嚴潔、施雯、洪煒全

《得配本草》~ 卷一 (11)

回本書目錄

卷一 (11)

1. 羊肝石

即越砥

甘,無毒。磨汁點目,除翳。燒赤投酒頻飲,破血瘕,下石淋。塗瘰癧結核。

白話文:

即越砥

**性質:**甘,無毒。

用途:

  • 研磨塗於眼睛,去除眼疾。
  • 燒紅後投入酒中頻頻飲用,能破除血塊,排出結石。
  • 外敷於瘰癧結核。

2. 石蟹

咸,寒。入足厥陰經。治天行熱疾,催生落胎,明目解毒,敷癰腫,消胬肉。

細研。水飛用。

白話文:

白話文:

鹹,寒。進入足厥陰經。治療流行性熱疾,催生落胎,明目解毒,敷治癰腫,消散腫塊。

細研: 研磨成細粉。

水飛: 用水飛揚漂浮,去除雜質。

3. 石部

(滷石類十五種)

白話文:

滷石類(十五種)

1. 石膏 外形:潔白光滑如霜雪,質緻細膩。

2. 寒水石 外形:黑色,狀如水滴,表面平滑。

3. 甘遂 外形:紫色,狀如蠍子,軟而有光澤。

4. 石腦 外形:黃色,狀如腦髓,質鬆脆。

5. 膽礬 外形:青藍色,狀如膽囊,質堅硬。

6. 膽汁 外形:綠色,狀如膽汁,質粘稠。

7. 石膽 外形:青藍色,狀如小膽,質堅硬。

8. 膽南星 外形:紫色,狀如南星,外表有皺紋。

9. 石燕 外形:青藍色,狀如燕子,質細膩。

10. 膽礬石 外形:青藍色,狀如石頭,質堅硬。

11. 石南星 外形:紫色,狀如南星,外表有斑點。

12. 石蜜 外形:黃色,狀如蜂蜜,質粘稠。

13. 石髓 外形:白色,狀如骨髓,質細膩。

14. 石脂 外形:黑色,狀如煤炭,質堅硬。

15. 膽青 外形:青藍色,狀如膽汁,質粘稠。

4. 食鹽

漏蘆為之使。

咸、微辛、寒。走血,軟堅,潤燥,引吐。熨痛,洗風目,揩牙齒,祛蚓毒。和童便,治霍亂絞痛,通大小便。

白話文:

鹹、微辛、寒。能活血,軟化腫塊,滋潤乾燥,引發嘔吐。可熨燙疼痛,洗滌眼睛中的風熱,擦拭牙齒,去除寄生蟲的毒素。與童便調和,治療霍亂絞痛,通利大小便。

煅赤,研,河水煎沸啜之,探吐熱痰數升,病笑不休,即愈。多食損肺,失色、膚黑、損筋。痰嗽、哮症、血病、消渴、水腫,皆禁用。

白話文:

研磨燒成紅色的桔梗,用河水煮沸服用,會嘔吐出熱痰數升,病人會一直笑,病就痊癒了。如果吃過多,會損傷肺氣,導致失去光澤、皮膚變黑、肌肉萎縮。痰多咳嗽、哮喘、血癥、消渴、水腫的人,都禁止使用。

5. 青鹽

即戎鹽

干汞。制丹砂。解芫青斑蝥毒。

白話文:

ERROR

咸,寒。入足少陰經血分。助水臟,平血熱,降邪火,消熱痰。去症、殺蟲,止血、堅骨,固齒、明目。佐杜仲,補肝陰。君川椒,明目。同冰片,止牙痛。煮桑葉,洗爛眼。

白話文:

鹹味,寒涼。歸於足少陰腎經的血分。幫助腎臟,平降血熱,降低邪火,消除熱痰。治療症狀、殺蟲、止血、堅固骨骼、固齒、明目。輔佐杜仲,補益肝陰。君主藥川椒,明目。與冰片同用,止牙痛。煮桑葉,清洗化膿的眼睛。

西羌來者,不經煎煉,方稜明瑩,青色者良。燥藥以青鹽水拌蒸或拌炒則潤,亦能引諸藥以入腎。嘔吐者禁用。

白話文:

西羌所產的青鹽,不經過煎煉,形狀方正、晶瑩剔透,青色的品質較好。燥熱的藥物若以青鹽水拌蒸或拌炒,可使其滋潤,也能引導其他藥物進入腎臟。但嘔吐者禁止使用。

6. 凝水石

一名寒水石,一名鹽精石。

地榆。制丹砂。解巴豆毒。

白話文:

另名「寒水石」,又名「鹽精石」。

忌用「地榆」同用。用於煉製仙丹。可解「巴豆」毒。

辛、咸、寒。入足少陰經血分。涼血降火。治時氣熱盛,五臟伏熱,皮如火燒,傷寒勞復,堅齒明目,塗小兒丹毒。得硃砂甘草冰片研細末,摻牙齦出血。得滑石、葵子,治男女轉脬。(過忍小便而致者。)鹵地積鹽之下滲入土中,年久至泉,結而成石,清瑩有齒,稜如馬牙硝,入水即化。以生薑自然汁煮乾,研用。胃弱者禁用。

白話文:

辛、鹹、寒。進入足少陰經的血分。涼血降火。治療時氣熱盛,五臟伏熱,皮膚像火燒一樣,傷寒勞復,堅固牙齒,使眼睛明亮,塗抹小兒丹毒。和硃砂、甘草、冰片研成細末,塗抹牙齦出血。和滑石、葵子一起治療男女小便不通暢。(因過度忍小便而導致。)鹵地積鹽之下滲入土中,多年後到達泉水,凝結成石頭,清澈瑩亮,有齒狀突起,稜角像馬牙硝,放入水中即溶化。用生薑自然汁煮乾,研磨後使用。胃弱的人禁用。

古方所用寒水石,是此石。唐宋諸方寒水石,是石膏。近方寒水石,是長石方解石

白話文:

古書中所用寒水石是指雲母石。唐朝和宋朝時期的方劑中所說的寒水石指的是石膏。現在方劑中所說的寒水石指的是長石和方解石。

7. 太乙玄精石

玄精石

制硫黃、丹砂。

白話文:

ERROR

咸,寒。治暑火熱瀉,療傷寒壯熱。湯火傷,調油敷。已破者,乾摻。得牛黃硃砂冰片,摻重舌涎出。(先以針挑去血,鹽湯漱口。)得生甘草,治目中赤脈。配半夏、硫黃,治寒熱霍亂。配硫黃、硝石,治上盛下虛,救陰助陽,有扶危拯逆之功。

白話文:

鹹,寒。治療暑熱腹瀉,緩解傷寒壯熱。燒傷燙傷,混合油脂敷上。已破損處,以藥物乾敷。若含有牛黃、硃砂、冰片,重敷時由舌尖流出。(先用針挑出血液,以鹽水漱口。)含有生甘草,治療眼中紅筋。混合半夏、硫磺,治療寒熱霍亂。混合硫磺、硝石,治療上盛下虛,拯救陰氣幫助陽氣,有挽救危難、扭轉局勢的功效。

鹹鹵津液,流滲入土,年久結成石,片片狀如龜背,六角,青白瑩徹者良。今世所用玄精,乃絳州山中所出絳石,非玄精也。

白話文:

鹹水和體液,滲入地裡,經年累月凝結成石頭,石頭一塊塊的形狀好像烏龜的背部,是六角形的,青白色透明的品質最好。現在使用的玄精,是絳州山中出產的絳石,不是玄精。