《萬病回春》~ 卷之二 (16)
卷之二 (16)
1. 傷寒
傷寒眼眶痛、鼻乾不得眠者,陽明症也。若發熱無汗,宜柴胡解肌湯,若渴而有汗不解,或經汗過不解,宜白虎湯。
柴胡解肌湯,治足陽明胃經受症,目痛鼻乾不得眠、眼眶痛、脈來微洪,宜解肌,屬陽明經病。其正陽明腑病,別有治法。
柴胡,黃芩,乾葛,芍藥,羌活,白芷,桔梗,石膏,甘草
上銼生薑三片、棗一枚,水煎溫服。本經無汗惡寒,去黃芩加麻黃。
白虎湯,治陽明經汗後脈洪大而渴,或身熱有汗不解。
石膏(五錢),知母(二錢),粳米(一勺),甘草(七分),人參(一錢),五味子(十粒),麥門冬(去心),梔子(各一錢)
上銼一劑,水煎溫服。如口燥煩渴,或發赤斑,加元參、犀角名化斑湯。秋感熱之疫癘,或陽明下後,大便不固、熱不退者,或濕溫症熱不退而大便溏者,依本方加蒼朮。若傷寒汗下後,自汗虛熱不退加蒼朮、人參,一服通神。無汗脈浮表未解而陰氣盛,雖渴不可用白虎湯:里有熱者方可用。
傷寒耳聾胸脅痛,發寒熱,嘔而口苦者,少陽症也,此在半表半裡,宜和解,宜小柴胡湯。
小柴胡湯,治傷寒三四日,脈息弦急而數,病傳少陽經也。其症頭疼發熱、脅痛、耳聾、嘔吐、口苦、寒熱往來。
柴胡(二錢),黃芩(一錢半),半夏(七分),人參(七分),甘草(五分),加山梔、牡丹皮,名加味小柴胡湯。
上銼一劑,生薑三片、棗二枚。水煎服。心中飽悶加桔梗、枳殼;心中痞滿加黃連、枳實;渴加知母、石膏;內熱甚,錯語心煩不得眠,合解毒湯之類。上治肝膽經風熱,或寒熱往來,或晡熱潮熱,或怒火口苦、耳聾、咳嗽,瀉痢腹作痛諸症。
傷寒腹滿而痛、咽乾而渴、手足溫暖,太陽症也。
桂枝大黃湯,治足太陰脾經受症,腹滿而痛、咽乾而渴、手足溫、脈來沉而有力,皆因邪熱從陽經傳入陰經也。
桂枝,芍藥,大黃,柴胡,枳實,甘草
上銼生薑三片、棗一枚,水煎。臨服時入檳榔磨水三匙,同熱服。
傷寒身不惡寒反惡熱者,表未除里又急也。
大柴胡湯,治傷寒內實大便難,不惡寒反惡熱。
柴胡(四錢),黃芩,芍藥(各二錢半),半夏(一錢),大黃(二錢),枳殼(一錢半)
上銼一劑,生薑三片、棗二枚,水煎溫服。以利為度,未利再服。
傷寒潮熱、發狂言而燥渴者,大便實,熱傳裡也。
六一順氣湯,治傷寒傳裡,大便結實、口燥咽乾、怕熱揭衣、譫語狂妄、揚手擲足、斑黃陽厥、潮熱自汗、胸膈滿硬、繞臍疼痛等症。
柴胡,黃芩,芍藥,枳實,厚朴,大黃,芒硝,甘草
上銼劑,先將水二鍾煎滾三沸後入藥,煎至一碗,臨服入鐵鏽水三匙同調服。
蜜煎導法,治自汗大便閉結不通甚。便於老人,並日久不能服藥者,又恐服硝黃變為別症,又有糞入直腸者,以此最便益也。
白話文:
傷寒
眼睛周圍疼痛、鼻子乾燥睡不著覺,是陽明症。如果發燒沒汗,應該服用柴胡解肌湯;如果口渴且出汗但症狀未解,或是已經出汗但症狀仍然沒改善,應該服用白虎湯。
柴胡解肌湯用於治療足陽明胃經的病症,症狀包括眼睛疼痛、鼻子乾燥睡不著覺、眼睛周圍疼痛、脈搏微洪,需要解表散寒,屬於陽明經的病症。但正陽明腑證的治療方法另有其法。
藥方組成:柴胡、黃芩、葛根、芍藥、羌活、白芷、桔梗、石膏、甘草。
用法:上藥加生薑三片、大棗一枚,水煎服,溫服。若本經無汗惡寒,則去掉黃芩,加麻黃。
白虎湯用於治療陽明經出汗後脈搏洪大且口渴,或是身體發熱出汗但症狀未解。
藥方組成:石膏(五錢)、知母(二錢)、粳米(一勺)、甘草(七分)、人參(一錢)、五味子(十粒)、麥門冬(去心)、梔子(各一錢)。
用法:上藥水煎服,溫服。如果口乾舌燥煩渴,或出現發紅斑點,則加入元參、犀角,稱為化斑湯。秋季感受熱疫,或陽明病症向下傳移後,大便不實、發熱不退,或是濕溫病症發熱不退且大便溏稀,則在原方基礎上加蒼朮。如果傷寒汗下後,自汗虛熱不退,則加蒼朮、人參,一服藥就能見效。如果沒有出汗、脈搏浮,表證未解而陰氣盛,即使口渴也不能服用白虎湯;只有裡頭有熱才能服用。
傷寒耳聾、胸脅疼痛、發冷發熱、嘔吐且口苦,是少陽症,這屬於半表半裡,應該調和解表,應該服用小柴胡湯。
小柴胡湯用於治療傷寒三四天,脈搏弦急而數,病情傳至少陽經。症狀包括頭痛發熱、脅痛、耳聾、嘔吐、口苦、寒熱往來。
藥方組成:柴胡(二錢)、黃芩(一錢半)、半夏(七分)、人參(七分)、甘草(五分),並加入山梔、牡丹皮,稱為加味小柴胡湯。
用法:上藥加生薑三片、大棗二枚,水煎服。心中飽悶加桔梗、枳殼;心中痞滿加黃連、枳實;口渴加知母、石膏;內熱嚴重,胡言亂語心煩睡不著覺,則配合解毒類藥物。以上藥方也治療肝膽經風熱,或寒熱往來,或午後發熱潮熱,或由於憤怒導致口苦、耳聾、咳嗽,瀉痢腹痛等症狀。
傷寒腹部脹滿疼痛、咽喉乾燥口渴、手足溫暖,是太陽症。
桂枝大黃湯用於治療足太陰脾經的病症,症狀包括腹部脹滿疼痛、咽喉乾燥口渴、手足溫暖、脈搏沉而有力,都是因為邪熱從陽經傳入陰經。
藥方組成:桂枝、芍藥、大黃、柴胡、枳實、甘草。
用法:上藥加生薑三片、大棗一枚,水煎。服藥前加入檳榔磨成的汁水三匙,一起溫服。
傷寒身體不惡寒反而惡熱,是表證未除而裡證急迫。
大柴胡湯用於治療傷寒內實、大便不通,不惡寒反而惡熱。
藥方組成:柴胡(四錢)、黃芩、芍藥(各二錢半)、半夏(一錢)、大黃(二錢)、枳殼(一錢半)。
用法:上藥加生薑三片、大棗二枚,水煎服,溫服。以通便為度,若未通便則再服用。
傷寒潮熱、胡言亂語且口乾舌燥,大便不通,是熱邪傳入裡證。
六一順氣湯用於治療傷寒傳入裡證,症狀包括大便乾燥、口乾舌燥、怕熱脫衣、譫語狂妄、揚手擲足、斑黃陽厥、潮熱自汗、胸膈滿硬、繞臍疼痛等。
藥方組成:柴胡、黃芩、芍藥、枳實、厚朴、大黃、芒硝、甘草。
用法:上藥先用兩杯水煎煮三次沸騰後再放入藥材,煎至一杯,服藥前加入鐵鏽水三匙一起服用。
蜜煎導法用於治療自汗、大便不通嚴重。適用於老年人,以及服用藥物時間長久者,又擔心服用硝石、黃連等藥物會產生其他病症,以及糞便進入直腸者,此法最為方便有效。