《履霜集》~ 卷二 (4)
卷二 (4)
1. 小產論
夫婦人懷胎大產,十月已滿,陰陽氣足,兒自折胞而出,此是時至自生,如瓜熟蒂落,粟熟殼開,乃造化自然之妙。小產如摘生瓜,如採生粟,破其皮殼,斷其根蒂,非自然者。蓋胎臟損傷,胞系腐爛,然後墜胎,豈不重於大產?治法尤宜補養形氣,生新血,去瘀血為主。
臧公三曰:丹溪謂產後當大補氣血,雖有雜症,以末治之。誠不易之論也。原夫妊婦向以氣血養胎,而體固不甚厚,況產後大耗氣血,是虛而又虛者也。安得不大補?外此又當通其變而治之。夫胎妊既分,而久積之汙血,須該盡脫。若猶未盡,腹中必硬疼,宜用破血,如救產丸之藥行之。必要惡露驅盡,方用補劑,乃為正治。
白話文:
夫妻懷孕生產,十月懷胎期滿,陰陽氣血充盈,嬰兒自然破胞而出,這是時機到來自然發生的事情,就像瓜熟蒂落、粟米成熟殼裂一樣,是自然造化之妙。小產就像摘生瓜、採收未成熟的粟米,破壞其皮殼、斷其根蒂,並非自然現象。因為胎兒受損、胞衣腐爛,才導致胎兒墜落,這比正常生產更加嚴重。治療方法應該以補養身體元氣、生長新血、去除瘀血為主。
臧公說:丹溪認為產後應該大補氣血,即使有其他雜症,也應該以治療雜症為輔。這確實是不可更改的論述。孕婦原本就以氣血養胎,身體本來就不算強健,更何況產後大量耗損氣血,更加虛弱。怎麼能不大量補養呢?除此之外,還要根據實際情況進行治療。胎兒和母親已經分開,長期積聚的污血必須徹底排出。如果污血未盡,肚子就會硬痛,應該用破血的藥物,例如救產丸,來幫助排出。必須等到惡露完全排淨,才能使用補藥,這才是正確的治療方法。
救產益母丸
益母草八兩,香附四兩,鹽、酒、童便制,蒼朮四兩,米泔浸炒,澤蘭葉四兩,桃仁四兩,去皮尖,麩炒,雙仁勿用,元胡四兩酒炒,當歸二兩,川芎二兩,牛膝二兩,俱酒炒,炙草二兩。共為末,用大黃膏為丸。
川大黃十兩研細,蘇木三兩,河水十餘碗,煎汁三碗,炒紅花三兩,用黃酒十餘碗,煎汁三碗,黑豆三碗,河水煮煎汁三碗。先將大黃末入鍋,投好醋七八碗攪勻,以文武火煎之。再入醋二次,不住手攪熬成膏,次入紅花、蘇本、黑豆汁,攪大黃膏內,再用文武火煎成膏,將前藥末為丸。每丸曬乾重二錢,收用最效。
白話文:
救產益母丸配方
藥材:
- 益母草:八兩,用鹽、酒、童便浸泡後製備
- 香附:四兩,用鹽、酒、童便浸泡後製備
- 蒼朮:四兩,用米泔水浸泡後炒製
- 澤蘭葉:四兩
- 桃仁:四兩,去皮尖,用麩炒,雙仁勿用
- 元胡:四兩,用酒炒製
- 當歸:二兩,用酒炒製
- 川芎:二兩,用酒炒製
- 牛膝:二兩,用酒炒製
- 炙草:二兩
製法:
- 將所有藥材研磨成粉末。
- 以大黃膏為丸劑。
大黃膏製法:
- 川大黃:十兩,研磨成細粉。
- 蘇木:三兩,用河水煎煮,取汁三碗。
- 紅花:三兩,用黃酒煎煮,取汁三碗。
- 黑豆:三碗,用河水煮煎,取汁三碗。
- 將大黃粉末放入鍋中,加入醋七八碗,攪拌均勻,用文武火煎煮。
- 再次加入醋,持續攪拌熬製成膏狀。
- 加入紅花汁、蘇木汁、黑豆汁,攪拌均勻。
- 用文武火繼續煎煮成膏狀。
- 將之前研磨的藥粉加入大黃膏中,搓成丸劑。
- 每丸曬乾後重量為二錢,收好備用,效果最佳。
注意事項:
- 藥材的用量和製法可能因人而異,需根據個人體質和病情調整。
治產難、橫生、倒產,胎衣下下,併產後血暈眼花,有語錯亂,心悶口乾,寒熱似瘧,四肢浮腫,癲狂不語,瀉痢腹疼,大小便閉結,下血如湧,胸膈氣滿,嘔吐不安,咳嗽喉中似蟬聲,面黃舌乾,鼻中流血,遍身生黑點血斑。將丸研細末,用黃酒送下一丸。若子死腹中,產母必腹冷脹疼,上則口角嘔沫,下則小便流血,手足冰冷,指甲青黑,急以車前子一錢,去殼炒香研末,同丸熱酒服之,死胎即下。諸症服一兩丸,病愈即止。
繼服大補丸,收功可也。
立效散,治產難胎衣不下。
白話文:
治療生產困難、胎兒橫生、倒產、胎盤遲遲不下,以及產後血暈眼花、神志不清、心悶口渴、寒熱交替、四肢浮腫、神志恍惚、癲狂不語、腹瀉腹痛、大小便不通、大量出血、胸悶氣短、嘔吐不止、咳嗽喉嚨像蟬鳴、面色蒼白、舌頭乾燥、流鼻血、全身出現黑點血斑等症狀。將藥丸研成細末,用黃酒送服一丸。如果孩子死在腹中,產婦必然會感到腹部冰冷脹痛,上則口角流涎,下則小便帶血,手腳冰冷,指甲青黑,要趕快用車前子一錢,去殼炒香研末,與藥丸一起用熱酒服用,死胎就會排出。各種症狀服用一到兩丸,病癒即可停止。
接著服用大補丸,以鞏固療效。
立效散則專治生產困難、胎盤不下。
真芝麻油、蜂蜜、童便各半茶盞,滑石二錢為末,共入一磁壺內,頓二三滾入碗內,加生雞蛋清一個,遂攪即服立產。若橫生逆產,加蔥汁半茶盞,攪勻服之即正產矣,最效。按:藥料不費多錢,能救人子母頃刻,真良方。
芎歸補血飲
當歸、川芎、白朮土炒、白茯苓、陳皮、香附、童便、熟地黃、烏藥、乾薑炒黑、益母草、炙草、牡丹皮。
白話文:
將芝麻油、蜂蜜、童尿各半茶杯,滑石粉二錢,一起放入瓷壺中,煮沸兩三滾後倒入碗中,加入生雞蛋清一個,攪拌後立即服用,就能順利生產。如果胎位不正,難以生產,可再加入蔥汁半茶杯,攪拌均勻後服用,就能順利生產,效果非常顯著。這些藥材費用不高,卻能快速救助母子性命,真是良方。
芎歸補血飲的藥材包括:當歸、川芎、土炒白朮、白茯苓、陳皮、香附、童尿、熟地黃、烏藥、炒黑乾薑、益母草、炙草、牡丹皮。
當歸補血湯
黃耆蜜炒一兩,當歸三錢,水煎丸。
失笑散
五靈脂炒、蒲黃炒各一錢,熱黃酒送下。
白話文:
黃芪蜜炒一兩,當歸三錢,用水煎成藥丸服用,這是當歸補血湯;五靈脂和蒲黃各炒一錢,用熱黃酒送服,這是失笑散。
2. 產後類中風論
夫產後類中風有二:肝經血虛者,其外症遍身手足俱熱,面赤渴飲,口鼻中氣熱,小便黃赤。內經云:肝主筋而納血。產後陰血去多,陽火熾盛,筋無血養,以致手足屈伸不止,俗云發搐是也。治宜六味丸料,加益母草煎服,似補肝血。肝經氣虛者,其外症遍身四肢俱冷,面黃不渴,口鼻中氣寒,小便清白。
內經云:脾為太陰而主四肢。四肢俱冷,由元陽衰弱,無氣以溫之也。產時去血過多,氣無所附,以致陽隨陰衰,故四肢冷,亦發搐不止。脾胃虛陷者,補中益氣湯。脾胃虛寒者,十全大補湯。
白話文:
產後類中風的兩種情況:
一、肝經血虛
產後出現類中風,若屬於肝經血虛者,會出現以下症狀:全身手腳發熱,臉頰紅潤口渴,口鼻中氣息灼熱,小便顏色黃赤。
《內經》中說:「肝主筋而納血。」產後失血過多,陰血虧損,陽火旺盛,筋脈缺少血液滋養,導致手腳屈伸失控,俗稱「發搐」。
治療應以六味丸為基礎,加入益母草煎服,以補益肝血。
二、肝經氣虛
產後出現類中風,若屬於肝經氣虛者,會出現以下症狀:全身四肢冰冷,面色蒼白不渴,口鼻中氣息冰冷,小便清澈無色。
《內經》中說:「脾為太陰而主四肢。」四肢冰冷,是因為元陽衰弱,缺少陽氣溫煦。產時失血過多,陽氣無所依附,導致陽氣隨陰血虧損而衰敗,所以出現四肢冰冷,同樣也會出現手腳屈伸失控的「發搐」現象。
若屬於脾胃虛陷者,應服用補中益氣湯;若屬於脾胃虛寒者,應服用十全大補湯。
薛立齋曰:產後類中風者,因產時去血過多,則陰精枯竭,火盛金衰木旺,無制而生風,故發搐不止,皆內傷氣血,非外感風寒也。當大補氣血,宜八珍湯加丹皮,以生陰血,不可祛風之藥。
白話文:
薛立齋說:產婦產後類似中風的症狀,是因為生產時失血過多,導致陰精枯竭,虛火旺盛,金氣衰弱,木氣旺盛,失於抑制而生風,所以才會出現抽搐不止的症狀。這都是內傷氣血造成的,不是外感風寒。應該要大力補氣血,可以用八珍湯加丹皮,以滋生陰血,不可使用祛風的藥物。
3. 產後真中風論
夫產後氣血內虛,外為風寒濕乘虛而入皮膚經絡,則毛孔閉塞,陽氣鬱結,九竅不利,以致頭疼身疼,發熱惡寒。若傷於風,重感於寒,則四肢筋脈拘攣,無汗而惡寒。若傷於風,重感於濕則四肢筋脈軟弱,有汗而發熱。若風入於臟,則心神不寧,恍惚驚悸,隨所傷而為病。
開目為陽風,閉目為陰風。產後得此,乃氣血極虛之危症也,急以十全大補湯,大補氣血,稍佐以祛風之劑。無汗惡寒,加荊芥穗、防風各一錢。有汗發熱,加荊芥穗、軟防風各五分。痰盛加半夏一錢。心悸加白茯苓、遠志各一錢。多服求應,忌服食寒涼。
白話文:
產後身體虛弱,容易受到風寒濕氣入侵,導致毛孔閉塞,陽氣受阻,九竅不通,出現頭痛、全身疼痛、發熱怕冷等症狀。如果主要受風寒侵襲,則四肢筋脈會僵硬,沒有汗卻怕冷。如果主要受風濕侵襲,則四肢筋脈會軟弱无力,有汗卻發熱。如果風邪入侵臟腑,則會導致心神不安,神志恍惚,驚恐不安,根據不同的受邪情況表現出不同的病症。
眼睜開為陽風,眼閉合為陰風。產後出現這些症狀,是氣血極度虛弱的危急情況,需立即服用十全大補湯,大力補益氣血,並酌情添加祛風藥物。如果沒有汗卻怕冷,可加荊芥穗、防風各一錢。如果有汗卻發熱,可加荊芥穗、軟防風各五分。痰多者可加半夏一錢。心悸者可加白茯苓、遠志各一錢。多服用藥物觀察效果,忌食寒涼食物。
臧公三曰:產後類中風者,固宜專補氣血。即真中風者,亦當補氣血,微加祛風之藥。《內經》云:風乃氣血之虛象也。縱有外來風邪,亦是乘虛而入,若專治風,是速其危也。
白話文:
蔣公第三條論述:產後類似中風的情況,確實應該專門補充氣血。即使真正中風,也應當補充氣血,稍微加入一些驅風的藥物。《內經》提到:風乃是氣血虛弱的外在表現。即使有外來的風邪,也是因為虛弱才得以進入,如果專門治療風,反而會加速其危險。