《得配本草》~ 卷三 (10)
卷三 (10)
1. 淡竹葉
白話文:
根名:碎骨子
**性質:**甘、淡、寒。
功效:
- 葉子:清熱利尿,安神。
- 根部:有墮胎、催生的作用。
備註:
- 此藥物非淡竹之葉,現今藥房所用皆為此草。
- 葉子和根部的功效大致相同,但根部有破血的功效,孕婦不宜使用,需特別注意。
2. 葵子
黃芩為之使。
白話文:
黃芩負責引導其他藥材。
甘、淡、寒。滑。入足太陰經氣分。滑腸達竅,下乳滑胎,消腫,通關格,利二便。根葉同功。得砂仁,治乳癰。配牛膝,下胞衣。拌豬脂,通關格。(大小便不通欲死者。)拌人乳,利大便。秋種過冬,至春作子,名冬葵子,入藥用。若春葵子,不宜入藥。氣虛下陷,脾虛腸滑,二者禁用。怪症:有人手足忽長倒生肉刺,如錐,痛不可忍,但食葵菜即愈。
白話文:
-
甘、淡、寒。滑。歸足太陰經氣分。
-
能滑腸導便,催乳通胎,消腫,通關格,利二便。
-
根葉功效相同。得砂仁,治乳癰。配牛膝,下胞衣。
-
拌豬脂,通關格。(大小便不通欲死者。)拌人乳,治大便祕結。
-
秋天種植過冬,至春天結籽,名為冬葵子,可入藥用。若為春葵子,不宜入藥。
-
氣虛下陷,脾虛腸滑者,二者皆忌用。
-
有特殊症狀:有人手足忽然長出生肉刺,像錐子一樣,疼痛難忍,但食葵菜即可痊癒。
3. 蜀葵花
甘,寒。赤者治赤帶,白者治白帶。赤者治血燥,白者治氣燥。
白話文:
甘、寒。赤色的(地榆)用於治療赤帶下(赤帶下與血熱有關),白色的(石斛)用於治療白帶下(白帶下與氣虛有關)。赤色的(地榆)用於治療血燥,白色的(石斛)用於治療氣燥。
4. 燈籠草
白話文:
繁體中文翻譯:
用生白礬包裹三黃,燒煮三黃。煉製硝石和硫磺。
現代白話文:
**性味:**苦,寒。歸入肺經氣分。
**功效:**清利濕熱,治療咽喉疼痛,化解痰液,止咳。
應用:
- 加入滋陰清熱藥物中,治療體質虛弱的人咳嗽。
5. 敗醬
即苦菜
白話文:
繁體中文(古代文字):
苦菜
現代白話文:
苦菜
苦,平。入足厥陰,兼入足陽明經。破血排膿。去疽痔,除癰腫。配米仁、附子,下腹癰。
白話文:
苦,性味平和。歸入足厥陰經,也歸入足陽明經。可以破血排膿,消除癤瘡痔瘡,去除癰腫。與米仁、附子配伍,可治療下腹部癰腫。
入四物,治惡露不止。
白話文:
四物湯
用於治療產後惡露不止。
組成:
- 當歸 一錢
- 川芎 一錢
- 白芍 一錢
- 熟地黃 一錢(去土)
用法:
上述藥材加水煎服,每日一劑。
6. 款冬花
白話文:
-
紫菀具有清熱止咳、化痰平喘的功效。
-
杏仁能宣肺止咳、潤腸通便,同時具有輔助紫菀的作用。
-
紫菀不應與貝母、麻黃、辛夷、黃芩、黃耆、連翹、青葙一同服用。
-
紫菀不應與玄參、皁莢、硝石一同服用。
白話文:
辛辣、溫熱,歸屬肺的經氣。化痰止咳、理氣除煩。治療喉嚨腫痛、肺癆。與白薇、貝母、百部的合用,可以治療鼻塞。與川連合用,可以敷治口腔發炎。燒煙在筒中吸入,可以治療久咳。
去蒂、梗、殼,甘草水浸一宿,曬乾用。蜜水拌更潤。陰虛火動,肺氣虛咳,二者禁用。
白話文:
將苦杏的果蒂、果梗、果殼去除,用甘草水浸泡一整晚,取出後曬乾即可使用。如果用蜂蜜水拌過,會更加滋潤。但是,如果有陰虛火動或肺氣虛弱者,則不適合使用。
7. 決明子
耆實為之使。惡大麻子。
白話文:
耆實可代用為調味品。不適用於【大麻子】。
白話文:
甘草,性味甘、苦,微寒。歸屬於足厥陰肝經。具有清肝熱、調和肝氣的功效。凡是因血熱導致的頭痛、流鼻血、腫毒、眼翳紅淚、嘴脣青色等症狀,都可以用甘草治療而痊癒。用生甘草治療背部瘡癤初起。與地膚子搭配使用,可以治療青盲雀目。
8. 地膚子
苦、甘,寒。入足太陽經氣分。利膀胱水,去皮膚熱。除客熱丹腫,療㿗疝溲數,煎洗一切瘡疥。得生地,治風熱赤眼。得甘草,治虛熱。配生薑、熱酒,治雷頭風腫。佐地榆、黃芩,治血痢。佐白朮、肉桂,治狐疝陰㿗。(忌生蔥、桃、李。)
白話文:
苦、甘,屬寒性。進入足太陽經經氣的部位。有利於膀胱的水液代謝,能去除皮膚的熱氣。能消除因外來熱邪引起的丹腫,治療因陰虛陽亢引起的疝痛和排尿次數增多,煎水洗淨一切瘡疥。與生地黃一起用,能治療因風熱引起的赤眼。與甘草一起用,能治療因虛熱引起的疾病。配以生薑、熱酒,能治療雷頭風腫。配以地榆、黃芩,能治療血痢。配以白朮、肉桂,能治療狐疝陰㿗。(忌生蔥、桃、李。)
葉,苦、寒。煎湯洗浴,去皮間風熱。頻洗眼,除雀盲澀痛。搗汁服,治泄瀉淋症。
白話文:
性味:葉,苦、寒。 用法:煮水成湯,用於洗澡,可以去除皮膚間熱症。 經常洗眼睛,可以消除雀斑、視力模糊和疼痛。 搗成汁液服下,可以治療腹瀉和淋病。