原了。

7.

桃梟

桃實著樹經冬不落者。又名桃奴。

苦,微溫。有小毒。治疰忤,療中惡,破伏梁,止邪瘧。炒炭米飲下,治吐血。

酒拌蒸,去核焙乾用。

桃仁

白話文:

白話文:

桃梟

指桃樹上掛著經冬不落的桃果。又稱桃奴。

性味:苦,微溫。有小毒。

功效:治療邪氣引起的癲癇、心悸,破除伏梁(藏在體內的邪氣),止邪瘧。炒炭後研成粉末服用,可治吐血。

用法:用酒拌勻蒸熟後,去核,焙乾後使用。

桃仁

香附為之使。甘、苦、平。入手足厥陰經血分。去滯生新,緩肝潤燥。治血結畜血,瘀血症瘕,血滯風痹,血痢經閉,熱入血室,產後血病,心腹諸痛。闢疰忤,殺三蟲,潤大便,止瘧疾。配元胡、川楝子,治肝厥胃痛。入小柴胡湯,治熱入血室。

白話文:

香附它是藥引。性味甘、苦,屬性平和。走入手足厥陰經的血分。能去除瘀滯生長新的,緩和肝臟,滋潤燥熱。用來治療血塊凝聚,瘀血形成的症狀,血瘀引起的風痹,血痢、經閉,熱氣進入血液而產生的疾病,產後的血病,心腹諸痛。可以辟邪氣,殺死體內的寄生蟲,潤滑大便,止瘧疾。配伍元胡、川楝子,治療肝厥胃痛。加入小柴胡湯,治療熱氣進入血液而產生的疾病。

行血,連皮尖生用。潤燥活血,浸去皮尖炒用,或麩皮同炒研用。雙仁者有毒,不可用。一切血虛致經閉、便秘等症,俱禁用。

白話文:

行血的桃仁,連皮尖一起生用。潤燥活血的桃仁,需要浸泡後去掉皮尖炒用,或與炒過的麩皮一起研用。有雙仁的桃仁有毒,不可使用。凡是血虛引起的月經閉塞、便祕等症狀,均禁用桃仁。

白話文:

原文:

桃花:味苦辛,平,無毒。主胸中煩滿,氣鬱結滯,食飲不消,久服好顏色。

譯文:

桃花:味道苦、辛,性平,無毒。主治胸中煩悶脹滿、氣鬱滯結、飲食難以消化,長期服用可以讓膚色好。

苦,平。入足陽明經。散滯血,破石淋,逐痰飲,療積痛,殺三蟲,化痘毒。(痘出二三日,焦紫及丹者,此可治之。)得溫酒,治痰飲宿水及腳氣腫痛。和麵服,下燥糞。搗豬脂,敷膿瘻。

白話文:

苦、平性。歸屬於足陽明經。能散瘀血、破除尿路結石、消除痰飲、治療堆積疼痛、消除寄生蟲、化解痘毒。(痘痘長出二、三日,出現焦紫或丹色,可以用此藥治療。)以溫酒送服,可治療痰飲宿水和腳氣腫痛。和麵粉服下,可排出乾燥大便。搗碎豬油敷於膿瘡上,可治癒此症。

清晨帶露摘取,飯上蒸熟,焙乾用,或揀淨以絹袋盛懸檐下令乾用。千葉者令人鼻衄不止,不可用。多用則瀉。

桃膠

白話文:

桃膠:清晨帶露採摘,蒸熟後烘乾使用,或是挑選乾淨後,放入絹袋掛在屋簷下晾乾使用。帶有七個葉片的桃膠會令人鼻血不止,不能使用。大量使用會導致腹瀉。

苦,平。和血益氣。治下痢,止痛。配通草石膏,治血淋作痛。配沉香蒲黃,治產後下痢。(亦治血痢腹痛。)和水熬成膏,酒化服,治痘黶發搐。

白話文:

苦,涼性。能調和氣血,益氣養血。用於治療下痢、止痛。與通草、石膏配伍,用於治療血淋作痛。與沉香、蒲黃配伍,用於治療產後下痢。將草藥與水熬煮成膏狀,加入酒中服用,可以治療痘瘡、胎兒抽搐。

樹汁溢出成膠,以桑灰湯浸過,曬乾用。如服食,當依法修煉。

桃葉

苦、辛。一切瘡蟲屍蟲。諸蟲入耳,蟲蝕陰戶,裹葉塞之自除。

採嫩者,名桃心,入藥尤勝。

桃枝

酒煎飲,治卒心痛。煮湯浴,不染天行疫癘。

桃蠹

即樹中蛀蟲

去邪惡。

桃樹根白皮,治齒䘌。

白話文:

桃葉

性味:苦、辛。

功效:

  • 治療各種瘡蟲、屍蟲。
  • 蟲子進入耳朵,可用桃葉包裹塞住耳朵,自行清除。
  • 蟲子侵蝕陰戶,可用桃葉包裹塞入陰戶,自行清除。

備註:

  • 採集嫩葉,稱為桃心,藥用價值更佳。

桃枝

功效:

  • 用酒煎煮後飲用,治療心痛。
  • 煮水洗澡,可以預防時疫。

桃蠹

性質:去邪除惡。

桃樹根白皮

功效:

  • 治療牙齦腫痛。