王肯堂

《証治準繩‧瘍醫》~ 卷之五 (8)

回本書目錄

卷之五 (8)

1. 丹毒

《內經·運氣》丹熛皆屬火。經云:少陽司天,客勝則丹疹外發,及為丹熛是也。《聖惠》云:夫一切丹毒者,為人身體忽然變赤如丹之狀,故謂之丹毒也。或發手足,或發腹上如手大,皆風熱惡毒所為,重者亦有疽之類也。若不急治則痛不可忍,久則壞爛出膿血數升。若發於節間,便令人四肢毒腫,入於腸則殺人,小兒得之最為急也。

,戴復菴云:發丹色狀不一,癢痛亦異,大概皆因血熱肌虛風邪所搏而發。然色赤者多,以赤故謂之丹。宜消風散,入燒楓樹子存性為末,酒調服。有發而色白者,謂之冷漠。宜消風散雜黑神散酒調。此病多緣肌肉疏,為風邪所襲而成,風熱則赤,風冷則白,今人但呼赤為丹,白為瘼,所以用酒調土朱服之而愈者,亦以脾主肌肉,土能入脾,各從其類。古方亦名為癮疹,非特分寒熱,亦兼備四氣,近世方論呼為白婆瘼,赤為血風。

白話文:

丹毒、丹熛都是火症。古籍記載:少陽主宰天時,外邪入侵,就會導致丹疹外發,甚至發展成丹熛。

《聖惠》中說:所有丹毒患者,都是身體突然變紅像丹砂一樣,所以叫做丹毒。 有的長在手腳,有的長在腹部,就像手一樣大,都是風熱毒氣所致,嚴重的會形成膿瘡。 不及時治療就會疼痛難忍,久了就會潰爛流出膿血。 如果長在關節,就會導致四肢腫毒,進入腸道就會致命,小孩得這種病最危險。

戴復庵說:丹毒的顏色和症狀都不一樣,癢痛程度也不同,大多數是因為血熱肌肉虛弱,受到風邪侵襲而導致的。 因為大多數顏色是紅色,所以稱為丹毒。 可以用消風散,加入燒過的楓樹子研末,用酒調服。 有的長出來是白色的,稱為冷漠,可以用消風散和黑神散一起,用酒調服。 這種病大多是因為肌肉疏鬆,受到風邪侵襲而導致的,風熱則赤,風寒則白。 現在人們只稱紅色為丹毒,白色為瘼,所以用酒調土朱服用,是因為脾主肌肉,土能入脾,各從其類。 古方也稱之為癮疹,不僅區分寒熱,還兼備四氣,近世醫學著作稱為白婆瘼,紅色則稱為血風。

赤白二證並可用烏藥順氣散,和消風散酒調服。白者多用順氣散,赤者多用消風散,病此者俱宜用藿香正氣散煎。有人一生不可食雞肉及獐魚動風等物,才食則丹隨發,以此見得系是脾風。脾主身之肌肉,藿香正氣散乃治脾之藥,而土朱亦入脾之藥,此方屢試屢驗。丹溪云:內傷斑者,胃氣極虛,一身之火遊行於外所致,宜補以降之。

,嘗治一中年男子,癰潰後發熱乾嘔,背發丹熛,用諸般敷貼丹熛藥,及用刀於個個丹頭出血,丹皆不退,後以半、陳、生薑加補劑,治嘔不效,遂純用參半兩,歸、術各錢半,濃煎一帖嘔止,二三帖丹漸緩,熱漸減,約五十餘帖熱始除,神氣始復。

白話文:

對於皮膚出現紅白兩種症狀的患者,可以使用烏藥順氣散搭配消風散酒服用。白色症狀較明顯者,多用順氣散;紅色症狀較明顯者,多用消風散。所有患病者都適合服用藿香正氣散。有些人終生不能吃雞肉和獐魚,因為這些食物容易引發風邪,導致身上出現紅疹。由此可見,這些人是脾虛所致。脾臟主宰全身肌肉,而藿香正氣散正是治療脾虛的藥方,其中的土朱也有補脾的功效。這個方子經過多次驗證,效果顯著。丹溪先生說,內傷引起的斑點,是因為胃氣虛弱,導致體內火氣外溢所致,應當補虛降火。

曾經治療過一位中年男子,他在癰瘡潰爛後發熱乾嘔,背上長出紅疹。我嘗試過各種敷貼藥物,甚至用刀在每個紅疹頭上放血,但紅疹依然不退。之後我又用半夏、陳皮、生薑加補劑治療嘔吐,但效果不佳。於是改用人參半兩,生地、黃芪各錢半,濃煎一帖,嘔吐停止。服藥兩三帖後,紅疹逐漸消退,發熱也逐漸減輕。大約服用五十多帖藥後,熱症才完全消失,精神也恢復正常。

金花散,治一切丹毒,熱痛焮赤。

鬱金,黃連,黃芩(各一兩),糯米(三合)

上為末。每用蜜水調如泥,雞翎掃丹上,干即易之。

治一切丹毒惡氣攻刺,身體赤腫,疼痛不可忍。(《簡要濟眾》)

車前草,益母草,地膽草

上等分。爛研塗,干再塗之。(如無新者,只以乾者為末,冷水調敷。)

白話文:

金花散

功效: 治理各種丹毒,熱痛紅腫。

藥方:

  • 鬱金、黃連、黃芩 各一兩
  • 糯米 三合

製法: 將以上藥材研磨成粉末。

用法: 取適量藥粉,用蜂蜜水調成泥狀,用雞毛刷塗抹於患處,乾燥後再重新塗抹。

適用症狀: 治理各種丹毒,因惡氣入侵導致身體紅腫、疼痛難忍。

其他藥方:

  • 車前草、益母草、地膽草 等分

製法: 將以上藥材研磨成泥狀。

用法: 將藥泥塗抹於患處,乾燥後再重新塗抹。如無新鮮藥材,則將乾燥藥材研磨成粉末,用冷水調和後敷於患處。

出處: 《簡要濟眾》

治一切丹毒惡氣,五色無常,不即療之,痛不可忍。若皮膚壞則出膿血,或發節解,則斷人四肢。此蓋疽之類也,宜速治之方。

大蒜或小蒜

上杵如泥。厚塗之,干即再塗,以瘥為度。

又方,赤小豆(一升),羊角(燒灰,半兩)

上為末,雞白和塗。如無羊角,即單用小豆亦良。

治一切丹毒,走皮中浸淫疼痛方。

蠐螬(研)

上以雞子白和塗,干再塗。(先刺破,塗之良。)

治一切丹毒遍身。

蕓薹子(一兩)

白話文:

治療各種丹毒惡氣,五色無常,不立即治療,疼痛難忍。如果皮膚潰爛就會流膿血,或者蔓延到關節,甚至會截斷四肢。這屬於癰疽一類,應該立即治療。

將大蒜或小蒜搗成泥狀,厚厚地塗抹患處,乾了就再塗,直到痊癒為止。

另一個方法是用赤小豆一升,羊角燒成灰半兩,研磨成粉末,用雞蛋清調和塗抹。如果沒有羊角,單獨用赤小豆粉末也很好。

治療各種丹毒,蔓延到皮膚深處,浸淫疼痛的方子。

將蠐螬研磨,用雞蛋清調和塗抹,乾了就再塗。 (先刺破患處,再塗抹效果更好。)

治療各種丹毒遍布全身的方子。

用蕓薹子一兩。

上以酒一大盞,和研去滓,煎五七沸。無時溫服一合。孫真人云:治丹神驗方,搗蕓薹葉,敷之即瘥。未愈,但三日內敷之。臣以正觀十七年三月八日,內江縣,每以飲多至夜,睡中覺四肢骨肉疼痛,目眩頭疼,額角上如彈丸大腫,不得手近,痛至午時至右角,至夜諸處皆到,其眼合併不得開,幾至於斃。縣令周公,種種藥治不瘥,經七日。

臣自處此方,其效如神,故疏之以傳於世。又:戴行之家傳方云:如無青者以乾者為末,水調敷,凡丹毒遍身,或連腰腹周匝,百方不能治,惟此輒能治之,凡治二十四般丹毒。

仙人水鑑治火丹

蕎麥麵,黃連(各少許)

白話文:

將酒一杯,和著藥材研磨去渣,煎煮五到七沸。不限時間,溫溫地服用一合。孫真人說:治療丹毒的神驗方,搗碎芥菜葉,敷在患處,就會痊癒。如果沒有痊癒,只要在三天內敷藥即可。臣在正觀十七年三月八日,在內江縣,因為飲酒過量,到晚上睡覺時,感覺四肢骨肉疼痛,頭暈目眩,額角上長了一個像彈丸一樣大的腫塊,碰不得,痛到中午就移到右角,到了晚上就遍布全身,眼睛合不攏,幾乎要死了。縣令周公,用各種藥物治療都無效,持續了七天。

臣自己用這個方子,效果如同神靈,所以特地寫出來傳承於世。另外,戴行家傳方中也說:如果沒有新鮮芥菜葉,可以用乾燥的芥菜葉研成粉末,用水調和敷在患處,無論丹毒遍布全身,還是連腰腹周圍都有,其他方法都治不好,只有這個方子能治好,能治好二十四種丹毒。

仙人水鑑治火丹

蕎麥麵、黃連(各取少量)

上二味同研細,塗立瘥。切不得入油及鹽。

孫真人曰:丹毒一名天火。肉中忽有赤如丹塗之狀,大者如掌,甚者遍身,有癢有腫無定色。或有白丹,肉中腫起,癢而復痛,微虛腫如吹癮疹狀。亦有雞冠丹,赤色而起,大者如錢,小者麻豆粒狀,如雞冠色皮澀,一名茱萸丹。或有火丹,或有水丹,遍身起,遇水濕搏之,晃晃然如黃色,如有水在皮中,喜著眼及陰,此雖小疾,令人至死也。

治丹毒拓方

升麻,漏蘆,芒硝(各二兩),梔子(二十枚),黃芩(三兩),蒴藋(五兩)

白話文:

將上述兩種藥材研磨成細粉,塗抹在患處,就能迅速治癒。切記不可加入油或鹽。

孫真人說:丹毒又名天火。皮膚突然出現紅色斑點,像塗了丹砂一樣,大的像手掌,嚴重的甚至遍布全身,伴有瘙癢和腫脹,顏色不定。有的會出現白色丹毒,皮膚腫起,又癢又痛,輕微腫脹,像風疹一樣。還有雞冠丹,紅色隆起,大的像銅錢,小的像麻豆粒,像雞冠的顏色,皮膚粗糙,也叫茱萸丹。有的會出現火丹,有的會出現水丹,遍布全身,遇到水就會發熱,晃晃的呈黃色,感覺有水在皮膚裡,喜歡長在眼周和陰部。雖然是輕微的疾病,但卻能致命。

治丹毒方劑:

升麻、漏蘆、芒硝(各二兩)、梔子(二十枚)、黃芩(三兩)、蒴藋(五兩)

上件以水三升,浸良久,煮取二升。以故布染汁拓後,須服漏蘆湯。

漏蘆湯方,非裡實證,不可用。

漏蘆,白蘞,黃芩,麻黃,白薇,枳殼,升麻,芍藥,甘草,大黃(各三兩)

上以水一斗,煮三升,分三服,快下之。無藥之處,只單用大黃下之。

五香湯,主熱毒氣,卒腫痛結核,或似癰疽,使人頭疼寒熱,氣急者,數日不除殺人方。

白話文:

先將藥材用水浸泡一段時間,再煮成兩升藥液,用布沾藥汁敷在患處之後,服用漏蘆湯。漏蘆湯僅適用於實證,非實證不可使用。漏蘆湯的配方包括白蘞、黃芩、麻黃、白薇、枳殼、升麻、芍藥、甘草、大黃,各三兩。將這些藥材用水煮成三升,分成三次服用,快速服下。若無藥材,僅用大黃即可。五香湯則是用於治療熱毒氣、突然腫痛結核,或類似癰疽,造成頭疼發燒、呼吸急促,數日不除會致命的病症。

青木香,藿香,沉香,丁香,薰六香(各一兩)

上以水五升,煮取二升。分三服,不瘥更服之。

《劉涓子鬼遺方》治丹、癰疽始發,焮熱浸淫長成,拓湯方。

升麻,黃芩(各三兩),黃連,大黃(各二兩),當歸,甘草(炙,各一兩),芎藭(二兩),芒硝(三兩),羚羊角屑(一兩)

上㕮咀。以水一斗三升,煮取五升,絞去滓。鐺中納芒硝,上火攪令成沸盡滓。稍分適冷熱,貼帛拓腫上數過,其熱隨手消散。王練,甘林所秘不傳此方。

白話文:

取木香、藿香、沉香、丁香、薰六香各一兩,用水五升煮成二升,分三次服用,若病症未癒可重複服用。此為劉涓子鬼遺方中治療丹毒、癰疽初起,紅腫熱痛浸潤擴散的藥方。

另取升麻、黃芩各三兩,黃連、大黃各二兩,當歸、甘草(炙)各一兩,芎藭二兩,芒硝三兩,羚羊角屑一兩,將藥材研磨成粉末,用水一斗三升煮成五升,濾去藥渣。將芒硝加入鍋中加熱至沸騰,攪拌至藥渣完全沉澱。待藥液稍涼至適宜溫度,用布蘸藥液敷在腫脹處多次,熱腫即可消退。此方為王練和甘林秘而不傳的方劑。

朱氏家傳治火丹

伏龍肝,豬槽下土(多年者),硃砂(少許)

上為末。雞子清調,鵝毛掃。

又方

躑躅花根,曲蟮土,壁上多絲蟲窠,百草霜,伏龍肝,豬槽下土

上如上法用之。

金花散(《鬼遺》),治一切丹毒。

鬱金,黃芩,甘草,山梔子,大黃,黃連,糯米(以上各一兩)

上七味,生為末。冷水和少生蜜調藥,以鵝毛掃之。

聖塗散,長沙醫者,鄭愈傳治大孕丹,諸般毒。

白話文:

朱氏家傳治療火丹的方子:伏龍肝、豬槽下土(多年者)、硃砂(少許),將以上三味藥研磨成粉末,用雞子清調和,以鵝毛掃塗患處。

另一個方子:躑躅花根、曲蟮土、壁上多絲蟲窠、百草霜、伏龍肝、豬槽下土,用法同上。

金花散,出自《鬼遺》,主治一切丹毒。鬱金、黃芩、甘草、山梔子、大黃、黃連、糯米(各一兩),將以上七味藥研磨成粉末,用冷水和少許生蜜調和,以鵝毛掃塗患處。

聖塗散,是長沙醫者鄭愈傳下的治療大孕丹毒和各種毒症的方子。

凌霄花,萬州黃(各一分),苧根(半兩,切、焙)

上同杵爛,以酒和蜜同調服少許,仍塗丹上立效。

麻黃散(《千金》),治惡毒丹及風疹。

麻黃,升麻,葛根(各一兩),射干,雞舌香,甘草(炙,各半兩),石膏(半合)

上㕮咀。以水三升煮取一升。大人作一服,三歲兒分三服,日三。

〔本事〕,治煙火丹發從背起,或兩脅及兩足赤如火。景天草,真珠末一兩,搗和如泥,塗之。又方,治螢火丹從頭起。慎火草(即景天)。搗,和苦酒,塗之。

白話文:

凌霄花、萬州黃各取一份,苧根半兩,切碎後焙乾。將這些藥材一起搗碎,用酒和蜂蜜調和,服用少量,並塗抹在患處,效果顯著。這是出自《千金》的麻黃散,用於治療惡毒的丹毒和風疹。麻黃、升麻、葛根各取一兩,射干、雞舌香、甘草(炙烤)各取半兩,石膏半合。將所有藥材研磨成細末,用三升水煮沸至一升。成人一次服用一服,三歲兒童分三次服用,每天三次。另外,治療因煙火造成的丹毒,從背部開始蔓延,或兩脅及兩足發紅似火,可用景天草和珍珠末各取一兩,搗碎成泥狀,塗抹在患處。還有一種治療螢火丹(從頭部開始的丹毒)的方法,使用慎火草(即景天草),搗碎後與苦酒混合,塗抹在患處。

丹毒,藍靛敷,熱即易(《子母秘錄》)

〔肘〕,丹者惡毒之瘡,五色無常。苧根三斤,水三斗煮汁,每日塗之。

治赤丹。用黃瓜種中瓤水,去子以器貯之。用時以水塗患處。又方,用臘雪貯器中,久化為水,以水塗赤遊妙。(並《初虞世》)

〔丹〕,諸丹毒腫。蚯蚓矢水和敷之。(《聖惠方》《外臺》同。)

〔千〕,療丹癮疹方,酪和鹽煮。以手摩之,手下消。

治赤遊風腫。蕎麥麵,苦酒調敷。(《兵部手集》)

〔楊〕,治熱赤遊丹。栝蔞末二大兩,釅醋調塗之。

白話文:

丹毒,用藍靛敷在患處,如果發熱就容易治癒。(出自《子母秘錄》)

肘部丹毒,是一種毒性很強的瘡,顏色多變。將苧根三斤用水三斗煮成汁,每天塗抹患處。

治療赤丹:可以用黃瓜種子中間的瓤水,去掉種子裝在器皿裡,用時用水塗抹患處。另一個方法是用臘雪裝在器皿裡,久放後化成水,用水塗抹患處,效果很好。(以上方法都出自《初虞世》)

各種丹毒腫脹,可以用蚯蚓糞便的水調和後敷在患處。(出自《聖惠方》和《外臺》)

治療丹毒疹子,可以用酪和鹽煮後,用手塗抹患處,塗抹的地方就會消腫。

治療赤遊風腫:可以用蕎麥麵和苦酒調和後敷在患處。(出自《兵部手集》)

治療熱赤遊丹:可以用栝蔞粉末兩大兩,用濃醋調和後塗抹在患處。

治五色丹毒。煮慄皮有刺者,洗之佳。

拔毒散,治熱毒丹腫,遊走不定。

石膏,寒水石(並生用,各四兩),黃柏,甘草(各一兩)

上為細末。以新水調掃之,或紙花子小貼尤妙。涼水潤之。

十二件單方,治丹毒,或得一物瘥。

水苔,生地黃,生松葉,蒴藋葉,慎火草,浮萍,豆豉(水和),大黃(水和),梔子(水和),黃芩(水和),硝石,豆葉

白話文:

治療五色丹毒,可以用帶刺的栗子皮煮水洗患處,效果很好。

拔毒散可以治療熱毒引起的丹腫,這種丹腫會在身體裡遊走不定。

將石膏、寒水石(都用生品,各四兩)、黃柏、甘草(各一兩)研磨成細粉。用清水調和後塗抹患處,或者用紙剪成花瓣狀貼在患處,效果更佳。用涼水濕潤藥物。

以下十二種單方都可以治療丹毒,其中一種就能治癒。

水苔、生地黃、生松葉、蒴藋葉、慎火草、浮萍、豆豉(用清水浸泡)、大黃(用清水浸泡)、梔子(用清水浸泡)、黃芩(用清水浸泡)、硝石、豆葉。

上一十二味,但得一味搗以貼之,即瘥。赤小豆末,和雞子塗之。無雞子水和用之。

療灶丹,從兩腳赤如火燒。

上用五加葉,燒作灰五兩,取煆鐵槽中水,和塗之。

治丹毒瘤

蜈蚣(乾者,一條),白礬(如皂子大),雷丸(一個),百部(二錢)

上為細末,醋調塗之。

郭氏金黃散,治熱毒丹流遊走不定,疼痛不止。

寒水石(二兩),鬱金(一對),藍實,大黃,黃柏,黃連,景天(各一兩)

白話文:

之前提到的十二味藥,只要取其中一味搗碎敷在患處,就能治好。也可以用赤小豆粉末,混合雞蛋一起塗抹,如果沒有雞蛋,可以用水和著使用。

治療丹毒,症狀是雙腳紅腫,像是被火燒一樣。

將五加葉燒成灰,取五兩,再用煉鐵的鐵槽裡的水混合,塗抹患處。

治療丹毒腫瘤,可用蜈蚣一條(乾燥的)、白礬(如皂角大小)、雷丸一個、百部二錢,研磨成細粉,用醋調和後塗抹患處。

郭氏金黃散,用於治療熱毒丹流竄不定,疼痛難忍的症狀。藥方包括寒水石二兩,鬱金一對,藍實、大黃、黃柏、黃連、景天各一兩。

上為細末。用雞子清調敷,水亦可。

〔風丹〕

痛者為丹毒,癢者為風丹。

賈宅小娘,風癢。黃精丸四十粒,與

白朮(七分),枳實(炒),黃芩(四錢)。

上分八帖,下之食前。

遍身風癢癮疹。凌霄花細末,酒下一錢,立止。

鮑允中年五十歲,風丹癢甚,腹微疼,咽不利,面身微腫,五六日不退,兩寸脈滑大實,右浮大,左浮弦小,以炒芩,炒連、歸、芎、芍、地、桔、草、黍黏、紫葳各一錢,防風、黃耆各半錢,凡五六帖而安。

白話文:

將藥材磨成細粉,用雞蛋清調和敷在患處,水也可以。

患處疼痛的是丹毒,發癢的是風丹。

賈家的小女兒,患風癢,服用黃精丸四十粒,加上白朮七分、炒枳實、黃芩四錢,分成八帖,飯前服用。

全身發癢起疹子,用凌霄花細末,酒送下一錢,馬上止癢。

鮑允中年五十歲,風丹發癢得很厲害,腹部微痛,咽喉不舒服,臉和身體微腫,五六天不消退,脈象滑大實,右側浮大,左側浮弦小,用炒黃芩、炒連翹、當歸、川芎、芍藥、生地黃、桔梗、甘草、黍米、紫葳各一錢,防風、黃耆各半錢,服用五六帖就痊癒了。

〔世〕,河間神佑丸。(治風丹愈而復發,或隔一月發,或隔半年發者,此丸下之百發百中。方見雜病水腫門。)

〔丹〕,一人患風丹,遍身癢,因酒得者。

浮萍(半兩),防風,黃耆,羌活(三錢),當歸(二錢),乾葛,麻黃(一錢),生甘草(半錢)

〔世〕,治冷丹風。

防風,甘草,白殭蠶,蟬蛻,川芎,白芷,茯苓,荊芥,陳皮,厚朴,蒼耳子,人參

白話文:

世傳河間神佑丸,專治風丹反复发作,无论一个月或半年后复发,此丸服下,百发百中。具体方剂见杂病水肿门。

有一人患风丹,全身瘙痒,因喝酒引起。

方用浮萍半两,防风、黄芪、羌活各三钱,当归二钱,干葛、麻黄各一钱,生甘草半钱。

世传,此方可治冷丹风。

用防风、甘草、白僵蚕、蝉蜕、川芎、白芷、茯苓、荆芥、陈皮、厚朴、苍耳子、人参等药材。

上為末。豆淋酒調服,二錢。

丹癢者,用韭葉摻些鹽,與香油以手摩熱,于丹上揩之,立愈。治風丹,用穿山甲洗去腥,於瓦上炒過存性,每一兩入甘草三錢為末,米飲調服。治血風疙瘩瘡,斑瘡。浮萍搗取自然汁,豆淋酒下;四物浸酒下亦得。

〔丹〕,用羊蹄菜根,於生鐵上以好醋磨,旋旋刮取,塗患處,未瘥更入硫黃少許,磨塗之。

白話文:

上方為末。用豆淋酒調和服下,每次二錢。

丹癢,可用韭菜葉掺些鹽,用香油用手搓熱,塗抹在丹毒上,很快就會痊癒。治療風丹,可用穿山甲洗去腥味,在瓦片上炒過保存藥性,每服用一兩穿山甲,加入甘草三錢研成粉末,用米湯調和服用。治療血風疙瘩瘡、斑瘡,可以將浮萍搗碎取汁,用豆淋酒送服;也可以用四物浸酒送服。

治療丹毒,可用羊蹄菜根,在生鐵上用好醋磨,不斷刮取汁液,塗抹患處,如果還沒好,可以再加入少許硫磺,一起磨塗。