《得配本草》~
1. 卷六
2. 果部
(五果類八種)
白話文:
(五果類共有八種)
3. 李根白皮
甘,大寒。止消渴心煩,解暴熱丹毒,治奔豚氣,療赤白痢。
白話文:
味甘,性大寒。能止渴、消除心中煩躁,解除突發的熱毒瘡瘍,治療奔豚氣(指氣從腹部上衝至胸部的病症),以及治療赤痢、白痢等腸道疾病。
4. 杏仁
得火良。畏⿱艹⿳宀吅哀草。惡黃芩、黃耆、葛根。
甘、苦、溫。入手太陰經氣分。瀉肺降氣,行痰散結,潤燥解肌,消食積,通大便,解錫毒,殺狗毒,逐奔豚,殺蟲蛔。得陳皮,治便秘。配天冬,潤心肺。佐柿餅,治咯血。合紫菀,利小便。(開水中之氣以解結。)
湯浸,去皮尖炒黃,或麩炒研用。發散,連皮尖研用。雙仁者有毒,不可用。肺虛而咳,虛火炎肺,二者禁用。
怪症:舌尖穿斷,血出不止,先以米醋刷斷處,其血立止,仍用蒲黃、杏仁,再加月石少許為末,蜜調含化。
白話文:
杏仁,用火烘烤過效果更好。它害怕一種名為「艹⿳宀吅哀草」的草藥。它與黃芩、黃耆、葛根這些藥材不合。
杏仁味道甘甜帶苦,性溫和。它主要作用於手太陰肺經的氣分。能宣洩肺氣、使氣下行、化痰散結、滋潤乾燥、疏通肌肉、消除食積、通暢大便、解錫中毒、殺狗毒、驅逐奔豚(一種腹部氣痛)、殺死蛔蟲。與陳皮同用,可治療便秘。與天門冬同用,可潤澤心肺。與柿餅搭配,可治療咯血。與紫菀合用,可利小便。(能開通體內水中的氣來解開凝結。)
使用前需用熱水浸泡,去除外皮和尖端,炒至黃色,或是用麩皮炒過後研磨成粉使用。如果要發散藥性,可連皮帶尖端一起研磨使用。雙仁杏仁有毒,不可使用。肺氣虛弱而咳嗽、虛火上炎導致肺部不適,這兩種情況都禁用杏仁。
奇怪病症:舌尖突然斷裂,流血不止,先用米醋塗刷斷裂處,血就會立刻停止,然後再用蒲黃、杏仁,再加上少量月石研成粉末,用蜂蜜調和後含在口中。
5. 巴旦杏仁
甘、平、溫。止咳下氣,消心腹逆悶。虛嗽者禁用。
白話文:
甘味,性平,偏溫。可以止咳、使氣往下行,消除胸腹部的氣逆、悶脹感。但因為虛弱引起的咳嗽,不宜使用。
6. 梅
白梅
名鹽梅、霜梅。
酸、咸、平。治瀉痢煩渴,療霍亂嘔吐。配輕粉、香油,塗癰疽。
配生礬末,為丸含咽,治喉痹乳蛾。同皂角燒炭,敷發背。(發熱茶清調,不發熱醋調。)
取大青梅以鹽汁漬之,日曬夜漬,十日成矣,久乃上霜。
葉
酸,平。治休息痢及霍亂,煎濃汁飲之。夏衣生黴點,煎湯洗之即去。配棕櫚炭,治月水不止。
花
甘、酸、平。發痘解毒。
白話文:
白梅
又名鹽梅、霜梅。
味道酸、鹹,屬性平和。可以治療腹瀉痢疾、煩躁口渴,也能治療霍亂引起的嘔吐。與輕粉、香油調和後,可以塗抹在癰瘡腫毒上。
與生礬末混合製成藥丸含在口中吞咽,可以治療咽喉腫痛、扁桃腺發炎。與皂角一起燒成炭後敷在背部瘡腫上。(若有發熱現象,用茶水調和;若無發熱現象,則用醋調和。)
選用大的青梅,用鹽水浸泡,白天曬太陽,晚上繼續浸泡,十天後就能製成,放久了就會產生霜狀結晶。
梅葉
味道酸,屬性平和。可以治療慢性痢疾及霍亂,將其煎煮成濃汁飲用。夏天衣服若長霉斑,用煎煮梅葉的水清洗即可去除。與棕櫚炭搭配使用,可以治療月經不止。
梅花
味道甘甜、酸澀,屬性平和。能幫助發出痘疹,並能解毒。
7. 烏梅
忌豬肉。
酸、澀、溫。入手足太陰經氣分,兼入足厥陰經血分。斂肺澀腸,生津止渴。治久嗽瀉痢,反胃噎膈,虛勞骨蒸,霍亂勞瘧,蛔厥吐利,止血湧痰,醒酒殺蟲。去黑痣,蝕惡肉。解魚毒硫黃毒。得川連,治赤痢腸痛。配建茶、乾薑,治休息痢。佐麥冬,治產後痢渴。入補脾藥,止久泄虛脫。湯浸去核,搗丸如棗大,納入穀道,導大便不通。
去核煅炭,敷瘡蝕惡肉立效。其核中仁,能清婦人子臟風氣積滯。病宜發散,瘧痢初起者,禁用。
怪症:下頰忽落,用烏梅口銜一枚,外用南星末,薑汁調塗兩頰,一夜即上。
白話文:
烏梅
不要和豬肉一起食用。
味道酸澀,性溫。主要作用於手太陰肺經和足太陰脾經的氣分,同時也能作用於足厥陰肝經的血分。具有收斂肺氣、澀腸止瀉、生津止渴的功效。可以用來治療久咳、腹瀉痢疾、反胃嘔吐、食道阻塞、虛勞骨蒸(身體發熱)、霍亂、勞瘧(疲勞引起的瘧疾)、蛔蟲病引起的嘔吐和腹瀉,以及止血、化解湧出的痰液、解酒和殺蟲。還可以去除黑痣,腐蝕壞死的肌肉。能解除魚的毒性和硫磺的毒性。和黃連一起使用,可以治療赤痢引起的腸痛。配上建茶和乾薑,可以治療反覆發作的痢疾。搭配麥冬,可以治療產後痢疾引起的口渴。加入補脾的藥物中,可以治療久瀉引起的虛脫。將烏梅用湯浸泡後去除果核,搗成泥狀捏成棗子大小的丸子,塞入肛門,可以導瀉治療便秘。
去除果核後煅燒成炭,外敷在瘡上可以腐蝕壞死的肌肉,效果很快。烏梅核中的果仁,可以清除婦女子宮中的風氣和積滯。如果病情適合發散,或是瘧疾、痢疾剛開始發作時,不宜使用烏梅。
奇特的病症:下巴突然脫落,可以用一顆烏梅含在嘴裡,外用天南星粉末用薑汁調勻塗抹在兩頰,一夜後下巴就能恢復正常。
8. 桃
桃梟
即桃實著樹經冬不落者。又名桃奴。
苦,微溫。有小毒。治疰忤,療中惡,破伏梁,止邪瘧。炒炭米飲下,治吐血。
酒拌蒸,去核焙乾用。
桃仁
香附為之使。甘、苦、平。入手足厥陰經血分。去滯生新,緩肝潤燥。治血結畜血,瘀血症瘕,血滯風痹,血痢經閉,熱入血室,產後血病,心腹諸痛。闢疰忤,殺三蟲,潤大便,止瘧疾。配元胡、川楝子,治肝厥胃痛。入小柴胡湯,治熱入血室。
行血,連皮尖生用。潤燥活血,浸去皮尖炒用,或麩皮同炒研用。雙仁者有毒,不可用。一切血虛致經閉、便秘等症,俱禁用。
桃花
苦,平。入足陽明經。散滯血,破石淋,逐痰飲,療積痛,殺三蟲,化痘毒。(痘出二三日,焦紫及丹者,此可治之。)得溫酒,治痰飲宿水及腳氣腫痛。和麵服,下燥糞。搗豬脂,敷膿瘻。
清晨帶露摘取,飯上蒸熟,焙乾用,或揀淨以絹袋盛懸檐下令乾用。千葉者令人鼻衄不止,不可用。多用則瀉。
桃膠
苦,平。和血益氣。治下痢,止痛。配通草、石膏,治血淋作痛。配沉香、蒲黃,治產後下痢。(亦治血痢腹痛。)和水熬成膏,酒化服,治痘黶發搐。
樹汁溢出成膠,以桑灰湯浸過,曬乾用。如服食,當依法修煉。
桃葉
苦、辛。一切瘡蟲屍蟲。諸蟲入耳,蟲蝕陰戶,裹葉塞之自除。
採嫩者,名桃心,入藥尤勝。
桃枝
酒煎飲,治卒心痛。煮湯浴,不染天行疫癘。
桃蠹
即樹中蛀蟲
去邪惡。
桃樹根白皮,治齒䘌。
白話文:
桃
桃梟,指的是桃子果實掛在樹上經過冬天而不掉落的。又名桃奴。
味道苦,性質微溫,帶有小毒。可以治療疰忤(一種身體不適的病症),治療中惡(突然昏倒的病症),破除體內積聚的伏梁(腹內腫塊),止住邪瘧(一種反覆發作的瘧疾)。將桃梟炒炭後用米湯送服,可以治療吐血。
用酒拌過蒸熟,去除果核後焙乾使用。
桃仁
香附是桃仁的藥引。味道甘、苦,性質平和。歸入手足厥陰經的血分。可以去除體內瘀滯,促進新血生成,舒緩肝臟,滋潤乾燥。可以治療血結、蓄血、瘀血形成的腫塊、血滯引起的風痹、血痢、經閉、熱邪入侵血室、產後血病、心腹各種疼痛。可以闢除疰忤,殺死體內三種寄生蟲,潤滑大便,止瘧疾。搭配元胡、川楝子,可以治療肝氣厥逆引起的胃痛。加入小柴胡湯,可以治療熱邪入侵血室。
為了活血,可以連著皮尖生用。為了潤燥活血,可以浸泡後去除皮尖炒用,或與麩皮一同炒後研磨使用。雙仁桃核的桃仁有毒,不能使用。一切因血虛導致的經閉、便秘等症狀,都禁止使用桃仁。
桃花
味道苦,性質平和。歸入足陽明經。可以散開瘀滯的血,破除結石引起的淋症,驅除痰飲,治療積聚引起的疼痛,殺死體內寄生蟲,化解痘毒。(痘疹發出二三日,顏色焦紫或出現丹痧的,可以用桃花治療。)用溫酒送服,可以治療痰飲宿水及腳氣腫痛。和麵粉一起服用,可以通下乾燥的糞便。搗爛後和豬油一起敷在膿瘡上。
清晨帶著露水採摘,在飯上蒸熟,焙乾後使用,或是挑選乾淨的用絲綢袋裝好懸掛在屋簷下陰乾使用。千葉桃花會導致人鼻血不止,不可使用。多用會導致腹瀉。
桃膠
味道苦,性質平和。可以調和血液,補益氣血。可以治療下痢,止痛。搭配通草、石膏,可以治療血淋作痛。搭配沉香、蒲黃,可以治療產後下痢。(也可以治療血痢引起的腹痛。)用水熬成膏,用酒化開服用,可以治療痘疹發出後的抽搐。
是樹的汁液溢出後形成的膠狀物,用桑灰水浸泡過後,曬乾使用。如果服用,應當按照特定的方法修煉。
桃葉
味道苦、辛。可以治療各種瘡蟲屍蟲。各種蟲子進入耳朵、蟲子啃食陰戶,用桃葉包裹塞入,可以自行去除。
採摘嫩葉,稱為桃心,藥效更佳。
桃枝
用酒煎煮後飲用,可以治療突然發作的心痛。煮水沐浴,可以預防感染時疫。
桃蠹
也就是樹中的蛀蟲。可以驅除邪惡。
桃樹根部的白色內皮,可以治療牙齦腫痛。