《得配本草》~ 卷四 (8)
卷四 (8)
1. 天仙藤
苦,溫。入足太陰經氣分。流氣活血。治風勞心腹疼痛。配香附、烏藥、陳皮、炙甘草,等分為末,治妊婦水腫。配片子薑黃、製半夏,治痰注臂痛。同麻黃,治傷寒發汗。同大黃,墮胎氣。
治濕氣,薑汁炒。行氣利水,酒拌炒。氣血虛者禁用。
白話文:
苦,溫性。進入足太陰經氣分。氣能流通,活化血液。治療風勞心腹疼痛。配合香附、烏藥、陳皮、炙甘草,等分研磨成末,治療孕婦水腫。配合片子薑黃、製半夏,治療痰注臂痛。與麻黃一起服用,治療傷寒發汗。與大黃一起服用,墮胎。
用來治療濕氣,用薑汁炒製。具有疏通氣血、利尿的功能,可以用酒拌炒。氣血虛弱的人不能使用。
2. 草部
(水草類七種)
3. 澤瀉
畏海蛤、文蛤。忌鐵。
白話文:
畏海蛤。[蛤蜊]忌鐵。
甘、淡、微咸。入足太陽、少陰經氣分。走膀胱,開氣化之源。通水道,降肺金之氣。去脬垢,療尿血,止淋瀝,收陰汗,消腫脹,除瀉痢。凡痘瘡小便赤澀者,用此為宜。配白朮,治支飲。配薇銜、白朮,治酒風。
健脾,生用或酒炒用。滋陰利水,鹽水炒。多服昏目。腎虛者禁用。
白話文:
甘、淡、微鹹。進入足太陽、少陰經氣分。流通到膀胱,打開氣化的源頭。疏通水道,降低肺金之氣。去除膀胱的污垢,治療尿血,止住小便淋漓,收斂陰汗,消腫脹,消除腹瀉痢疾。凡痘瘡小便赤澀者,宜用此藥。配伍白朮,治療支飲。配伍薇銜、白朮,治療酒風。
健脾:生用或酒炒後使用。
滋陰利水:鹽水炒製後使用。
過量服用會導致視力模糊。
腎虛者不宜服用。
怪症:口鼻中氣出。盤旋不散,凝如黑蓋,過十日,漸至胸肩,與肉相連,堅勝金石,無由飲食,多因瘧後得之。用澤瀉煎服三碗,連服四五日,自愈。
白話文:
怪症:口鼻中氣冒出,盤旋而不散,凝結如黑色蓋子,過十天,逐漸蔓延到胸部和肩膀,與肉相連,堅硬得勝過金石,無法飲食,大多是因瘧疾後得到。服用澤瀉煎劑三碗,連續服用四五天,自然痊癒。
小便不通,用澤瀉之類利之。豈知膀胱癃秘,有不一而治者。如肺氣虛,虛則氣上逆,逆則溺短而澀,病在上焦氣分,用茯苓、澤瀉、車前理水之上源,則下便自利。若火邪爍於肺金,心火移於小腸而小水不利,宜黃芩、麥冬之品清之。有膀胱本寒,虛則為熱,病在下焦血分而溺水不通,宜用知、柏去膀胱之熱,桂心開水道之竅。有腎水虧而陰火下降,尿管澀、莖中痛者,宜二地、二冬,滋陰補腎以利之。
白話文:
小便不通,一般會使用澤瀉之類的藥物來治療。然而,膀胱閉塞不通,卻有多種不同的治療方法。例如,肺氣虛弱時,氣就會往上逆,導致排尿短赤且困難。這種情況屬於上焦氣分的疾病,可以使用茯苓、澤瀉、車前子等藥物來疏通水分的源頭,這樣小便自然就會通暢。如果肺金被火邪灼傷,心火移到了小腸,導致小便不通暢,則應使用黃芩、麥冬等藥物來清熱。有些人的膀胱本質偏寒,虛弱了反而會化成熱氣。這種情況屬於下焦血分的疾病,小便不通暢。治療時應使用知母、柏子仁來去除膀胱的熱氣,並使用桂心來疏通水道。還有些人是腎水虧損,陰火下降,尿道乾燥,莖部疼痛。這種情況應使用生地、玄參、麥冬、天冬等藥物來滋陰補腎,以利於小便通暢。
再有宿垢結於大腸,大便不通,致小便不行者,但當通其大便,則小水不治而自利。澤瀉、車前,更為不宜。淡滲之劑,寧容概施乎。
白話文:
此外,如果有宿便積結在大腸,導致大便不通,進而影響小便無法順利排出,這種情況只需要讓大便通暢,小便自然就會恢復正常,不需要特別治療小便。因此,澤瀉和車前子這類藥物就不適合使用了。那些具有淡滲利尿作用的藥物,更是不應該隨意使用。
4. 蒲蒻
一名蒲筍
白話文:
一位名叫蒲筍的人。
甘,寒。去燥熱,利小便,止消渴,和血脈。療妊娠勞熱,治胎動血崩。配粟米煮食,治熱毒痢。
蒲初生中心白者,曰蒻,可煮汁煎藥。
白話文:
甘味,寒性。能去除燥熱,有利於小便,止消除口渴,調和血脈。治療妊娠期間的勞累發熱,可以治療胎動和血崩。與小米一起煮食用,可以治療熱毒痢疾。
蒲草初生,中心白色的部分,稱為蒻,可以煮汁入藥。
5. 蒲黃
甘,平。入手足厥陰經血分。涼血活血。專治一切血病,心腹諸痛,兼除癃秘遺精,止兒枕痛,敷舌腫滿。得五靈脂,治少腹諸病。配阿膠、生地汁,治口耳大衄。(急以帛系兩乳,止乃已。)
行血,生用。止血,炒黑。勿犯鐵器。
白話文:
甘性,平性。偏行於手足厥陰經的血分。清涼血液,活絡血液。專門治療一切血癥,心腹各種疼痛,兼可消除尿閉、精液遺漏,緩解兒童枕部疼痛,外敷可消減舌頭腫脹。若加上五靈脂,可治療少腹部各種疾病。搭配阿膠、生地汁,可治口鼻大出血。(緊急以布纏繞乳房,停止出血即可。)
生用可活血行氣。炒黑可止血。請勿接觸鐵器。