龔廷賢

《萬病回春》~ 卷之二 (13)

回本書目錄

卷之二 (13)

1. 喘急

脈:喘急脈沉,肺脹停水;氣逆填胸,脈必伏取;沉而實滑,身溫易愈;身冷脈浮,尺澀難補。又云:脈滑而手足溫者生,脈沉澀而四肢寒者死。

白話文:

脈象:

  • **喘急脈沉:**肺部脹大積水。
  • **氣逆填胸:**脈搏會沉伏。
  • **沉實滑脈:**體溫較高,容易康復。
  • **身冷脈浮尺部澀滯:**病情危重,難以救治。

此外,古籍中記載:

  • 脈搏滑順,手腳溫暖者生。
  • 脈搏沉澀,四肢冰冷者亡。

喘者為惡候,因火所鬱而痰在脾胃也。痰喘者,喘動便有痰聲也。(宜後方。)栝蔞枳實湯治痰喘。(方見痰飲。)

白話文:

喘息是種不祥的症狀,是由於體內火熱積聚,導致痰液停留在脾胃所致。患有痰喘的人,會在喘息時發出痰鳴聲。(適合使用後面的方劑治療。)使用栝蔞枳實湯治療痰喘。(方劑請參照痰飲條目。)

火喘者,乍進乍退,得食則減,止食則喘也。(宜後方。)

清肺湯,治火喘。

白話文:

火喘這種症狀,呼吸急促時而加重時而減輕,吃了東西症狀會緩解,不吃東西就會喘。應該使用下方治療。

清肺湯,用於治療火喘。

片黃芩(一錢),山梔子,枳實,桑白皮,陳皮,白茯苓(去皮),杏仁(去皮尖),蘇子,麥門冬(去心),貝母(去心。各八分),沉香(磨水),辰砂(研末,一味臨服調入。各五分)

白話文:

  • 黃連 (1 錢)
  • 山梔子
  • 枳實
  • 桑白皮
  • 陳皮
  • 白茯苓 (去皮)
  • 杏仁 (去皮尖)
  • 蘇子
  • 麥門冬 (去心)
  • 貝母 (去心,各 0.8 分)
  • 沉香 (磨成粉末)
  • 硃砂 (研成細末,最後加入服用,各 0.5 分)

上銼一劑,姜一片,水煎,入竹瀝同服。

氣短而喘者,呼吸短促而無痰聲也。

四君子湯,治短氣。

白話文:

煎煮一劑藥,加入一片薑,用水煎煮,然後加入竹瀝一同服用。

氣短並且喘息的人,是呼吸急促但沒有痰音的症狀。

四君子湯,用於治療氣短。

人參(去蘆),白朮(去蘆,一錢三分),茯苓(去皮),陳皮,厚朴(薑汁炒),砂仁,蘇子,桑白皮(各六分),當歸(八分),沉香,木香(各五分,另磨水),甘草(炙,一錢)

上銼一劑,姜一片,棗二枚,水煎,磨沉香調服。

白話文:

人參(去鬚根),白朮(去鬚根,1.3錢),茯苓(去皮),陳皮,厚朴(用薑汁炒過),砂仁,蘇子,桑白皮(各0.6錢),當歸(0.8錢),沉香,木香(各0.5錢,另磨碎成粉末),甘草(炙製,1錢)

陰虛火動而喘者,心脈數也。滋陰降火湯。(方見虛症。)依本方加蘇子、沉香、杏仁、桑白皮、竹瀝。

寒喘者,四肢逆冷,脈沉細也。

理中湯,治寒喘。

白話文:

陰虛造成火氣旺盛而喘氣的人,是心臟的脈搏過快所致。使用滋陰降火湯(處方請參閱「虛症」)。在原有處方中加入蘇子、沉香、杏仁、桑白皮、竹瀝。

砂仁,乾薑(炒),蘇子,厚朴(薑汁炒),官桂,陳皮,甘草(炙,各一錢),沉香,木香(各五分,水磨入)

白話文:

砂仁、乾薑(炒乾)、蘇子、厚朴(用薑汁炒過)、肉桂、陳皮、炙甘草(各取一錢重),沉香、木香(各取五分重,用清水磨碎)

上銼一劑,生薑三片,水煎,磨沉、木香同服。若脈細手足冷加附子。

傷寒喘急者,宜發表也。

五虎湯,治傷寒喘急。

白話文:

製作第一劑藥,生薑三片,加水煎服,再磨碎沉香、木香一起服用。如果脈搏細弱,手腳冰冷,需要加入附子。

麻黃(三錢),杏仁(去皮尖,炒,三錢),石膏(五錢),甘草(一錢),細茶(一撮),加桑皮(一錢),有痰加和二陳湯。

白話文:

麻黃(3錢),杏仁(去皮尖,炒熟,3錢),石膏(5錢),甘草(1錢),細茶葉(一撮),加桑皮(1錢),如果有痰,再加入二陳湯。

上銼一劑,生薑三片、蔥白三根,煎熱服。後用小青龍湯加杏仁。

虛陽上攻喘急者,宜降痰氣也。

白話文:

第一劑藥,加入薑片三片、蔥白三根,煎熱服用。之後使用小青龍湯並加入杏仁。

蘇子降氣湯,治陽虛上攻,氣不升降,上盛下虛,痰涎壅盛、喘促氣滿咳嗽。

白話文:

蘇子降氣湯

功效: 治療陽氣不足而上衝,氣機升降受阻,上部氣滯而下部氣虛,導致痰涎壅積、呼吸急促氣喘、咳嗽。

蘇子(五錢),陳皮,厚朴(薑汁炒),前胡,肉桂(各二錢),半夏(薑汁浸,炒),當歸,甘草,一方去桂加南星

白話文:

蘇子(五錢),陳皮,厚朴(薑汁炒過),前胡,肉桂(各二錢),半夏(用薑汁浸泡,炒過),當歸,甘草,另有一種方子,去掉了肉桂,加入了南星。

上銼一劑,生薑三片,棗一枚,水煎服。若加川芎、細辛、茯苓、桔梗,名大降氣湯。

白話文:

準備一帖藥方,加入生薑三片、紅棗一顆,用水煎煮後服用。如果再加入川芎、細辛、茯苓、桔梗,就叫做「大降氣湯」。

定西侯蔣公,患上氣喘急,其脈寸口洪滑,此痰滯胸膈也。余令先服稀涎散二錢,更以熟水頻頻飲之,則嗌而吐其痰如膠,內有一長條裹韭葉一根,痊愈。

白話文:

定西侯蔣大人氣喘急促,脈搏寸口洪大而滑,這是痰液滯留在胸腔隔膜造成的。我命令他先服用稀涎散二錢,再用熱水頻繁地喝,結果他用力咳出像膠狀物一般的痰,裡面有一根長條狀的東西包著一片韭菜葉,隨後就痊癒了。

一路姓者,年近五十,身體肥大,飲食倍常,患月餘。每行動即喘,求予診。六脈微澀,予曰:此死症也。眾皆以予為妄,後逾月果中痰而卒。

白話文:

一位姓一路的人,接近五十歲,身材肥胖,飲食量驚人,病了有一個多月。每次走動都會喘氣,請我診斷。檢查六脈,脈象微弱而滯澀,我說:「這是絕症。」大家都不相信我的話,一個多月後,果然因為痰氣堵塞而死亡。

2. 哮吼

專主於痰,宜用吐法,亦有虛而不可吐者。治吼必使薄滋味,不可純用涼藥,必兼發散。哮吼者,肺竅中有痰氣也。

五虎二陳湯,治哮吼喘急痰盛。

白話文:

主要以痰為主,應採用催吐的方法治療。但也有身體虛弱無法催吐的。治療哮喘時,一定要讓飲食清淡,不能只用寒涼的藥物,一定要兼用發散的藥物。哮喘是由於肺部氣道中有痰氣所致。

麻黃,杏仁(各一錢),石膏(二錢),陳皮(一錢),半夏(一錢,薑汁炒),茯苓(去皮,二錢),人參(八分),細茶(一撮),沉香,木香(各五分,另水磨入)

白話文:

  • 麻黃 一錢
  • 杏仁 一錢
  • 石膏 二錢
  • 陳皮 一錢
  • 半夏 一錢(炒薑汁)
  • 茯苓(去皮)二錢
  • 人參 八分
  • 細茶葉 一撮
  • 沉香 五分(研磨後加入)
  • 木香 五分(研磨後加入)

上銼一劑,生薑三片、蔥白三根,水煎服。

定喘湯,治哮吼喘急。

白話文:

上面的藥方,用生薑三片、蔥白三根,用水煎煮後服用。

這是定喘湯,用於治療哮吼喘息急促。

麻黃(三錢),杏仁(去皮尖,一錢半),片芩(去朽),半夏(薑製),桑白皮(蜜炙),蘇子(水洗,去土),款冬花蕊(各二錢),甘草(一錢),白果(二十一個,去殼,切碎炒黃)

上銼一劑,水煎服。

白話文:

麻黃(15克),杏仁(去皮和尖端,7.5克),黃芩(去壞的,7.5克),半夏(用薑製過的,7.5克),桑白皮(用蜂蜜烤過的,7.5克),蘇子(用清水洗過、去土的,7.5克),款冬花蕊(7.5克),甘草(5克),白果(21個,去殼、切碎、炒黃後)

紫金丹,凡遇天氣欲作雨便發齁喘,甚至坐臥不得,飲食不進,此乃肺竅中積有冷痰,乘天陰寒氣從背、口、鼻而入,則肺脹作聲。此病有苦至終身者,亦有子母相傳者。每發即服,不過七八次,覺痰腥臭,吐出白色,是絕其根也。

白話文:

紫金丹,遇到天氣準備要下雨時,就會感到呼吸困難,甚至無法坐著或躺著,也吃不下東西。這是因為肺部積累了冷痰,趁著天氣陰冷的時候,寒氣從背部、嘴巴和鼻子進入體內,導致肺部脹氣並發出聲音。這種病症有人會一直痛苦到終身,也有人會遺傳給下一代。每次發作時,服用這帖藥,不超過七八次,就會覺得痰液有腥臭味,吐出白色黏液。這樣就可以徹底根除這種疾病。

白砒(一錢,生用),枯礬(三錢,另研),淡豆豉(出江西者一兩,水潤其皮,蒸研如泥,旋加二味末合勻)

白話文:

白砒(1錢,生用) 枯礬 (3錢,研成粉末) 淡豆豉 (江西產的一兩,用水潤濕豆豉皮,蒸熟後研磨成泥,再與前兩種藥末混合均勻)

上捻作丸,如綠豆大,但覺舉發,用冷茶送下七丸。甚者九丸,以不喘為愈,再不必多增丸數,慎之慎之!小兒服一二丸殊效。

白話文:

將藥粉捏成綠豆大小的丸子,感覺氣喘開始發作時,用冷茶送服七粒。病情嚴重者可服九粒,以不喘氣為止,不用再增加丸子的數量。謹慎服用!小兒服一到兩粒即可見效。

竹瀝化痰丸,治哮吼十數年不愈,宜久久服之奏效(方見痰飲。)

三白丸,治諸般咳嗽吼氣。

白話文:

竹瀝化痰丸,用來治療長達十幾年的哮喘,適合長時間服用以見效。

三白丸,用來治療各種咳嗽和呼吸急促。

白大半夏(一兩,生用),白砒(三錢),白礬(三錢),雄黃(通明,三錢),巴豆仁(去油,三錢)

白話文:

生用的大半夏 1 兩、砒霜 3 錢、白礬 3 錢、通明雄黃 3 錢、去油的巴豆仁 3 錢

上將白礬熔化入砒末在礬內,焙乾取出擂爛,再炒成砂,同前藥為細末,麵糊為丸,如粟米大。大人服十丸,小兒三五丸,咳嗽茶下;吼氣桑白皮湯送下。

白話文:

將白礬熔化後加入砒霜粉末,再將砒霜粉末置於白礬中,焙烤乾燥後取出研磨成粉末,然後炒製成砂狀。將砂狀物與前面的藥物一起研磨成細粉,用麵粉糊做成丸子,大小如粟米。成年人一次服用十丸,兒童一次服用三至五丸。咳嗽時用茶水送服;哮喘時用桑白皮湯送服。

治吼積方,用雞子一個,略敲碎損,膜不損,浸尿缸內三四日,夜取出煮熟,食之神效。蓋雞子能去風痰。

白話文:

治療咳嗽積痰的方法:

使用一個雞蛋,輕輕敲碎蛋殼,但不要損壞蛋膜,將雞蛋浸泡在尿缸中三到四天。晚上取出雞蛋並煮熟,食用後能產生神奇的效果。這是因為雞蛋可以去除因風熱引起的痰液。

青金丸,治哮喘,用厚味發者用之。

蘿蔔子淘淨蒸熟曬乾為末,薑汁浸,蒸餅為細丸。每服二十粒,津送下。

白話文:

青金丸,用來治療哮喘,適用於症狀嚴重發作時使用。

將蘿蔔籽淘洗乾淨後蒸熟曬乾研磨成粉末,用姜汁浸泡,加入蒸餅製成小丸子。每次服用二十粒,以口水送服。