《得配本草》~ 卷二 (25)
卷二 (25)
1. 澤蘭
煎湯熏洗產後陰戶燥熱,遂成翻花。(再加枯礬煎洗之即安。)
根名地筍,主治同。血虛枯秘者禁用。
白話文:
煎煮湯藥用來熏洗產後陰部燥熱,進而形成翻花的症狀。(再加入枯礬煎煮清洗即可康復。)
藥材名稱為地筍,主治功效相同。但对于血虛導致乾燥便秘的人禁用。
2. 薰草
一名蕙草,一名香草,一名零陵香。
伏三黃、硃砂。
辛,溫。入足太陰、陽明經。治心腹惡氣,齒痛鼻塞。得升麻、細辛,治牙齒腫痛。得川連、當歸,治傷寒下痢。配木香,治五色痢。配蓽茇,擦風蟲牙痛。配白芷,治頭風白屑。多服作喘,耗散真氣。
白話文:
一種名為蕙草,一種名為香草,一種名為零陵香。
配伍三黃、硃砂。
辛味,溫性。歸入足太陰、陽明經。治療心腹惡氣、牙齒疼痛、鼻塞。
配合升麻、細辛,治療牙齒腫痛。
配合川連、當歸,治療傷寒下痢。
配合木香,治療五色痢。
配合蓽茇,擦拭風蟲牙痛。
配合白芷,治療頭風、白屑。
大量服用會導致喘氣、消耗真氣。
3. 蘭草
一名省頭草,一名孩兒菊,亦名香草。
白話文:
一種名叫「省頭草」的植物,別名為「孩兒菊」,又稱「香草」。
辛,平。入手足太陰、足陽明經氣分。除陳氣,(肥甘積滯不化之氣。)止消渴,利水道,消痰癖,療膽疸,辟惡氣,散癰腫,調月經,解中牛馬蠱毒。
白話文:
辛,平。歸足太陰、足陽明的經氣分。除掉濁氣(脂肪蛋白積滯不消),治渴症,利尿,化痰,治膽結石,驅趕邪惡之氣,散腫,調經,解牛馬帶來的毒。
蘭草、澤蘭,一類二種,俱生水旁下濕處。紫莖、素枝、赤節、綠葉,葉對節生,有細齒,但以莖圓節長,葉光有歧者為蘭草。莖微方,節短,葉有毛者為澤蘭。嫩時並可採而佩之。胃氣虛者禁用。
白話文:
蘭草和澤蘭,雖然是同類但有兩種,它們都生長在水邊潮濕的地方。它們都有紫色的莖、白色的枝條、紅色的節和綠色的葉子,葉子對節生長,有細小的鋸齒,但以莖圓、節長、葉子光滑且有分歧的植物為蘭草。莖略呈方形、節短、葉子有毛的植物為澤蘭。它們在嫩的時候都可以採摘下來佩戴。胃氣虛弱的人禁止食用。
4. 澤蘭
亦名孩兒菊
防己為之使。
白話文:
防己當作它的引導藥。
苦、辛、溫。入足厥陰,兼足太陰經血分。破宿血,去癥瘕,兼除痰癖、蠱蟲,能療目痛癰腫。配防己,治產後水腫。配當歸,治月水不利。
白話文:
苦、辛、溫。歸屬足厥陰,兼具足太陰經血分。可破除陳舊的血塊,消除結塊的腫塊,並能消除痰癖、蟲蟲,還能治療眼部疼痛、腫脹。搭配防己,可以治療產後水腫。搭配當歸,可以治療月經不調。
怪症:忽然疼痛,或遍身疼痛異常,名鬼箭風。用澤蘭一兩,桃仁三十粒,酒水各半煎服。
白話文:
一種奇怪的疾病:會突然疼痛,或全身疼痛異常,這種病名為鬼箭風。用澤蘭一兩,桃仁三十粒,酒水各半煎服。
5. 香薷
音柔
忌山白桃,並忌見火。
白話文:
忌諱食用山白桃,並忌諱接觸火。
辛,溫。入手太陰、足陽明經氣分。發散暑邪,通利小便。治霍亂轉筋,胸腹絞痛,嘔逆泄瀉,遍身水腫,腳氣寒熱,口中臭氣。配厚朴,治陰暑。配白朮,治水腫。
陳者良。宜冷飲,若熱服令人吐瀉。火盛氣虛,寒中陰臟,陰虛有熱者,禁用。
白話文:
辛,溫。進入手太陰、足陽明經氣分。發散暑邪,通利小便。治療霍亂轉筋、胸腹絞痛、嘔吐泄瀉、遍身水腫、腳氣寒熱、口臭。與厚朴配伍,治療陰暑。與白朮配伍,治療水腫。
陳年老藥較為良善,適合冷飲服用。若熱服,容易導致嘔吐腹瀉。火氣旺盛、氣血虛弱,體內寒氣過盛,氣陰不足、體內有熱者,禁用。
夏日之香薷,如冬月之麻黃,散寒邪使陽氣得升也。陽氣為陰寒所遏,一切吐瀉等症,從此蜂起,所謂陰暑也,香薷為宜。若暑熱淫於五內,症必大熱大渴,氣喘汗泄,吐瀉不止,元氣消耗,所謂陽暑也,非白虎、清暑益氣等湯不可。倘用香薷散其真氣,助其燥熱,未有不誤者矣。
白話文:
夏天的香薷,就像冬天的麻黃,能祛散寒邪,使陽氣升發。陽氣被陰寒所阻,就會出現各種吐瀉等症狀,這就是所謂的「陰暑」,宜用香薷治療。如果暑熱侵犯五臟六腑,症狀就會表現為高熱大渴、氣喘汗泄、吐瀉不止,元氣消耗,這就是所謂的「陽暑」,不能用香薷,而要使用白虎湯、清暑益氣湯等。如果誤用香薷來散發真氣,助長燥熱,沒有不誤診的。
6. 薄荷
辛、微苦,微涼。入手太陰、足厥陰經氣分。散風熱,清頭目,利咽喉口齒耳鼻諸病。治心腹惡氣,脹滿霍亂,小兒驚熱,風痰血痢,瘰癧瘡疥,風瘙癮疹。亦治蜂蠆蛇蠍貓傷。(薄荷,貓之酒也。)配生地、春茶,治腦熱鼻淵。配花粉,治熱痰。配蟬蛻、殭蠶,治風瘙癮疹。
白話文:
辛、微苦,微涼。歸經為肺經和肝經。可以祛風散熱、清頭目、利咽喉口齒耳鼻諸病。治療腹部惡氣、脹滿霍亂、小兒驚熱、風痰血痢、瘰癧瘡疥、風瘙癮疹。亦治療蜜蜂、蠆蝂、蛇蠍、貓的傷害。(薄荷,貓科動物也喜歡。)與生地、春茶搭配,能治療腦熱鼻淵。與花粉搭配,治療熱痰。與蟬蛻、殭蠶搭配,治療風瘙癮疹。
配生薑汁,治眼弦赤爛。配白蜜、白糖,化痰利咽膈。入逍遙散,疏肝鬱。搗取自然汁,滴聤耳。搗取自然汁,和薑汁、白蜜,擦舌胎語澀。揉葉塞鼻,止衄血。(取汁滴鼻中即止。)
白話文:
-
將生薑汁與藥材混合,治療眼睛紅腫疼痛。
-
將白蜜和白糖與藥材混合,化痰、潤喉、利咽。
-
將藥材加入逍遙散中,疏肝理氣,緩解肝鬱。
-
將藥材搗碎,取其自然汁液,滴入耳朵。
-
將藥材搗碎,取其自然汁液,與薑汁、白蜜混合,擦拭舌苔,治療口齒不清。
-
將藥材揉碎,塞入鼻中,止鼻血。(也可以直接將藥材汁液滴入鼻中,即可止血。)
產蘇州者名龍腦薄荷,方莖中虛,似蘇葉而微長,齒密面皺,其氣芳香,消散風熱,其力尤勝。兼能理血。
新病瘥人,服之令虛汗不止。瘦弱人,久服動消渴病。肺虛咳嗽,客寒無熱,陰虛發熱,痘後吐瀉者,皆禁用。
白話文:
在蘇州產的一種薄荷,名叫龍腦薄荷,它的莖方正中空,形似蘇葉但稍長,葉緣齒密,表面有皺褶,氣味芳香,能消散風熱,其效力尤勝。兼能理血。
新病剛癒的人服用,會導致虛汗不止。體質瘦弱的人,久服會導致消渴病。肺虛咳嗽、客寒無熱、陰虛發熱、出痘後嘔吐腹瀉的人,都禁用。