嚴潔、施雯、洪煒全

《得配本草》~ 卷五 (4)

回本書目錄

卷五 (4)

1. 大豆黃卷

前胡杏仁牡蠣天雄、鼠屎、石蜜、諸膽汁良。惡海藻龍膽、五參。

白話文:

適用於前胡、杏仁、牡蠣、天雄、鼠屎、石蜜、各種動物的膽汁。

忌用海藻、龍膽、五參。

甘,平。入足少陰經氣分。除胃熱,療濕痹。配大黃橘皮青蔥,治水腫喘急。以井華水浸黑大豆,候生芽五寸,陰乾用。

白話文:

甘,平性。進入足少陰經氣分。排除胃熱,治療濕痹。與大黃、橘皮、青蔥一起使用,治療水腫喘急。用井水浸泡黑大豆,等到生出五寸長的芽,陰乾後就可以使用了。

黑殼

研末,調香油,敷皮瘡。

白話文:

研磨成細末,調和香油,敷於皮膚傷口上。

2. 赤小豆

甘、酸。入手少陰、太陽經。行水散血,消腫排膿。通乳汁,下胞衣。得鯉魚,治腳氣。得通草,下心氣。得杏仁,泄肉裡濕熱。配雞子白,敷痘後癰毒。配苧根末,治癰疽神效。佐桑皮,去水腫。合黃蠟,治水穀積痢。

白話文:

甘、酸。進入手少陰、太陽經。運行水分、分散瘀血,消腫排膿。疏通乳汁,排出胎衣。得鯉魚,治療腳氣。得通草,降低心臟的氣。得杏仁,散發體內濕熱。用雞蛋白混合,塗抹痘後膿毒。用薴根末混合,治療膿瘡效果顯著。配合桑皮,消除水腫。與黃蠟混合,治療水穀積痢。

多服泄津液,令人枯燥。

白話文:

繁體中文:

多服洩津液,令人枯燥。

現代白話文:

服用過多會導致津液耗損,使人感到乾燥。

3. 綠豆

榧子殼。忌同鯉魚、鮓食。

白話文:

反榧子殼。忌與鯉魚、鹹魚同食。

甘,寒。入手少陰、足陽明經氣分。解熱毒,除煩渴,利小便,厚腸胃,消腫脹,散風火。能調和五臟,行十二經脈。解一切藥草、牛馬、金石諸毒。得大麻仁,消血痢。配赤小豆,解痘毒。

白話文:

甘草,味甘、性寒。可以入少陰、足陽明經氣分。可以清熱解毒,消除煩悶口渴,利尿,增強腸胃功能,化解腫脹,祛風清熱。能調和五臟,運行十二經脈。可以解各種藥草、牛馬、金石等毒物。與大麻仁同用,可以治療血痢。與赤小豆同用,可以解痘毒。

連皮用。

白話文:

敷癰腫,消丹毒。配乳香三分之一,燈心研勻,生甘草湯常下一錢,治疽毒內攻。

白話文:

敷用在腫大的瘡或膿腫上,可以消散丹毒。將乳香的用量減三分之一,和燈草混合研磨均勻,在生甘草湯中加入一錢,用來治療以惡毒的瘡毒向內侵襲。

撲爛痘,治損傷,炒紫色水調敷。

甘,平。解酒毒,利三焦。(花解酒毒更效。)

白話文:

味道甘美,性味平和。能解酒毒,通利三焦。(花朵能解酒毒效果更好。)

用紫色水炒至變色,調敷於破損處。

甘,寒。解熱毒,退目翳。配甘菊、穀精、粟泔、柿餅,煮乾,單食柿餅,每日三服,治痘後目翳,半月而愈。

白話文:

甘草,味甘,性寒。能清熱解毒,消除眼翳。可與甘菊、穀精、粟泔、柿餅一起煮乾,單獨食用柿餅,每天服用三次,可治療痘瘡後產生的眼翳,半個月即可痊癒。

4. 豇豆

甘,平。入足太陰、少陰經氣分。調營衛,療虛瀉。得鹽少許,補腎氣。

脾氣虛者炒用。氣滯便結者禁用。

白話文:

甘,平。歸入足太陰、少陰經氣血運行。調理營衛之氣,治療虛症洩瀉。加入少量鹽巴,能補腎氣。

脾氣虛弱的人建議炒用。氣滯便祕的人禁止使用。

5. 白扁豆

甘、淡。入足太陰經氣分。調和脾胃,通利三焦,化清降濁,消暑除濕。治霍亂,療嘔逆,止泄瀉,解消渴;配花粉,治消渴飲水;配龍芽,療腸風下血;配香薷,治寒熱吐瀉;合綠豆,解熱毒痢。

白話文:

甘味、淡味。歸屬於足太陰經氣分。調理和協脾胃,疏通三焦,使清氣上升,濁氣下降,清暑化濕。治療霍亂、嘔吐呃逆、腹瀉泄瀉、消解口渴,配伍花粉,治療消渴喜飲水;配伍龍芽,治療腸風下血便;配伍香薷,治療寒熱吐瀉;結合綠豆,清熱解毒治療痢疾。

炒研用。恐氣滯,同陳皮炒。治吐瀉,醋製。止濕火吐血,炒炭。

單食多食,壅氣傷脾。

米飲調末,治赤白帶下。入鹽少許,療血崩不止。

搗汁,治霍亂吐瀉轉筋。罨蛇咬毒。

白話文:

炒研細末後使用。怕氣滯的話,跟陳皮一起炒。治療嘔吐腹瀉,用醋製過。止濕熱引起吐血,炒成炭用。

單吃多吃,會阻滯氣機,損傷脾胃。

用米湯調服粉末,治療赤白帶下。加點鹽,可以治療血崩不止。

搗汁後,治療霍亂嘔吐腹瀉和腳氣攣縮。外敷可以治療蛇咬毒。

6. 刀豆

甘,平。溫中下氣。利腸胃,治呃逆。炒炭,止吐血。

白話文:

甘,平。溫和胃氣,幫助消化。有利於腸胃健康,可治療打嗝、嘔吐。將其炒成炭,可以止吐血。

7. 谷部

(造釀類十三種)

白話文:

造釀類十三種

  • 麴: 以麥芽釀造,用於造酒。
  • 酒: 用麴發酵穀物釀製。
  • 醴: 甜酒,用糯米或粟釀造。
  • 醋: 用酒或米醋發酵。
  • 醬: 用豆類發酵。
  • 豉: 用黑豆發酵。
  • 麫: 用穀物發酵。
  • 鮓: 用鹽醃漬魚肉。
  • 醢: 用肉或魚發酵。
  • 菹: 用蔬菜醃漬。
  • 酪: 用牛奶發酵。
  • 酥: 用酪發酵。
  • ** Olivenöl:** 用橄欖發酵。

8. 淡豆豉

得醋良。

苦,寒。入手太陰經。調中下氣,發汗解肌。治傷寒溫瘧,時行熱病,寒熱頭痛,煩躁滿悶,發斑嘔逆,懊憹不眠,及血痢腹痛。得薤白,治痢疾。配蔥白煎,發汗。(肘後用代麻黃湯。)配生梔子,探吐煩悶。佐杏仁,開膈氣。

白話文:

味苦,性寒。歸入太陰經。調和胃中的寒氣,發汗來疏解肌肉表層的病邪。治療感冒發燒、瘧疾、流行熱病、寒熱頭痛、煩躁悶脹、發斑嘔吐、心煩意亂睡不着,以及血痢腹痛。與薤白一起服用,治療痢疾。與蔥白一起煎服,發汗。(肘後方中用以代替麻黃湯。)與生梔子一起服用,緩解煩悶,緩和嘔吐。與杏仁一起服用,疏通膈氣。

傷寒時症,宜下不宜汗者禁用。

白話文:

傷寒時症,適宜瀉下不宜發汗者,禁用麻黃湯。

怪症:肉出如錐、痛癢非常、不能飲食、此血壅也。若不速治,潰膿不已,服豆豉湯則愈。

白話文:

罕見的疾病:肉裡長出像錐子一樣的東西,非常疼痛和瘙癢,不能吃東西,這是血氣瘀滯造成的。如果不趕快治療,就會潰爛化膿,不斷惡化。服用豆豉湯就可以治癒。

外用赤蔥皮燒灰淋洗之。

白話文:

用燒焦的赤蔥皮的灰燼淋洗。