嚴潔、施雯、洪煒全

《得配本草》~ 卷七 (10)

回本書目錄

卷七 (10)

1. 楮實子

一名谷實

甘,平。入足太陰經氣分。益顏色,充肌膚,利陰氣,通九竅,逐水明目。得茯苓,治水臌。得大腹皮,除水腫。調井水,治喉痹。

水浸,浮者去之,酒拌蒸,焙乾用。久服、多服,成骨軟痿症。脾胃陰虛,腎水不足,口舌乾燥,俱禁用。

樹汁

甘,平。治天行病後脹滿,塗癬及蠍螫犬咬傷。

樹皮

逐水。

樹葉

煎湯洗惡瘡癮疹。煎汁如餳,空腹一日三服,治水腫。

白話文:

楮實子

又名谷實。

味道甘甜,性平和。歸屬於足太陰脾經的氣分。可以使氣色紅潤,充實肌肉,增進陰氣,疏通九竅,排除體內水液而使眼睛明亮。和茯苓一起使用,可以治療水腫脹滿的疾病。和大腹皮一起使用,可以消除水腫。用井水調服,可以治療喉嚨腫痛的疾病。

使用前先用水浸泡,把浮在水面上的去除,再用酒拌勻蒸過,烘乾後使用。長期或過量服用,會導致骨骼軟弱無力。脾胃陰虛、腎水不足、口舌乾燥的人,都不能使用。

樹汁

味道甘甜,性平和。可以治療流行性疾病後引起的腹脹,塗抹在癬、蠍子蜇傷、狗咬傷的患處。

樹皮

可以排除體內水液。

樹葉

煎湯清洗皮膚上的惡瘡和癮疹。煎煮汁液濃稠如麥芽糖,空腹一天服用三次,可以治療水腫。

2. 山梔

苦,寒。入手太陰經血分。主屈曲下行。瀉三焦之鬱火,導痞塊中之伏邪,最清胃脘之血熱。心煩懊憹,顛倒不眠,臍下血滯,小便不利,皆此治之。得滑石,治血淋溺秘。得良薑,治寒熱腹痛。得柏皮,治身熱發黃。配連翹,治心經留熱。(心熱則赤淋。)佐柴胡、白芍,治肝膽鬱火。使生地、丹皮,治吐衄不止。

微炒去皮,水煎二十枚,治吃飯不化直出。上焦、中焦,連殼。下焦,去殼。洗去黃漿炒用。瀉火,生用。止血,炒黑。內熱,用仁。表熱,用皮。淋症,童便炒。退虛火,鹽水炒。劫心胃火痛,薑汁炒。熱痛,烏藥拌炒。清胃血,蒲黃炒。邪在表,虛火上升,二者禁用。

山梔、丹皮、白芍、龍膽,皆瀉肝家之火,其中卻自有別。蓋肝喜散,遏之則勁,宜用梔子以清其氣,氣清火亦清。肝得辛為補,丹皮之辛,從其性以醒之,是即為補,肝受補,氣展而火亦平。肝氣過散,宜白芍制之,平其性即所以瀉其火,使之不得自逞。火盛肝氣必實,龍膽苦以泄其氣,寒以制其火,故非實膽草勿用。

如不審其究竟,而混投之,是伐其生生之氣,即使火氣悉除,而人已憊矣。

白話文:

山梔子,味苦,性寒。主要作用於手太陰肺經的血分。它的藥性是向下走的,能疏泄三焦的鬱積之火,引導腹中痞塊裡的潛藏邪氣,最能清除胃脘的血熱。對於心中煩悶不安、翻來覆去睡不著、肚臍下有血瘀、小便不暢等症狀,都可以用它來治療。與滑石同用,可以治療血淋、小便不通;與良薑同用,可以治療寒熱引起的腹痛;與柏皮同用,可以治療發熱、皮膚發黃;與連翹同用,可以治療心經的餘熱(心熱會導致小便赤痛)。配伍柴胡、白芍,可以治療肝膽的鬱火;配伍生地、丹皮,可以治療吐血、流鼻血不止。

山梔子稍微炒過後去皮,用水煎煮二十枚,可以治療吃進去的食物無法消化直接排出。治療上焦、中焦的病,可以連殼使用;治療下焦的病,則要去掉殼。使用前要洗去黃色的汁液,然後炒過再用。要瀉火,就生用;要止血,就炒黑;要清內熱,就用果仁;要清表熱,就用果皮;治療淋症,用童便炒;要退虛火,用鹽水炒;要消除心胃火痛,用薑汁炒;治療熱痛,用烏藥拌炒;要清胃血,用蒲黃炒。如果邪氣在表,或是虛火上炎,這兩種情況都禁用山梔子。

山梔子、丹皮、白芍、龍膽,都是用來瀉肝火的,但它們之間各有不同。肝的特性是喜好疏散,如果抑制它,反而會變得更強硬。所以應該用梔子來清肝氣,肝氣清了,火氣自然也清了。肝得到辛味可以補益,丹皮的辛味,能順應肝的特性來喚醒它,這就相當於補益了肝,肝得到補益,氣機舒展,火氣也就平息了。如果肝氣過於疏散,就應該用白芍來制約它,使其平緩,這也是一種瀉火的方法,讓它不能肆意妄為。火盛時肝氣必然充實,龍膽的苦味可以疏泄肝氣,寒性可以抑制肝火,所以並非實熱的情況,就不要用龍膽草。

如果沒有仔細辨別清楚這些藥物的特性,而隨意混合使用,就會損傷人體生生不息的氣機,即使火氣完全消除了,人也會變得非常疲憊。

3. 酸棗仁

惡防己。

酸,平。入足厥陰,兼入手少陰經血分。收肝脾之液,以滋養營氣。斂心膽之氣,以止消渴。補君火以生胃土,強筋骨以除痠痛。得人參、茯苓,治盜汗。(無火可用。)得生地、五味子,斂自汗。(心火盛不用。)配辰砂、乳香,治膽虛不寐。(有火勿用。)配地黃、粳米,治骨蒸不眠。(棗仁只用一錢。)

去殼,治不眠。炒用,治膽熱不眠。生用,止煩渴虛汗。醋炒,醒脾。臨時炒用恐助火,配二冬用。肝旺煩躁,肝強不眠,(服之肝氣斂,火益盛。)心陰不足,致驚悸者。(血本不足,斂之益增煩躁。)俱禁用。

世醫皆知棗仁止汗,能治不眠。豈知心火盛、汗溢不止,膽氣熱、虛煩不眠,陰虛癆瘵症,有汗出上焦而終夜不寐者,用此治之,寐不安,而汗更不止。

白話文:

酸棗仁,味酸,性平和。主要作用於足厥陰肝經,同時也作用於手少陰心經的血分。它可以收斂肝臟和脾臟的津液,用來滋養身體的營氣;也可以收斂心臟和膽經的氣,用來止渴。它能補益心火,進而幫助脾胃消化吸收,強健筋骨,消除痠痛。如果搭配人參、茯苓,可以治療盜汗(如果體內沒有虛火就不能使用)。如果搭配生地、五味子,可以收斂自汗(心火旺盛的人不適用)。配上辰砂、乳香,可以治療因膽虛而失眠(體內有火的人不能使用)。配上地黃、粳米,可以治療因骨蒸勞熱而失眠(酸棗仁用量只需一錢)。

去掉外殼後使用,可以治療失眠。炒過後使用,可以治療因膽熱引起的失眠。直接生用,可以止渴,也能治療虛弱引起的汗出。用醋炒過,則能健脾。臨時炒過使用,可能反而會助長火氣,所以要搭配麥冬、天冬一起使用。肝火旺盛引起的煩躁,肝氣過強導致的失眠(服用後會收斂肝氣,反而使火氣更旺盛),或是心陰不足引起的驚悸(本身血就不足,收斂反而會增加煩躁),這些情況都不能使用酸棗仁。

世上的醫生都知道酸棗仁可以止汗,也能治療失眠。但他們不知道,如果心火旺盛、汗流不止,膽氣過熱、虛煩失眠,或是陰虛引起的勞瘵病症,有汗出於上半身而整夜失眠的,用酸棗仁治療,不但無法安睡,反而會使汗流不止。