龔廷賢

《萬病回春》~ 卷之五 (11)

回本書目錄

卷之五 (11)

1. 腹痛

脈:腹痛關脈緊小急速,或動而弦,甚則沉伏;弦實滑痰;尺緊臍腹、心腹痛;脈沉細是福;浮大弦長,命不可復。

白話文:

脈象:

  • **腹痛:**脈搏緊繃、急促且細小,或跳動有彈性;嚴重時脈搏會沉伏。
  • **痰濕:**脈搏有彈性、光滑。
  • **臍腹或心腹疼痛:**尺脈緊繃。
  • **脈搏沉且細弱:**是好現象。
  • **脈搏浮大、有彈性且長:**難以挽救。

腹痛者,有寒、熱、食、血、濕、痰、蟲、虛、實九般也。

開鬱導氣湯,治一切腹痛之總司也。

白話文:

腹痛的情況有九種,分別是寒、熱、飲食、血、濕、痰、蟲、虛、實。

開鬱導氣湯可以治療各種類型的腹痛。

蒼朮(米泔浸),香附(童便浸),川芎,白芷,茯苓(去皮),滑石,梔子(炒黑),神麯(炒,各一錢),陳皮(五分),乾薑(炒黑,五分),甘草(少許)

白話文:

蒼朮(用米湯浸泡),香附(用童尿浸泡),川芎,白芷,茯苓(去皮),滑石,梔子(炒黑),神曲(炒過,各一錢),陳皮(五分),乾薑(炒黑,五分),甘草(少量)

上銼一劑,水煎溫服。

綿綿痛無增減,脈沉遲者,寒痛也。

薑桂湯,治寒腹痛。

白話文:

上面的藥方是一劑,用水煎煮後溫服。

如果肚子痛的情況持續不變,且脈搏沈遲,這是因為受寒引起的痛。

薑桂湯,用來治療因寒引起的腹痛。

乾薑,肉桂,良薑(各七分),枳殼(去穰,麩炒),陳皮,砂仁,厚朴(薑汁炒),吳茱萸(炒。各一錢),香附(一錢半),木香(五分,另研入服),甘草(二分)

白話文:

乾薑、肉桂、良薑(各 1.4 公克) 枳殼(去籽,炒麩)、陳皮、砂仁、厚朴(薑汁炒)、吳茱萸(炒)(各 2 公克) 香附(3 公克) 木香(1 公克,另研細後服用) 甘草(0.4 公克)

上銼一劑,姜一片,水煎服。痛不止加玄胡索、茴香、乳香;寒極手足冷加附子,去茱萸、良薑;泄瀉去枳殼。

乍痛乍止、脈數者,火痛也(即熱痛。)

散火湯,治熱痛。

白話文:

上方的藥材磨碎一劑,加一片生薑,用熱水煎服。如果疼痛持續,可以增加玄胡索、茴香、乳香。如果手腳冰冷得嚴重,可以加上附子,並去掉茱萸和良薑。如果腹瀉,就移除枳殼。

黃連(炒),芍藥(炒),梔子(炒),枳殼(去穰),陳皮,厚朴(去皮),香附,撫芎(各一錢),木香(另研),砂仁,茴香(各五分),甘草(三分)

白話文:

黃連(炒製過),芍藥(炒製過),梔子(炒製過),枳殼(去掉瓤),陳皮,厚朴(去掉外皮),香附,撫芎(各一錢重),木香(另行研磨),砂仁,茴香(各五分重),甘草(三分重)

上銼一劑,生薑一片,水煎服。痛甚不止加玄胡索、乳香。

腹痛而瀉,瀉後痛減者,食積也。

香砂平胃散,治食積痛。

白話文:

上方煎煮一次,用一片生薑,加水煎煮後服用。如果疼痛非常嚴重且不停止,可以加入玄胡索和乳香。

腹痛並且腹瀉,腹瀉後疼痛減輕,這是因為食物積滯所致。

香砂平胃散,用於治療因食物積滯引起的疼痛。

香附(炒),砂仁,厚朴(薑汁炒),蒼朮(米泔浸),陳皮,枳殼(去穰,麵炒),山楂(去子),神麯(炒。各三錢),木香(另研調入),乾薑,甘草(各三分)

白話文:

炒香附、砂仁、薑汁炒厚朴、米泔水浸蒼朮、陳皮、去穰並麵炒枳殼、去核山楂、炒神麯(各三錢),另研磨木香調入,乾薑、甘草(各三分)

上銼一劑,生薑三片,水煎服。

痛不移處者,是死血也。

活血湯,治死血痛,並治血結痛。

白話文:

煎煮一劑藥,用三片生薑,加水煎煮後服用。

如果疼痛固定不移,這是因為有瘀血。

活血湯可以治療由於瘀血引起的疼痛,同時也能治療血液凝結造成的疼痛。

歸尾,赤芍,桃仁(去皮),官桂(五分),玄胡索,烏藥,香附,枳殼(去穰。各一錢),紅花(五分),牡丹皮,川芎(七分),木香(五分,另磨),甘草(二分)

上銼一劑,姜一片,水煎服。

白話文:

歸尾、赤芍藥、去皮桃仁、桂枝(五分)、玄胡索、烏藥、香附、去瓤枳殼(各一錢),紅花(五分)、牡丹皮、川芎(七分)、木香(五分,另行研磨)、甘草(二分)

小便不利而痛者,是濕痰也。腹中引釣,脅下有聲,是痰飲也。二陳湯加減。(方見痰飲。)

時痛時止,面白唇紅者,是蟲痛也。

椒梅湯,治蟲痛。

白話文:

小便困難且疼痛:這是濕痰導致的。肚子裡面好像有蟲子在爬,肋骨下面有水聲:這是痰飲導致的。使用二陳湯加減治療。(治療方法請參考「痰飲」的條目。)

烏梅,花椒,檳榔,枳實,木香(另研),香附,砂仁,川楝子(去核),肉桂,厚朴,乾薑,甘草(各等分)

白話文:

烏梅、花椒、檳榔、枳實、木香(研磨成粉)、香附、砂仁、川楝子(去核)、肉桂、厚朴、乾薑、甘草(等量)

上銼一劑,生薑一片,水煎服。

退蟲丸,(方見諸蟲積痛)

怒氣傷肝,脅刺痛者,是刺風痛也。

木香順氣散,(方見諸氣,治氣痛。)

以手按之,腹軟痛止者,虛痛也。

溫中湯,治虛痛。

白話文:

服用一劑上銼,加一片生薑,用清水煎煮後服用。如果是由於怒氣傷肝導致脅肋疼痛,這是刺風痛,可以服用木香順氣散。如果用手按壓腹部,疼痛緩解,則是虛痛,可以用溫中湯治療。

良薑,官桂,益智仁,砂仁,木香(另研),香附,厚朴,陳皮,茴香,當歸,玄胡索,甘草(各等分)

上銼一劑,生薑一片,水煎服。

白話文:

良薑、官桂、益智仁、砂仁、木香(另研)、香附、厚朴、陳皮、茴香、當歸、玄胡索、甘草(分量均等)

腹滿硬,手不敢按者,是實痛也。腹中積熱,病久不止,大便實,脈數、煩渴者,枳實大黃湯下之,痛隨利減之法。

白話文:

腹部脹滿、堅硬,壓下去會痛,這種疼痛是實證痛。長期腹中積熱,病久不癒,大便不通暢,脈搏數快、口渴的人,可以用枳實大黃湯來瀉下,隨著大便通暢,疼痛也會減輕。

枳實大黃湯,治食積痛,並積熱痛,大便不通者。

枳實,大黃,檳榔,厚朴(各二錢),木香(五分,另研),甘草(三分)

上銼一劑,水煎服。

白話文:

枳實大黃湯

功效: 治療飲食積滯導致的腹痛,以及積熱引起的腹痛、便秘。

藥方:

  • 枳實 二錢
  • 大黃 二錢
  • 檳榔 二錢
  • 厚朴 二錢
  • 木香 五分(研磨成粉)
  • 甘草 三分

用法: 以上藥材研磨成粉末,取一劑用清水煎煮服用。

秘方,治一切腹痛,不論虛實寒熱皆效。用小麥稈燒灰,地上去火毒,將麻布包了,滾水淋汁,一服立止。

白話文:

祕方

治療各種腹痛,無論虛實、寒熱,皆有效。

做法:

  1. 將小麥秸稈燒成灰,去除其中的火毒。
  2. 用麻布包裹住小麥秸稈灰。
  3. 將滾水淋在包裹上,使其浸透。
  4. 喝下一服即可立止腹痛。

一肚腹作痛,或大便不通,按之痛甚,瘀血在內也。加味承氣湯下之。既下而痛不止,按之仍痛,瘀血未盡也。加味四物湯補而行之。(方見補益。)

白話文:

如果肚子腹痛,或大便排不出來,按壓肚子會特別痛,就表示體內有瘀血。可以藉由服用加味承氣湯來把瘀血排出。但若服用後疼痛沒有停止,按壓還是會痛,代表瘀血還沒清除乾淨。可以改用加味四物湯來補血並排出瘀血。(具體藥方請參考補益篇)

加味承氣湯,治瘀血內停,胸腹脹痛,或大便不通等症。

大黃,朴硝(各二錢),枳實,厚朴,當歸,紅花(各一錢),甘草(五分,病急者不用)

上銼一劑,酒、水各二鍾,煎至一鍾溫服。仍量虛實加減。

白話文:

加味承氣湯適用於瘀血停滯導致胸腹脹痛、便秘等症狀。配方包括大黃、朴硝各兩錢,枳實、厚朴、當歸、紅花各一錢,甘草五分(病情緊急者不用)。將藥材切碎,用酒水各兩鐘煎煮至一鐘,溫熱服用。根據患者體質虛實可適當調整藥量。