嚴潔、施雯、洪煒全

《得配本草》~ 卷七 (16)

回本書目錄

卷七 (16)

1. 天竹黃

伏粉霜。

白話文:

服用粉霜。

甘,涼。入手少陰經。涼心熱,鎮肝風,利關竅,辟邪惡。除昏昧譫妄,病後痰鬱。生南海鏞竹中。此竹極大,又名天竹,其內有黃,結成如竹節片者真。其氣味功用與竹瀝同,而無寒滑之害。

白話文:

甘草,性涼。歸入手少陰經。它能清涼心火,鎮定肝風,疏通關竅,驅除邪惡。能消除昏沉、胡言亂語的狀態,以及病人產生的痰濁鬱結。它產於南海的龍竹中。這種竹子很大,又名天竹,竹子裡面有黃色的東西,結成的像竹節分段的東西就是真的甘草了。它的氣味和功用與竹瀝相似,但沒有竹瀝的寒涼滑膩的副作用。

2. 服帛部

(六種)

3. 故錦

治血症,敷口瘡臍毒。配茶清,治上氣喘急。

燒灰研末。

白話文:

治療出血症,外敷用於口腔潰瘍和臍部感染。配合茶清,用於治療上氣喘息急促。

燒成灰後研磨成粉末。

4. 絲綿

治吐衄崩中,赤白帶下,及金瘡出血不止。

燒灰研末。

白話文:

治療嘔血、鼻血、月經崩漏,以及白帶與紅帶等症狀,還有刀傷出血不止的情況。

將其燒成灰後研磨成粉末。

5. 黃絹

補脬損,洗頭瘡潰爛。配棕櫚炭、京墨炭,治婦人血崩。配丹皮、白芨末,治產婦脬破。止血,燒灰用。蠶吐黃絲所織,非染色也。

白話文:

補益腎臟,治療頭瘡潰爛。配合棕櫚炭和京墨炭,治療婦人血崩。配合丹皮和白芨粉末,治療產婦尿崩。止血,將其灰燼使用。蠶吐著黃色的絲線所織的繭,不是人為染色而成的。

6. 白布

甘,溫。主血崩金瘡。

白話文:

味道甘美,性質溫和。主治血崩、金瘡。

7. 棉花子油

辛,熱。微毒。主惡瘡疥癬。燃燈損目。

白話文:

這種物質性味辛且熱,含有微毒。主要可以用來治療惡性瘡疹和疥癬等皮膚病。但如果用來點燈則會對眼睛造成傷害。

8. 青布

解諸物毒。治天行熱煩。配醋煮擦,治轉筋入腹。配薑汁,治霍亂。

白話文:

解毒方。治療因天氣炎熱引起的煩躁。搭配醋煮沸塗擦,可治療轉筋入腹。搭配薑汁,可治療霍亂。