嚴潔、施雯、洪煒全

《得配本草》~ 卷二 (5)

回本書目錄

卷二 (5)

1. 白朮膏

補土不傷於水。治脾虛久痢甚效。下焦陰氣不脫,而上焦陽氣驟脫者,大有起死回生之功。

白話文:

用補土的方法不會傷到水。用於治療脾虛久痢,效果非常顯著。如果下焦的陰氣沒有虛脫,而上焦的陽氣卻突然虛脫,此方可以發揮起死回生的功效。

制膏法:用於術十斤,切片,米飲浸一晝夜,煎濃汁,去渣,再煎至滴水成珠,入白蜜四兩,煎數百滾,取起,置之瓷盆,候凝裂片,焙燥聽用。

白話文:

制膏方法:取當歸十斤,切片,用米湯浸泡一晝夜,煎煮成濃汁,去掉渣滓,再繼續煎煮直到滴水成珠,加入白蜜四兩,煎煮數百次,取出,放入瓷盆中,等凝固後片片剝開,焙乾後備用。

2. 蒼朮

防風地榆為之使。忌桃、李、雀肉、菘菜、青魚。甘、苦、辛,溫。入足太陰、陽明經。燥胃強脾,發汗除濕。治風寒濕痹,山嵐瘴氣,霍亂吐瀉,心腹急痛,水腫脹滿,筋骨痿⿸疒躄。療濕痰留飲,或挾瘀血成窠囊,及脾濕下流,腸風帶濁。得熟地乾薑,治面黃食少。

白話文:

防風、地榆是中藥的配伍。忌諱桃子、李子、麻雀肉、菘菜、青魚。具有甘、苦、辛的味道,性質溫和。歸屬足太陰、陽明經。具有燥胃強脾、發汗除濕的作用。用於治療風寒濕痹、山嵐瘴氣、霍亂吐瀉、心腹急痛、水腫脹滿、筋骨痿弱、癱瘓。用於治療濕痰停飲,或與瘀血形成囊腫,以及脾虛濕邪下流,腸風帶下等症狀。配合熟地、乾薑,可用於治療面色發黃、飲食減少的症狀。

梔子,解術性之燥。得川椒醋丸,治飧瀉久痢。得川柏,治痿⿸疒躄。(加牛膝更好。)得米泔浸一宿,焙為末,蒸餅丸,治好食生米。得羊肝一具,撒術末四兩,扎縛,以粟米水入砂鍋煮熟食,治小兒癖疾,及青盲雀目。(以熱氣熏目,臨臥食。)配香附,解六郁。(痰、火、氣、血、濕、熱。

白話文:

  1. 得到梔子,可以緩解術性(中藥方劑名)的燥性。

  2. 得到川椒醋丸,可以治療久痢。

  3. 得到川柏,可以治療痿㾔(身體麻痺、行走困難)。(加入牛膝效果更好。)

  4. 用米泔浸泡一夜,焙乾成粉末,做成蒸餅丸,可以治療喜食生米。

  5. 用羊肝一具,撒上四兩術末,紮起來,用粟米水在砂鍋中煮熟食用,可以治療小兒癖疾,以及青盲雀目。(用熱氣燻眼睛,臨睡前食用。)

  6. 配合香附,可以疏解六鬱。(痰、火、氣、血、濕、熱。)

)燒煙,辟邪惡屍氣。茅山產者佳。糯米泔浸一宿,焙乾用,或以脂麻研碎同炒用。白露後米泔水浸,置屋上曬露一月,轉燥為清,能發散頭風痰濕。燥結多汗,脾虛脹悶,陰虛津枯者,禁用。怪症:腹中如石,臍中出水,旋變作蟲行,繞身匝癢難忍,撥掃不盡,此濕氣凝結也。

白話文:

煙草:燒煙,可以驅逐邪惡的屍氣。茅山產的最為優質。糯米泔水浸泡一夜,烘乾曬乾即可,或者與芝麻粉一起研磨碎末後炒至金黃色。白露後將大米放入泔水裡浸泡,然後放在屋頂上曬一個月,米泔水會乾燥變清,能夠發散頭部的風熱痰濕。如果身體燥結多汗、脾虛脹悶,或者陰虛津液枯竭的人,不能使用。怪症:腹部如同塞了一塊石頭,而且肚臍裡有水滲出,很快又變成蟲子在身上爬動,讓人感到難以忍受的癢,怎麼撓也撓不完,這是因為身體濕氣凝結的緣故。

外用蒼朮煎濃湯浴之,內服蒼朮末,入麝香少許,水調下,自愈。

白話文:

外用蒼朮煎煮濃湯洗澡,內服蒼朮末,加入少許麝香,用溫水調和服用,便可自愈。

3. 狗脊

即金毛狗脊

白話文:

原文:

即金毛狗脊

翻譯:

就是金毛狗脊。

萆薢為之使。惡莎草敗醬

白話文:

萆薢做它的使者。討厭莎草、敗醬。

微苦,微溫。入足少陰經氣分。去風濕,療失溺,治傷中,利關節。配當歸,治病後足腫。佐鹿茸、艾,治寒濕帶下。

白話文:

微苦,微溫。進入足少陰經氣分。消除風濕,治療落水後溺水,治療外傷,有利於關節。與當歸搭配,治療因疾病而導致的足部腫脹。與鹿茸、艾草搭配,治療寒濕性帶下。

火燎去毛,切碎,酒浸蒸,取出曬乾用。腎虛有火者禁用。(其性溫燥。)

白話文:

火燎灼燒去除毛髮,切碎後用酒浸泡蒸熟,取出後曬乾備用。腎虛有火的人禁用(由於其性質溫燥)。

4. 貫眾

一名黑狗脊

雚菌、赤小豆為之使。制三黃、汞。伏石鐘乳。化五金。

白話文:

黑狗脊、茯苓、赤小豆為引導藥。可以用來解毒三黃、水銀。可以讓伏石鐘乳起作用。可以煉化五金。

苦、寒、微毒。入足厥陰經。解邪熱,止鼻衄,除血淋,驅諸毒,殺三蟲,破癥瘕,療金瘡。病因內感而發之於外者,多效。配蘇木,治咳嗽膿血。配升麻甘草赤芍,發痘。配縮砂、甘草,為粗末,綿包少許,含咽汁,治雞魚骨哽。煅炭,童便、酒下,治乳癰。

白話文:

苦、寒,微毒。歸足厥陰經。清除邪熱,止鼻血,除血淋,驅除各種毒素,殺死體內寄生蟲,破除癥瘕,治療金瘡。因內在病因感受而發於外的疾病,多有療效。配伍蘇木,治療咳嗽膿血。配伍升麻、甘草、赤芍藥,發痘。配伍縮砂、甘草,研成粗末,用棉花包裹少許,含在口中嚥下汁液,治療雞魚骨哽塞。將其煅燒成炭,用童便、酒送服,治療乳癰。

置水缸中,用水制飲食,令人疫氣不染。

白話文:

將藥材置於水缸中,以水煎藥製作飲食,可使人不受疫氣侵襲。