《得配本草》~ 卷二 (10)
卷二 (10)
1. 胡黃連
惡菊花、玄參、白蘚皮。忌豬肉,恐漏精。解巴豆毒。
白話文:
菊花、玄參、白蘚皮。忌食豬肉,恐怕會漏精。可以解巴豆毒。
大苦,大寒。入足厥陰、少陰經血分。大伐臟腑邪熱,善殺蟲,搜窠毒。消果積,療瀉痢,退胎蒸,除溫瘧,小兒盜汗驚疳,大人傷寒咳嗽。得川連、硃砂,治疳熱霍亂。得鵝膽、雞子清,調塗痔瘡腫痛不可忍。配梔子、豬膽,治傷寒勞復。配烏梅、灶下土,治血痢。配黃連為末,用黃瓜一個,去瓤留蓋,入藥合定,麵裹煨熟,去面,搗丸綠豆大,量兒大小溫水下,治小兒黃疸。同豬𦚠、當歸、甘草,治黴瘡。
米泔浸,柳木火焙乾用。
白話文:
大苦、大寒。能夠進入足厥陰經、少陰經的血分。能有效消除臟腑的邪熱,能殺蟲,清除毒素。能消除食積,治療腹瀉、痢疾,退燒,消除瘧疾。小兒盜汗、驚嚇、疳積,成人傷寒咳嗽。配合川連、硃砂,能治療疳熱霍亂。配合鵝膽、雞子清,調和塗抹痔瘡腫痛。配合梔子、豬膽,治療傷寒勞復。配合烏梅、竈下土,治療血痢。配合黃連研磨成末,用一個黃瓜,去除瓤留蓋,將藥物放入黃瓜中,密封好,裹上面粉蒸熟,去除麪粉,搗成綠豆大小的丸劑,根據兒童大小,用溫水服用,能夠治療小兒黃疸。配合豬𦚠、當歸、甘草,治療黴瘡。
米泔浸(米泔水浸泡),柳木火焙乾(用柳木火烘烤乾燥)後使用。
2. 黃芩
舊根中空而枯者名片芩,又名枯芩。新根內實者名子芩,又名條芩。
龍骨、山茱萸為之使。畏丹砂、牡丹、藜蘆。惡蔥。
白話文:
舊時的根部中空而乾枯的叫做芩,又叫做枯芩。新生的根部內部結實的叫做子芩,又叫做條芩。
龍骨、山茱萸作為引藥。與丹砂、牡丹、藜蘆不能同用。與蔥相惡。
苦,寒。入手太陰、少陽、陽明經氣分。瀉三焦實火,祛肌表邪熱,利氣鬱,消膈痰,解喉腥,化斑疹,治瘡瘍,通腸閉,止熱痛,涼血安胎。得黃耆、白蘞、赤小豆,治鼠瘻。得厚朴、川連,止腹痛。得白芍,治下痢。得桑白皮,瀉肺火。得白朮,安胎。得米醋浸,炙七次為末,水服,治吐衄崩中下血。
白話文:
苦,寒。歸於手太陰、少陽、陽明經氣分。
清瀉三焦實火,祛除肌表邪熱,理氣解鬱,消解胸膈痰飲,解除喉嚨腥臭,化解斑疹,治療瘡瘍,通暢腸道閉塞,止熱痛,涼血安胎。
與黃耆、白蘞、赤小豆同用,可治療鼠瘻。
與厚朴、川連同用,可止腹痛。
與白芍同用,可治療下痢。
與桑白皮同用,可瀉肺火。
與白朮同用,可安胎。
浸米醋,炙七次成末,用水送服,可治療吐血、衄血、崩中、下血。
得酒炒為末服,治灸瘡出血。(一人灸至五壯,血出不止如尿,手冷欲絕,服此即止。)配人參為末,治小兒驚啼。配白芷、細茶,治眉眶痛。酒炒,上行。生用,下行。豬膽汁炒,瀉肝膽火。片芩瀉肺胃上焦之火,子芩瀉大腸下焦之火。痘疹灌漿時,大腸無火,肺氣虛弱,血虛胎動,皆禁用。
白話文:
-
將酒炒製成粉末服用,可以治療灸瘡出血。(有個人灸至五壯,血流不止像尿液一樣,手腳冰冷快要死掉,服用這個藥方後立即止血。)
-
將人參炒製成粉末,可以治療小孩驚啼。
-
將白芷、細茶炒製成粉末,可以治療眉毛及眼眶疼痛。
-
酒炒可以治療上焦的疾病。生用可以治療下焦的疾病。
-
將豬膽汁炒製成粉末,可以瀉肝膽之火。
-
片芩可以瀉肺胃上焦之火,子芩可以瀉大腸下焦之火。
-
在痘疹灌漿時期,大腸沒有火,肺氣虛弱,血虛胎動,都禁止使用。
黃芩、山梔、甘菊、知母、麥冬、沙參、桑皮、地骨皮、花粉、紫菀,皆制肺金之火。蓋肺本清肅之府,最畏者惟火。故氣熱而欲泄之,桑皮、地骨皮之類。邪火而欲泄之,山梔、黃芩之類。金枯於火而欲泄之,沙參、麥冬之類。痰火而欲泄之,紫菀、花粉之類。木火侮金而欲泄之,甘菊、黃芩之類。
白話文:
黃芩、山梔、甘菊、知母、麥冬、沙參、桑皮、地骨皮、花粉、紫菀,這些中藥材都能抑制肺金之火。肺臟是清肅之府,最怕火。因此,如果肺氣過熱,想要瀉火,可以使用桑皮、地骨皮之類的中藥。如果是邪火,想要瀉火,可以使用山梔、黃芩之類的中藥。如果是金枯於火,想要瀉火,可以使用沙參、麥冬之類的中藥。如果是痰火,想要瀉火,可以使用紫菀、花粉之類的中藥。如果是木火侮金,想要瀉火,可以使用甘菊、黃芩之類的中藥。
腎火爍金而欲泄之,知母、地骨皮之類。其餘各經之火,皆能侵犯肺金,務在各祛其火,不治肺而肺無不治,勿得專用黃芩以治肺火。
白話文:
腎臟虛火灼傷肺金而想要瀉火,知母、地骨皮之類的藥物即可。肺以外的其他各經絡的虛火,都能侵犯肺金,治療時應以祛除這些虛火為重點,不專注於治療肺部,肺部疾病自然也就會好轉。不要單獨使用黃芩治療肺火。