龔廷賢

《萬病回春》~ 卷之五 (2)

回本書目錄

卷之五 (2)

1. 鬚髮

須屬腎,稟水氣,故下生也;發屬心,稟火氣,故上生也。

白話文:

胡鬚屬於腎,承襲了水的性質,所以向下生長;頭髮屬於心,承襲了火的性質,所以向上生長。

中山還童酒,人間處處有,善緣得遇者,便是蓬萊叟。馬藺花一升,土埋三日,取出馬藺根,洗切片一升;用黃米二斗水煮成糜,陳曲二塊為末;酒酵子二碗並前馬藺子共和一處,做酒待熟;另用馬藺子並根一升,用水煮十沸,入酒內三日。每日攪勻,去根,隨量飲醉。酒飲盡,其鬚髮盡黑。其酒之色如漆之黑。

烏須酒方

白話文:

中山還童酒,各地都有製作,有緣得遇,就能成為長生不老的老人。

取馬藺花一升,埋在土裡三天,取出馬藺根,洗淨切片一升;用黃米二斗煮成粥,加入陳舊的酒麴兩塊磨成粉末;加入酒酵子兩碗和先前的馬藺根一起,釀造酒直到成熟;再用馬藺根和花一升,用水煮沸十次,倒入酒中浸泡三天。

每天攪拌均勻,取出馬藺根,按個人喜好飲用至醉。酒飲盡後,鬚髮就會變黑。這酒的顏色像漆一樣黑。

黃米(三斗),淮曲(十塊),麥門冬(去心,八兩),天門冬(去心,二兩),人參(去蘆,一兩),生地(四兩),熟地(二兩),枸杞子(二兩),何首烏(四兩),牛膝(去蘆,一兩),當歸(二兩)

白話文:

黃米 (3 公斤) 淮山藥 (10 塊) 麥門冬 (去核,8 兩) 天門冬 (去核,2 兩) 人參 (去鬚,1 兩) 生生地黃 (4 兩) 熟生地黃 (2 兩) 枸杞子 (2 兩) 何首烏 (4 兩) 牛膝 (去鬚,1 兩) 當歸 (2 兩)

上各為末,和入曲糜內封缸,待酒熟,照常榨出。每日清晨飲三杯。忌白酒、蘿蔔、蔥、蒜。

經驗烏須方,能變白為黑,身輕體健,其功不能盡述。

白話文:

將上述材料磨成粉末,混入曲糜中密封於缸內,待酒釀熟後,像平常一樣榨取。每天清晨飲用三杯。忌諱飲用白酒、吃蘿蔔、蔥、蒜。

每年冬十月壬癸日,面東採摘紅肥大枸杞十二升搗破,同好無灰細酒二斤,同盛於瓷瓶內浸二十一日足開封,添生地黃汁三升攪勻,卻以紙三層封其口。俱至立春前三十日開瓶,空心熱飲一杯。至立春後,髭鬚都黑。勿食蕪菁蔥蒜。服之見效。若年年服之,耐老身輕無比也。

白話文:

每年在冬天的十月壬癸日,面向東方採摘又紅又肥大的枸杞十二升,搗碎成泥。再準備兩斤上好的無灰細酒,一起盛放在瓷瓶中,浸泡二十一天後開啟瓶口,加入三升生地黃汁攪拌均勻,然後用三層紙封住瓶口。等到立春前三十天,開啟瓶子,空腹熱飲一杯。等到立春日後,鬍鬚都會變黑。服用的期間不要食用蕪菁、蔥、蒜。長期服用這個方子,可以抗衰老,身體輕盈無比。

五老還童丹,堪嗟須鬢白如霜,要黑原來有異方;不用擦牙並染髮,都來五味配陰陽;赤石脂與川椒炒,辰砂一味最為良;茯神能養心中血,乳香分量要相當;棗肉為丸梧子大,空心溫酒十五雙,十服之後君休摘,管教華髮黑如光;兼能明目並延壽,老翁變作少年郎。

白話文:

五老還童丹

可惜啊!原本霜白的頭髮和鬍鬚,居然有方法能變黑。不用費心擦牙染髮,只要將這五種味道相合的藥材,配齊陰陽調和。

赤石脂和牛膝一起炒,辰砂是一種最好的藥材。茯神可以滋養心血,乳香的用量要適當。把棗肉製成梧子般大小的丸子,在空腹時用溫酒送服,一次服用十五粒。連續服用十次後,你不用猶豫,你的白頭髮保證會烏黑發亮。

這丹藥還能明目,延年益壽,讓老人變身成少年郎。

上方合一料,每味各一兩為末,煮紅棗去皮核,用肉為丸,空心酒下。

旱蓮丸

白話文:

將以下的藥材每種各研磨成一兩的粉末,然後煮紅棗,去掉皮和核,用紅棗肉做成藥丸,空腹時用酒送服。

旱蓮汁(用汁曬半斤),生薑(二斤取汁曬半斤),生地黃(二斤,酒泡取汁曬半斤),細辛(一兩),破故紙(一斤,麵炒),杜仲(半斤,炒),五加皮(酒浸,半斤),赤茯苓(去皮切片、乳汁浸,半斤),枸杞子(四兩),川芎(四兩),沒藥(二兩)

白話文:

  • 蓮子水(榨汁,曬乾後取半斤)
  • 生薑(兩斤榨汁,曬乾後取半斤)
  • 熟地黃(兩斤,用酒泡,榨汁,曬乾後取半斤)
  • 細辛(一兩)
  • 廢紙(一斤,用麵粉炒)
  • 杜仲(半斤,炒)
  • 五加皮(用酒浸泡,取半斤)
  • 赤茯苓(去皮切片,用乳汁浸泡,取半斤)
  • 枸杞子(四兩)
  • 川芎(四兩)
  • 沒藥(二兩)

上為細末,核桃仁半斤去皮,棗肉同和為丸,如梧桐子大。每服五十丸,黃酒送下。

彭真人還壽丹,補心生血、滋腎壯陽、黑鬚發、潤肌膚、返老還童、延年益壽、種子。

白話文:

取上等細末的核桃仁半斤,剝去外皮,與棗肉混合製成丸藥,大小如梧桐子。每次服用五十丸,用黃酒送服。

大辰砂(研細,水飛過,一兩),補骨脂(酒浸炒,二兩),核桃仁(去皮炒,四兩,捶去油),杜仲(姜酒炒,二兩),牛膝(去蘆,酒洗,一兩),天門冬(去心,一兩),麥門冬(去心,一兩),生地黃(酒洗,二兩),熟地(二兩),當歸(酒洗,一兩),白茯苓(去皮為末,水飛曬乾,人乳浸再曬),川芎(一兩),遠志(甘草水泡,去心,一兩),石菖蒲(去毛,鹽水浸),巴戟(酒浸去梗,一兩),白茯神(去皮木,同煎,茯苓一樣制)。

白話文:

細研的大辰砂(一兩)、炒過的補骨脂(泡酒後炒,二兩)、炒去皮的核桃仁(四兩,搗碎去除油分)、薑酒炒過的杜仲(二兩)、去皮洗酒的牛膝(一兩)、去心的天門冬(一兩)、去心的麥門冬(一兩)、洗酒的生地黃(二兩)、熟地(二兩)、洗酒的當歸(一兩)、去皮磨粉的白茯苓(用水飛後曬乾,再以人乳浸泡後曬乾)、川芎(一兩)、甘草水泡後去心的遠志(一兩)、去毛鹽水浸泡的石菖蒲、泡酒去梗的巴戟(一兩)、去皮與其他藥材一起煎煮的白茯神(製作過程與茯苓相同)。

青鹽(一兩)、黃柏(鹽水炒,二兩),小茴香(鹽水炒,一兩),知母(酒炒,去毛,二兩),川椒(四兩,微炒去子、去白隔),乳香(箬炙,一兩),楝參(一兩),黃精(米泔水煮一沸,揀去爛的,竹刀切片曬乾,卻用旱蓮十四兩、生薑汁二兩、各取自然汁,並酒三味,停兌熬膏,浸黃精半日,炒蒼色,四兩),何首烏(瓜瓣形,內無花者足赤白二種停以捶碎,煮於黑豆水上,九蒸九曬,再用人乳浸透曬乾、四兩。)

白話文:

材料:

  • 青鹽:60 克
  • 黃柏:120 克(用鹽水翻炒)
  • 小茴香:60 克(用鹽水翻炒)
  • 知母:120 克(用酒炒,去毛)
  • 川椒:240 克(微炒後去除種子、白隔)
  • 乳香:60 克(箬葉烘製)
  • 楝參:60 克
  • 黃精:240 克(用米湯煮沸後撈出,去除腐爛部分,用竹刀切片後曬乾)
  • 旱蓮:840 克(榨取汁液)
  • 生薑汁:120 克
  • 酒:適量

製作方法:

  1. 將旱蓮、生薑汁、酒混合,熬製成膏狀。
  2. 將黃精浸泡在膏狀物中半日。
  3. 將黃精炒至呈青黑色,用量為 240 克。
  4. 將何首烏(瓜瓣形,無花)磨碎,用黑豆水蒸煮,重複蒸煮和曬乾 9 次。
  5. 再用人乳浸泡何首烏,曬乾後用量為 240 克。

上二十六味為末,煉蜜為丸,如梧桐子大。每服七十丸,空心,鹽湯或酒送下。一方加山茱萸、枸杞子、菟絲子、山藥、柏子仁各一兩尤效。

烏須還少丹

白話文:

將上述二十六種藥材研磨成細末,加入蜂蜜製成丸劑,大小如同梧桐樹種子。每次服用七十顆,空腹時用鹽水或酒送服。另一種藥方則加入山茱萸、枸杞子、菟絲子、山藥、柏子仁各一兩,療效更佳。

首生童子發(四兩,酒煮成膏),川烏,何首烏,草烏,乾漆辰砂,針砂(以上各一兩半),川椒(四兩半),陽起石(二兩),胡椒(五錢),以上九味共為細末,與童子發膏拌勻,入陽城罐內封固,桑柴火燒,以罐子紅為度,埋在陰地之中,七日足取出聽用,枸杞子(三兩),生地黃(三兩酒浸),柏子仁(三兩),核桃仁(三兩,麩炒黃色),麝香(三分,麵包煨,甘草火煨,面熟為度)

白話文:

首先,準備童子尿(200克,用酒煮成膏狀)、川烏、何首烏、草烏、乾漆辰砂、針砂(以上每種75克)、川椒(225克)、陽起石(100克)、胡椒(25克)。

將以上九味藥材研磨成細末,與童子尿膏混合均勻,放入陽城罐中密封。

用桑柴燒火,直到罐子變紅為止,然後將罐子埋入陰涼的地底下,七天後取出備用。

枸杞子(150克)、生地黃(150克,浸泡於酒中)、柏子仁(150克)、核桃仁(150克,用麩皮炒至金黃色)、麝香(1.5克,用麵包和甘草煨製,直至表面熟透)

上為細末,共前藥合一處。每服一錢,好酒送下。百日後,鬚髮如漆,面若童顏;以後三日或七日服一次,久久服之,其功難以盡述。

加味八寶丹(李滄溪傳)

白話文:

上方細緻中藥材混和。每次服用一錢,用好酒送下。一百天後,鬚髮烏黑濃密,面容像孩童般年輕;之後每三到七天服用一次,長期服用,其功效難以言喻。

旱蓮膏(四兩),何首烏(半斤,生用),沒石子(四兩),天門冬(去心搗膏,四兩),麥門冬(去心搗膏,四兩),蓮芯(二兩),𦯶麻子(新瓦上炒香,四兩),胡桃仁(四兩,去皮),魚螵(四兩,切斷炒,鍋內炒成珠),鮮生地黃(半斤,搗汁),熟地黃(四兩,搗成泥),槐角豆(四兩,黑牛膽浸透,瓦上焙乾)

白話文:

旱蓮膏(200 克) 何首烏(250 克,生用) 沒石子(200 克) 天門冬(去心搗成膏,200 克) 麥門冬(去心搗成膏,200 克) 蓮芯(100 克) 黑芝麻(200 克,在瓦片上炒香) 胡桃仁(200 克,去皮) 魚螵(200 克,切斷後炒,炒至變成珠狀) 新鮮生地黃汁(250 克) 熟地黃泥(200 克) 槐角豆(200 克,用黑牛膽浸泡,在瓦片上焙乾)

上為細末,煉蜜為丸,如梧桐子大。每服七八十丸,空心,鹽水、黃酒化下。

外染烏雲膏

白話文:

將藥材研磨成細粉,用煉製的蜂蜜做成藥丸,每個藥丸大小像梧桐子。每次服用七十到八十粒,空腹時服用,用鹽水或黃酒送服。

【外染烏雲膏】

五倍子(炒黑,一錢),銅末(醋炒五次),白礬(生研),鹽(各三分,研)

白話文:

五倍子(炒至黑色,一錢重) 銅粉(以醋炒五次) 生白礬(研磨) 鹽(各取三分量,研磨)

上各勻,用煎釅茶汁和成稀糊,重湯煮數沸,再入燒酒少許。先將皂角水洗淨須鬢,然後塗藥,包裹一夜甚效。次早以茶汁輕輕洗去藥,其黑如漆。連染三夜,以後或十日、半月染一次。

烏須方

白話文:

把上面所有材料均勻混合,用濃茶汁調成稀糊,用沸水煮幾次,再加入少許燒酒。先用皁角水洗淨鬍鬚和頭髮,然後塗上藥膏,包紮一整夜,效果很好。第二天早上用茶汁輕輕洗去藥膏,鬍鬚和頭髮會像漆一樣黑。連續染三晚,以後可以每十天或半個月染一次。

官粉(一兩二錢半),白礬(三錢)。水銀(一錢,先將黑鉛一錢熔化,後入水銀共研細),樟腦(二分),麝香(一分),百草霜(八分),輕粉(三分),石灰(二錢)

上八味為細末,用鹹水調和,熬滾後塗須上,燒半炷香時即洗去。

白話文:

官粉(50克),白礬(15克),水銀(5克)*,樟腦(1克),麝香(0.5克),百草霜(4克),輕粉(1.5克),石灰(10克)

*水銀須先將黑鉛(5克)熔化,再加入水銀研磨成細粉。

金毛獅子倒上樹,烏須捻藥方,用打錫灰羅細末一錢,入汞一錢研不見星,將酸石榴一個切去頂,將瓤並子攪勻,前末藥再攪勻;以原頂封固,外用紙封嚴密,三七內俱成汁;用胞皮裹指,以汁捻之。未捻之先,將鬚髮洗淨,拭乾上藥。

擦牙烏須方

白話文:

金毛獅子爬上樹,烏鬚捻藥方, 用打錫灰的細末一錢,放入水銀一錢研磨,直到水銀看不到。 將酸石榴一個切掉頂部,將石榴肉和籽攪勻,加入前面的藥末再攪勻; 用原來的石榴頂封住,再用紙封嚴密。 三天七夜後,石榴汁液會全部形成; 用豬膀胱皮包裹手指,沾取石榴汁液塗抹。 塗抹前,要將鬚髮洗淨並擦乾,再塗上藥膏。

青鹽(一兩),沒石子(一錢),細辛(二錢),破故紙(一兩,炒芳香),地骨皮(一兩),熟地黃(一兩,酒浸三日,砂鍋焙乾為末),槐角子(一兩),百藥煎(一錢)

白話文:

青鹽(31克) 沒石子 (3.1克) 細辛 (6.2克) 破故紙 (31克,炒香) 地骨皮 (31克) 熟地黃 (31克,泡酒三天,砂鍋烘乾後研磨成粉) 槐角子 (31克) 百藥煎 (3.1克)

上俱為細末,共八味,每早擦牙,藥嚥下。定要一月,莫間一日。一日常擦不拘。白鬚發每月按日摘去,再生必黑,永不白。又能明目固齒。神效。正月初四、十四、十七日;二月初八、十四、二十一日,三月初八、初十、十一,、十三日;四月初二、十六、十八、十九日;五月十六、二十日;六月初四、十七、二十四、二十九日,七月初三、初四、十八、二十八日;八月十五、十九日;九月初二、初四、十五、二十五日;十月初七、初十、十三、二十二日;十一月初十、十五、十七、三十日;十二月初七、初十、十六、二十日。

梳頭方

白話文:

以上都是很細小的材料,共有八種,每天早起刷牙時使用,藥物要吞下肚。一定要堅持一個月,不要間斷一天。一天中隨時可以刷牙,不限次數。白鬍鬚和白頭髮要按時每月拔除,長出來的將會變黑,永遠不再變白。還能明目固齒,效果顯著。每個月在以下日期使用:正月初四、十四、十七日;二月初八、十四、二十一日;三月初八、初十、十一、十三日;四月初二、十六、十八、十九日;五月十六、二十日;六月初四、十七、二十四、二十九日;七月初三、初四、十八、二十八日;八月十五、十九日;九月初二、初四、十五、二十五日;十月初七、初十、十三、二十二日;十一月初十、十五、十七、三十日;十二月初七、初十、十六、二十日。

百藥煎,訶子,針砂(各一錢),石榴皮,核桃青皮,垂楊柳葉,白礬(各一錢)

上共為細末,先用鹽、醋、茶熬水二大碗,將藥同入瓶內封十日。梳髮染須通黑,油核桃油潤之明淨。

白話文:

百藥煎:

  • 訶子:1錢
  • 針砂:1錢
  • 石榴皮:1錢
  • 核桃青皮:1錢
  • 垂楊柳葉:1錢
  • 白礬:1錢

烏須秘方,用香油一瓶;油核桃二三十個,去殼取肉;古銅錢一二十個;浸油內,埋土二尺深,一周年足取出,搽須鬢上即黑。

白話文:

烏須祕方:

取一瓶香油,加入 20-30 個去殼的油核桃,再加入 10-20 個古銅錢。將它們浸泡在油中,埋入地下兩尺深處,一整年後取出。將此油塗抹在鬍鬚和鬢角上,即可變黑。

一儒者,因飲食勞役及惱怒,眉發脫落。余以為勞傷精血,陰火上炎所致。用補中益氣加麥門、五味,及六味地黃丸加五味,眉發頓生如故。

白話文:

一位讀書人,由於飲食勞累和生氣,導致眉毛和頭髮脫落。我認為這是由於勞累損傷了精血,陰火上升所造成的。於是,我使用了補中益氣湯加麥門冬、五味子,以及六味地黃丸加五味子,結果眉毛和頭髮很快恢復到了原本的樣子。

一男子,年二十,頂發脫盡。用六味地黃丸不數日,發生寸許,兩月復舊。(以上方俱見補益。)

白話文:

一名二十歲的男子,頭髮全部掉光。使用六味地黃丸還沒過幾天,頭髮就長了幾寸,兩個月後恢復正常。(以上方子皆見於補益劑。)