王肯堂

《証治準繩‧瘍醫》~ 卷之五 (7)

回本書目錄

卷之五 (7)

1. 惡瘡

諸痛癢瘡,皆屬於心,諸濕腫滿,皆屬於脾。心主血,脾主肉,血熱而肉濕,濕熱相合,潰敗肌膚,浸淫不休,不可以定名命之,故謂之惡瘡也。然有辨焉,如疥癬、癮疹之屬,怫鬱氣血,在皮膚腠理間者,可以表而散。《內經》有謂:汗之則瘡已者,是已。若鬱氣血在肌肉之分,外連皮膚,作寒熱而生膿者,或七情所招,或膏粱之變,皆宜解內熱不宜汗也。張仲景所謂:瘡家不可發汗,汗之則痙者,是已。

一瘡而有宜汗、不宜汗之別,熱有淺深表里故也。故瘡在皮膚,則當因其輕而揚之,汗之浴之,外以殺蟲潤燥,皆解凝結涎沫之藥敷之。瘡在肌肉,則當因其重而減之,瀉經絡之熱,清涼氣血外,以化膿生肌膏熁之。瘡在頭巔,則當射而取之,用酒製寒涼劑,更以風藥升而上之,外以殺蟲解熱藥敷之。

白話文:

各種疼痛、瘙癢、瘡瘍,都屬於心臟的範疇;各種潮濕腫脹,都屬於脾臟的範疇。心臟主宰血液,脾臟主宰肌肉,血液過熱導致肌肉潮濕,濕熱交織在一起,就會腐蝕肌膚,浸潤不止,無法明確命名,所以稱為惡瘡。不過,其中也有區別,比如疥癬、癮疹之類,是氣血鬱結,停留在皮膚腠理之間,可以用表散的方法治療。《內經》中說:「出汗了,瘡就會好」,就是這個道理。如果鬱結的氣血停留在肌肉之間,並連接到皮膚,出現寒熱交替並化膿的情況,可能是七情所致,也可能是飲食過於肥膩導致,都應該以解內熱為主,不適合出汗。張仲景說:「瘡病人不能出汗,出汗就會痙攣」,也是這個道理。

同一個瘡,有適合出汗和不適合出汗的區別,是因為熱的程度有淺深、表裡之分。如果瘡在皮膚上,就應該根據其輕微程度,採用發汗、洗澡等方法,外用殺蟲、潤燥藥物,以及化解凝結涎沫的藥物敷貼。如果瘡在肌肉裡,就應該根據其嚴重程度,採用瀉經絡熱、清涼氣血的方法,外用化膿生肌膏敷貼。如果瘡在頭頂,就應該採用針灸的方法治療,用酒製成的寒涼藥物,配合風藥向上升發,外用殺蟲解熱藥物敷貼。

能明此三者,其於治瘡思過半矣。

乳香消毒散(《寶鑑》),專治惡瘡。

大黃(煨),黃耆,牛蒡子(炒),金銀花(各五兩),甘草(三兩),牡蠣(鹽泥煨燒,五兩),乳香,沒藥,懸蔞(各半兩)

上為粗末。每服五錢,水煎。瘡在上食後。在下食前。

白話文:

明白這三點,治療瘡瘍就已經成功一半了。乳香消毒散,專門治療惡性瘡瘍,由大黃(煨)、黃耆、牛蒡子(炒)、金銀花(各五兩)、甘草(三兩)、牡蠣(鹽泥煨燒,五兩)、乳香、沒藥、懸蔞(各半兩)組成,研磨成粗粉。每次服用五錢,水煎服。瘡瘍在上半身者,飯後服用;在下半身者,飯前服用。

連翹飲,治諸惡瘡,紅赤痛癢,心煩口乾,及婦人血風斑圓點,開爛成瘡,癢痛流黃水汁。

連翹,當歸,栝蔞根,生乾地黃,荊芥,黃芩,赤芍藥,麥門冬,瞿麥,木通,牛蒡子(炒),山梔子,防風,川芎,粉草(各等分)

白話文:

連翹飲

此方可用於治療各種惡瘡,症狀包括紅腫熱痛、奇癢難耐、心煩口乾,以及婦女因血風引起的圓點狀斑塊,這些斑塊會潰爛成瘡,並伴隨癢痛、流出黃色膿水。

藥材:

  • 連翹
  • 當歸
  • 栝蔞根
  • 生乾地黃
  • 荊芥
  • 黃芩
  • 赤芍
  • 麥門冬
  • 瞿麥
  • 木通
  • 牛蒡子(炒)
  • 山梔子
  • 防風
  • 川芎
  • 粉草

以上藥材各等份。

上㕮咀。每服四錢,水一盞半,燈心二十莖煎至八分,去滓。不拘時服。

救苦黃耆散,治惡瘡癰癤

黃耆,當歸,芍藥,栝蔞根,甘草(各一兩五錢),栝蔞(一對),金銀花(二兩),熟地黃(不拘多少),皂角刺(為引)

上㕮咀。每服半兩,無灰好酒一升,同引子裝入瓷瓶內,瓶頭用筍葉封,將瓶坐於鍋內,上以火盆覆鍋口,盆外以黃泥封之,勿令出氣,煮至外聞藥香為度。取出瓶,澄定飲清,將藥滓再添酒一升,依前煮服。若飲少者,酒水各半煎服。瘡在上食後臨臥服。在下空心服。此藥治病,萬無一失,神驗如谷應聲。常於五月五日修合。

白話文:

將藥材研磨成粉末,每次服用四錢,用一盞半水,加入二十根燈芯,煎煮至八分,去除藥渣,不限時間服用。

救苦黃耆散,用於治療惡瘡、癰癤。

藥材包括:黃耆、當歸、芍藥、栝蔞根、甘草(各一兩五錢)、栝蔞(一對)、金銀花(二兩)、熟地黃(不拘多少)、皂角刺(為引)。

將藥材研磨成粉末,每次服用半兩,加入無灰好酒一升,與引子一同裝入瓷瓶內,瓶口用筍葉封好,將瓶放置鍋內,用火盆覆蓋鍋口,盆外用黃泥封住,防止藥氣外洩,煮至聞到藥香即可。取出瓶子,靜置澄清後飲用清液,將藥渣再加入一升酒,依前法煮服。如果酒量少,則用酒水各半煎煮服用。瘡在上者,飯後臨睡前服用,瘡在下者,空腹服用。此藥治療疾病,萬無一失,療效神奇,如同谷物應聲而長。常於五月五日配製。

托裡金銀地丁散,治諸惡瘡、腫毒疼痛。

金銀花,黃連,當歸,紫花地丁,赤芍藥,黃耆,人參,甘草節,桔梗,大黃(各半兩),乳香,白檀香,沒藥,連翹(各三錢),子芩,梔子仁,玄參(各二兩),麥門冬(去心),前胡,甘草(微炙,各一兩)

白話文:

「托裡金銀地丁散」專治各種惡瘡、腫毒疼痛,藥方包括金銀花、黃連、當歸、紫花地丁、赤芍藥、黃耆、人參、甘草節、桔梗、大黃(各半兩)、乳香、白檀香、沒藥、連翹(各三錢)、子芩、梔子仁、玄參(各二兩)、麥門冬(去心)、前胡、甘草(微炙,各一兩)。

上㕮咀。每服五錢,水一盞,酒一盞,煎到八分,去滓。隨病上下溫服。

紫花地丁散,治諸惡毒瘡,腫痛如神。

紫花地丁,當歸,大黃,赤芍藥,金銀花,黃耆(各半兩),甘草節(二錢)

上㕮咀。每服一兩,用水一盞、酒一盞,同煎至一大盞,去滓。隨病上下服。

增益四物湯,治一切惡瘡。

川芎,當歸,芍藥,地黃,防風,荊芥,甘草(各等分),鳳尾草(斟量,加入)

上銼碎。每服三大錢,水一盞半,煎至八分,去滓。食前溫服。

白話文:

將藥材研磨成粉末。每次服用五錢,用水一碗,酒一碗,煎煮至八分,濾去藥渣。根據病情調整藥物的溫熱程度服用。

紫花地丁散,能有效治療各種毒瘡,消腫止痛效果顯著。

藥材:紫花地丁、當歸、大黃、赤芍藥、金銀花、黃芪(各半兩)、甘草節(二錢)

將藥材研磨成粉末。每次服用一兩,用水一碗、酒一碗,一起煎煮至一大碗,濾去藥渣。根據病情調整藥物的溫熱程度服用。

增益四物湯,能治療各種惡瘡。

藥材:川芎、當歸、芍藥、地黃、防風、荊芥、甘草(各等分)、鳳尾草(適量加入)

將藥材切碎。每次服用三大錢,用一碗半水煎煮至八分,濾去藥渣。飯前溫服。

〔海〕,惡瘡入腹、心,嘔逆,藥食不下。

豆粉(半兩),干胭脂(三錢),定粉(二錢)

上為細末,新水調下。

碧霞挺子,治惡瘡神效,了不覺疼痛者。

銅綠,硇砂(各二錢),蟾酥(一錢)

上為細末,燒飯和作麥糵挺子。每刺不覺痛者,須刺出血,方紝藥在內,以膏藥貼之。

蝕惡瘡方,非奇異惡瘡,不可用。

銅綠(二錢),硇砂(一字),石膽礬(半錢,並細研)

白話文:

海藥可治惡瘡入侵腹腔、心臟,導致嘔吐、反胃、無法進食。將豆粉、干胭脂、定粉混合成細末,用清水調服。碧霞挺子方專治惡瘡,療效神奇,患者完全不會感到疼痛。將銅綠、硇砂、蟾酥研磨成細末,與米飯混合製成麥糵挺子。對於不覺疼痛的患者,需用針刺出血,然後將藥物放入傷口,再用膏藥貼敷。蝕惡瘡方只適用於奇異的惡瘡,不可隨便使用。將銅綠、硇砂、膽礬細研磨即可。

上為細末,敷之。

治惡瘡或有小蟲。

膽礬,輕粉,乳香(各一錢),龍骨,虎骨,露蜂房,白礬(各二錢半),硇砂,土蜂房,雄黃(各二錢),麝香(五分),片腦(一字)

上為細末。刺破,鹽水洗,看緊慢上藥,神效。

拔毒散,治諸惡瘡,消腫去毒。

天花粉,無名異,黃柏,黃芩,木鱉子,大黃,牡蠣(各等分)

白話文:

將以上藥材磨成細粉,敷在患處,可以治療惡瘡或有小蟲的疾病。刺破患處,用鹽水清洗,然後小心塗抹藥粉,效果顯著。這個藥方名為拔毒散,可以治療各種惡瘡,消腫解毒。

上為細末。好醋調,敷貼立效。

桑螵蛸散,治諸惡瘡。

桑螵蛸,地龍,貝母,黃柏(各半兩),虢丹(煅,一兩),乳香(二錢半),粳米粉(二錢),麝香(半錢),雄黃,輕粉(各一錢)

上為細末,以新汲井水和砂糖調敷。

洗瘡藥,洗諸般惡瘡。

貫眾,川芎,茵陳,地骨皮,荊芥,獨活,防風,地萹蓄,甘草(各二錢),當歸(三錢)

白話文:

將桑螵蛸、地龍、貝母、黃柏、虢丹、乳香、米粉、麝香、雄黃、輕粉研磨成細粉,用好醋調和,敷貼在患處即可見效。此方名為桑螵蛸散,用於治療各種惡瘡。

另外,將貫眾、川芎、茵陳、地骨皮、荊芥、獨活、防風、地萹蓄、甘草、當歸等藥材研磨成細粉,用新汲取的井水和砂糖調和,用於洗滌各種惡瘡。此方名為洗瘡藥。

㕮咀。水三碗煎三沸,去滓。通手洗之。

又洗藥

白芷,荊芥,葳蕤,何首烏,茯苓,苦參,川芎,白牽牛,防風,蔓荊子(各一錢)

為細末。用漿水四碗煎五七沸,臨臥洗淨,塗後藥。

塗藥

輕粉,白礬,舶上硫黃(各等分)

上為細末。用酥油調,臨睡塗三次。

萬寶代針膏,治諸惡瘡,腫核赤暈,已成膿,不肯用針刺膿,此藥代之。但用小針點破瘡頭,卻貼上膏藥,膿即自潰,此秘妙良方。

白話文:

先取藥材,用三碗水煎煮三次沸騰,去除藥渣。用藥湯洗患處。

另外,將白芷、荊芥、葳蕤、何首烏、茯苓、苦參、川芎、白牽牛、防風、蔓荊子各一錢,研磨成細末。用漿水四碗煎煮五到七次沸騰,臨睡前洗淨患處,塗上藥末。

再將輕粉、白礬、舶上硫黃等量研磨成細末,用酥油調和,臨睡前塗抹三次。

此藥膏名為萬寶代針膏,可治療各種惡瘡、腫核赤暈,即使已經化膿,也不願意用針刺破膿腫,此藥可代替針灸。只需用小針輕輕點破瘡頭,再貼上膏藥,膿腫便會自行潰爛,這是非常有效的秘方。

蓬砂,血竭,輕粉(各一錢半),金頭蜈蚣(一條),蟾酥(半錢),雄黃(一錢),片腦(少許),麝香(一字)

上為細末,用蜜和為膏。看瘡有頭處用小針挑破,以藥些小紙花上封貼,次早其膿自出。如腋下有耍核兒名暗疔瘡,或有走核,可於腫處用針挑破,如前用之。忌雞、羊、魚、酒、面等物,吃白粥三日為妙。

龍葵散,治諸惡瘡,多出膿水不幹。

龍葵(即天茄子),景天(即慎火草),黃連(去須),天靈蓋(各一兩),龍骨,木鱉子,乳香,黃蜀葵花(各半兩)

白話文:

將蓬砂、血竭、輕粉(各一錢半)、金頭蜈蚣(一條)、蟾酥(半錢)、雄黃(一錢)、片腦(少許)、麝香(一字)磨成細粉,用蜂蜜混合成膏狀。如果瘡有頭,就用小針挑破,將藥膏塗在小紙花上貼在瘡口,第二天早上膿液就會自然流出。如果腋下長了像核一樣的暗疔瘡,或有走核,也可以用針挑破,再塗上藥膏。忌食雞、羊、魚、酒、麵等食物,吃白粥三天為佳。

龍葵散是用來治療各種惡瘡,特別是那些流膿不止的瘡。將龍葵(即天茄子)、景天(即慎火草)、黃連(去須)、天靈蓋(各一兩)、龍骨、木鱉子、乳香、黃蜀葵花(各半兩)一起使用。

上為細末,入膩粉少許,蜜調。隨瘡大小,紙攤貼之。

神效方,治一切惡瘡,醫所不識者。

水銀,黃柏,黃連,松脂(黃明者),膩粉,土蜂窠(著壁上者,南方多有之,或云螉蠮窠),甘草(各等分)

上將水銀放掌中,以唾津殺為泥,入瓷器中,以生麻油和研,生絹濾如稀餳,和藥末再研如稠餳。先溫水洗瘡,帛拭乾塗之。一切無名瘡,塗一次即瘥。有黃水者塗之隨手便乾,癢不堪忍者塗之立止,痛甚者塗之立定。治疥尤佳,抓破敷藥。

白話文:

將藥材研磨成細粉,加入少許膩粉,用蜂蜜調和成糊狀。根據瘡的大小,用紙攤開敷貼在患處。此方可治療各種惡瘡,即使是醫生不認識的瘡也能治癒。

乳香散,治遠年惡瘡。

乳香,膩粉(各半錢),黃柏(去粗皮),龍骨,大黃(銼各三錢),麝香(一字)

上為細末。先以苦竹瀝洗瘡拭乾,摻藥。

熊膽膏,治一切惡瘡。

熊膽(研一錢),膩粉(一錢二分半),雄黃(研),麝香(研,各半錢),檳榔(研,一字)

上研勻,於臘日用獖豬膽一枚,取汁和藥,仍入在膽內,用綿繩系定揉勻,以松明黑焰熏遍黑,掛於陰處。如惡瘡有指面大者,用如黍米大貼之;如錢大者,用如綠豆大貼之。恐藥干難貼薄,以津唾調如稀糊塗之,仍用薄樺皮蓋貼,以帛子系之,藥不可多用。

白話文:

乳香散可以治療久年惡瘡。將乳香、膩粉各半錢,黃柏去粗皮,龍骨、大黃銼碎各三錢,麝香一字,研成細末。先用苦竹瀝洗淨患處,擦乾後,撒上藥粉。熊膽膏可以治療各種惡瘡。將熊膽研磨成一錢,膩粉一錢二分半,雄黃、麝香各研磨成半錢,檳榔研磨成一字,混合研勻。在臘日取豬膽一個,取出膽汁,加入藥末,放回膽內,用棉繩綁緊,揉勻,用松明火熏黑,掛在陰涼處。如果惡瘡面積如指面大小,就用黍米大小的藥膏貼敷;如果惡瘡面積如錢幣大小,就用綠豆大小的藥膏貼敷。如果藥膏太乾難以貼敷,可以用唾液調成稀糊狀,用薄樺皮蓋住貼敷,再用布條綁緊。藥膏不可使用太多。

烏金膏,治一切惡瘡。

桑枝,槐枝,榆枝,枸杞枝,桃枝,柳枝

上各長一尺,粗如小指,俱一寸截劈四破。用油四兩,炒令焦黑,濾去滓。入鉛丹半兩,蠟一兩,復熬令黑色,傾在瓷合內候冷以新汲水浸,出火毒用,塗瘡。

桃花散,治一切惡瘡,生肌活血,治金瘡去風。

白話文:

烏金膏可以用來治療各種惡瘡。將桑枝、槐枝、榆枝、枸杞枝、桃枝、柳枝各取長一尺,粗細如小指,截成一寸長,劈成四瓣。用油四兩,炒至焦黑,過濾掉渣滓。加入鉛丹半兩、蠟一兩,繼續熬煮至黑色,倒入瓷器容器中,待其冷卻後用新汲取的清水浸泡,去除火毒,即可塗抹於瘡傷處。桃花散則可用來治療各種惡瘡,促進生肌活血,並可治療金瘡、去風。

烏魚骨,虎骨,龍骨(各一兩),寒水石(半斤,煅),白石脂,赤石脂,白蘞(各半兩),黃丹(少許)

上入白芨半兩,同為細末。量瘡大小敷貼。

白話文:

烏魚骨、虎骨、龍骨各一兩,寒水石半斤(煅燒過),白石脂、赤石脂、白蘞各半兩,黃丹少許。

以上藥材與白芨半兩一起研磨成細末,根據瘡口大小敷貼即可。