嚴潔、施雯、洪煒全

《得配本草》~ 卷一 (8)

回本書目錄

卷一 (8)

1. 井泉石

甘,大寒。治熱結、熱嗽、熱疳、熱眼等症。配海金沙滑石,治膀胱熱秘。配大黃梔子,治眼瞼腫赤。細研水飛過,不爾令人淋。

白話文:

甘遂,藥性大寒。用於治療熱結、熱嗽、熱疳、熱眼等症狀。搭配海金沙、滑石一起使用,可以治療膀胱熱祕。搭配大黃、梔子一起使用,可以治療眼瞼腫赤。將甘遂研磨成細粉,過濾後用水飛過,如果不這樣做,服用後會讓人小便淋瀝不止。

2. 無名異

伏硫黃。

甘、咸、平。活血涼血。治金瘡折損。得陳酒送下,治打傷腫痛。得醋磨,敷瘡癰。調蔥汁,塗赤瘤丹毒。調牛膠,治腳氣腫痛。得甜瓜子一兩,乳香沒藥各一錢,為末,每服五錢,熱酒調服,小兒三錢,治損傷接骨,外以黃米粥塗紙上,摻牡蠣末,裹定,再以竹篦夾住。研細末,捲紙作捻,點燈吹滅,黑煙熏治捲毛倒睫。

白話文:

甘、鹹,性平。具有活血涼血的作用。治療金瘡折損。用陳酒送服,治療打傷腫痛。將其研磨成粉末,醋調敷於瘡癰。與蔥汁調和,塗抹赤瘤丹毒。與牛膠調和,治療腳氣腫痛。取甜瓜子一兩,乳香、沒藥各一錢,研成細末,每次服用五錢,用熱酒調服,小兒服用三錢。用於治療損傷接骨,外用黃米粥塗在紙上,摻入牡蠣末,包裹固定,再用竹簾夾住。將其研磨成細末,捲成紙捻,點燃燈吹滅,用黑煙燻治捲毛倒睫。

3. 石鐘乳

一名鵝管石

白話文:

漢文(繁體):

鵝管石,一名穀管石。

白話文:

鵝管石,又稱穀管石。

蛇床為之使。畏紫石英蓑草。惡牡丹、玄石、牡蒙、人參、術。忌羊血。伏韭實、獨蒜、胡蔥胡荽麥門冬、貓兒眼草。甘,溫。入足少陰經氣分。利九竅,通百節,壯元陽,療腳冷。得漏蘆通草,下乳汁。

白話文:

蛇牀子是它的使臣。畏懼紫石英、蓑草。討厭牡丹、玄石、牡蒙、人參、術。忌諱羊血。畏懼伏韭實、獨蒜、胡蔥、胡荽、麥門冬、貓兒眼草。甘甜,溫暖。進入足少陰經的氣分。有利於九竅,暢通百節,增強元陽,治療腳冷。得到漏蘆、通草,下乳汁。

光潤輕鬆,形如鵝翎筒。沉香藿香甘松白茅根水煮過,再以天葵甘草同煮,焙研,水飛澄,過絹籠曬乾,再研收用。服鍾乳者終身忌朮、人參,犯者多死。藥石性悍,勿以補陽可種子,常服不已,以貽卒禍。況陽虛內寒者,百中不過一二,妄用之激火生風,萬病蜂起。即使宜服而久服之,亦不免淋渴癰疽之禍。

白話文:

光滑柔順,鬆軟輕盈,外表如鵝毛筒。將沉香、藿香、甘松、白茅根一起水煮,再加入天葵、甘草一起煮,焙炒研碎,用流水澄清濾淨,過篩後晾曬,再研磨收制。服用鍾乳的人,終身都要禁止食用朮和人參,否則大多會致命。藥物性質剛烈,即使可以補陽,也不可長期服用,以免導致嚴重的後果。況且陽氣虛弱、內部寒涼的人,百人之中不超過一、兩人,如果胡亂使用,反而會激發火熱之氣,引發各種疾病。即使是應該服用,長期服用也會招致淋病、口渴、癰疽等病禍。

4. 石灰

雄黃、硫黃、硇砂。去錫暈。

白話文:

伏雄黃、硫黃、硇砂。去錫暈。

辛,溫,有毒。散血定痛,生肌長肉。止金瘡血,殺瘡蟲,去息肉,滅瘢疵,解酒酸。得雞子清,和成塊煅,敷惡瘡。得白果肉,搗貼痰核紅腫。(蜜調敷亦可。)得桑灰淋汁熬膏,點疣痣。(先以針刺破。)配牛膽汁,陰乾,止金瘡血。和飯搗丸,治斑沙痛。(陳久者良。

白話文:

辛辣、溫和,有毒性。能活血止痛,生肌長肉。能止金瘡出血,殺死瘡蟲,去除息肉,消除疤痕,解酒酸。將雞蛋清和在一起,做成塊狀煅燒,敷於惡瘡。取白果肉,搗碎敷於痰核紅腫處。(調和蜂蜜塗敷也行。)取桑樹灰淋汁熬成膏狀,點於疣痣上。(先用針刺破。)與牛膽汁混合,陰乾,能止金瘡出血。與飯混合搗成丸,用來治療斑沙痛。(陳舊的藥效更好。)

)和鮮麻葉,搗罨損傷。(血流不止。)灰水入香油,塗湯火傷。熬黃色,水泡澄清,洗產後玉門不閉,陰挺不收。

白話文:

  1. 將艾草葉和新鮮的麻葉搗爛,敷在損傷處(用於治療出血不止)。

  2. 將草木灰與香油混合,塗抹在燙傷處。將灰與水熬成黃色,水泡變得澄清,用於清洗產後陰道閉合不全、陰脣外翻等症狀。

風化者良,古礦灰尤佳。石灰,止血神品也。但不可著水,著水即爛肉。

白話文:

風化多年的石灰,尤其是古代礦坑的石灰灰燼更佳。石灰是止血的聖品。但是不可接觸水,接觸水後會腐爛肉體。