《証治準繩‧瘍醫》~
1. 腰部(十三)
2. 腰疽
或問:十四椎旁,腰腎之間,發疽何如?曰:此名連腎發,即下搭也。由房勞太過,致傷腎水,令人口乾,寒熱大作,百節俱痛,急服勝金丹、黃耆內托散、活命飲加羌活、黃耆治之,稍緩潰爛透膜者死。若見咳嗽嘔噦,腰間似折,不能俯仰,飲食不納者死。潰而膿水清稀,腐爛腥穢,迷悶不醒,厥逆者不治。
,一婦年逾七十,腰生一癗,作癢異常,疑蟲蝨所毒,診脈浮數。齊氏曰:脈浮數,反惡寒者,瘡也。翌日復診,脈乃弱。予謂:未潰而脈先弱,何以收斂?況大便不通,則真氣已竭,治之無功。固請,不得已,用六君子加藿香、神麯,飲食漸進,大便始通,更用峻補之劑,潰而膿清作渴,再用參、耆、歸、苄、麥門、五味而渴止。喜曰:可無虞矣!予曰:不然。
不能收斂先入之言也,彼疑。更醫,果歿。一人年十九,腰間腫一塊無頭,不痛色不變,三月不潰,飲食少思,肌肉日瘦,此氣搏腠理,榮氣不行,鬱而為腫。名曰濕毒流注。《元戎》曰:若人飲食疏,精神衰,氣血弱,肌肉瘦,榮衛之氣短促而澀滯,故寒搏腠理,閉郁為癰者當補,以接虛怯之氣。
遂以十全大補湯,加香附、陳皮三十餘劑,始針出白膿二碗許,仍用藥倍加參耆,仍灸以豆豉餅漸愈。彼乃惑於速效,內服敗毒,外貼涼藥,反致食少膿稀,患處色紫,復請予治。喜得精氣未衰,仍以前藥,加遠志、貝母、白蘞百劑而愈。此或久而不愈,或膿水清稀,當服內塞散,及灸附子餅,然後可愈。
一婦年逾二十,腰間突腫寸許,肉色不變,微痛不潰,發熱脈大,此七情所損,氣血凝滯遂道而然。當益氣血,開鬱結,更以香附餅熨之,使氣血充暢,內自消散。若爾,雖潰亦無危。不聽,乃服十宣流氣之藥,氣血愈虛,潰出清膿不斂而死。一婦產後,腰間腫,兩腿尤甚,此瘀血滯於經絡而然,不早治,必作癰。
遂與桃仁湯二劑稍愈,更以沒藥丸數服而痊。亦有惡血未盡,臍腹刺痛,或流注四肢,或注股內痛如錐刺,或兩股腫痛,此由冷熱不調,或思慮動作,氣乃壅遏,血蓄經絡而然,宜沒藥丸治之。亦有或因水濕所觸,經水不行而腫痛者,宜當歸丸治之。凡惡血停滯,為患匪輕,治之稍緩,則為流注,為骨疽,多致不救。
,府庠彭碧溪,患腰疽,服寒涼敗毒之藥,色黯不痛,瘡頭如鋪黍,背重不能安寢,耳聵目白,面色無神,小便頻澀,作渴迷悶,氣粗短促,脈浮數重按如無。余先用滋腎水之藥一劑,少頃,便利渴止,背即輕爽。乃砭去瘀血,以艾半斤許,明灸患處,外敷烏金膏,內服參、耆、歸、朮、肉桂等藥至數劑,元氣稍復。自疑肉桂辛熱,一日不用。
手足並冷,大便不禁,仍加肉桂,及補骨脂二錢,肉豆蔻一錢,大便如常,其肉漸潰,更用當歸膏以生肌肉,八珍湯以補氣血而愈。舉人顧東溪,久作渴,六月初腰患疽,不慎起居,瘡潰尺許,色黯敗臭,小便如淋,唇裂舌刺,七月終請治。左尺洪數,左關浮澀,余謂:先渴而患疽者,乃腎水乾涸,虛火上炎,多致不起。
然膿水敗臭,色黯不痛,瘡口張大,乃脾氣敗而肌肉死也。小便如淋,痰壅喘促,口乾舌裂,乃脾肺敗而腎水絕也。左尺洪數,腎無所生也。左關浮澀,肺克脾也。況當金旺之際,危殆速矣!二日後果歿。蓋此證既發於外,兩月方歿者,乃元氣虛不能收斂也。若豫為調補,使氣血無虧,亦有得生者。
或問:一人患疽於腰胯之間,肉色不變,堅硬如石,經月不潰者何如?曰:此名石疽。屬少陽,陽明二經積熱所致,邪毒固結,元氣不足,故不能起發。活命飲加獨活、羌活、柴胡、黃耆,及紫金丹汗之,壯實者,八陣散、一粒金丹下之。老弱者,十全大補湯、人參養榮湯托之。
若黑陷不起,麻木不痛,嘔噦不食,精神昏亂,脈散或代者死。神清脈和,服臺閣紫微丸。
白話文:
腰疽
有人問:十四椎旁,腰腎之間長了疽,該如何治療?答:這叫做連腎發疽,也就是向下蔓延的意思。是由於房事過度,損傷腎水,導致口乾、寒熱交替發作、全身疼痛。需緊急服用勝金丹、黃耆內托散、活命飲,並加入羌活、黃耆治療,病情稍有好轉。如果膿液潰爛穿透筋膜,則會死亡。如果出現咳嗽、嘔吐、腰部像折斷一樣疼痛,不能彎腰,飲食不進,也會死亡。如果潰爛後膿液清稀,腐爛發出惡臭,神志不清,四肢厥冷,則難以治療。
一位七十多歲的婦女,腰部生了一個瘡,奇癢無比,懷疑是蟲蝨叮咬,診脈發現脈象浮數。齊氏診斷說:脈象浮數,而且怕冷,是瘡瘍。第二天複診,脈象卻變弱了。我說:還沒潰爛脈象就先虛弱了,怎麼還能收斂呢?況且大便不通,說明元氣已衰竭,治療也沒用了。病人再三懇求,無奈之下,我用六君子湯加藿香、神曲,飲食漸漸恢復正常,大便才通暢,然後再用峻補的藥物。潰爛後膿液清澈,病人感到口渴,我又用人參、黃耆、當歸、防風、麥門冬、五味子,口渴才止住。病人很高興地說:沒事了!我說:不能這樣說,之前的診斷還沒收斂呢!病人不信,又去看別的醫生,結果死了。
一個十九歲的年輕人,腰間腫起一個無頭的腫塊,不痛,顏色也沒有改變,三個月沒有潰爛,飲食減少,思慮減少,肌肉日漸消瘦,這是氣血阻塞於皮膚腠理,營氣運行受阻,鬱積而形成腫塊。這叫做濕毒流注。《元戎》書中說:如果一個人飲食不節,精神衰弱,氣血虛弱,肌肉消瘦,營衛之氣短促而阻塞,就會導致寒邪阻塞皮膚腠理,閉塞鬱積而形成癰腫,應該服用補益的藥物,來補充虛弱的氣血。
於是,我用十全大補湯,加香附、陳皮,服用三十多劑後,用針刺排出約兩碗白膿,繼續服用藥物,加倍用人參、黃耆,同時用豆豉餅灸患處,漸漸痊癒。這個病人因為迷信速效藥物,內服敗毒藥,外貼涼藥,反而導致飲食減少,膿液稀薄,患處顏色發紫,又來找我治療。幸好他的精氣還沒有衰竭,我又用之前的藥方,加上遠志、貝母、白蘞,服用一百劑才痊癒。這種情況,如果久治不愈,或者膿液清稀,應該服用內塞散,並用附子餅灸,然後才能痊癒。
一位二十多歲的婦女,腰間突然腫起寸許,肉色不變,微痛,沒有潰爛,發熱,脈象有力,這是由於七情所傷,氣血凝滯所致。應該益氣養血,疏通鬱結,再用香附餅熨患處,使氣血暢通,內部自然消散。這樣,即使潰爛了也不會有危險。她不聽勸,服用瀉氣的藥物,氣血更加虛弱,潰爛排出清稀膿液,不能收斂,最終死亡。一位產後婦女,腰部腫脹,兩腿腫脹更甚,這是瘀血停滯在經絡中所致,如果不早治療,一定會形成癰腫。
於是,我給她服用桃仁湯兩劑,病情稍有好轉,再服用沒藥丸幾服就痊癒了。也有一些病人,惡血未盡,臍腹刺痛,或者蔓延到四肢,或者流注到股內,疼痛如錐刺,或者兩股腫痛,這是由於陰陽失調,或者思慮過度,勞累過度,氣機壅塞,血液停滯在經絡中所致,應該服用沒藥丸治療。也有一些病人,是因為水濕外侵,經水不通暢而腫痛,應該服用當歸丸治療。凡是惡血停滯,病情都很嚴重,治療稍慢,就會蔓延,形成骨疽,多數難以挽回。
府學教官彭碧溪患了腰疽,服用寒涼敗毒的藥物,顏色暗淡,不痛,瘡頭像鋪滿小米一樣,背部沉重,不能安睡,耳聾,眼白,面色無神,小便頻數而澀痛,口渴,神志不清,呼吸粗促急促,脈象浮數,重按則無。我先用滋補腎水的藥物一劑,一會兒,小便通暢,口渴止住,背部也輕鬆了。然後用針刺排出瘀血,用約半斤艾絨,在患處灸治,外敷烏金膏,內服人參、黃耆、當歸、蒼朮、肉桂等藥物幾劑,元氣稍有恢復。他懷疑肉桂辛熱,有一天沒有服用。
手腳冰冷,大便失禁,我又加上肉桂,補骨脂兩錢,肉豆蔻一錢,大便恢復正常,膿液逐漸排出,我又用當歸膏生肌,用八珍湯補氣血,然後痊癒。舉人顧東溪,長期口渴,六月初患腰疽,不注意起居,瘡瘍潰爛尺許,顏色暗淡,臭氣熏人,小便淋漓不盡,嘴唇乾裂,舌頭疼痛,七月底來求治。左尺脈洪數,左關脈浮澀,我說:先口渴後患疽,是腎水枯竭,虛火上炎,多半治不好。
而且膿液臭穢,顏色暗淡,不痛,瘡口張大,這是脾氣虛衰,肌肉壞死。小便淋漓不盡,痰多喘促,口乾舌裂,這是脾肺虛衰,腎水枯竭。左尺脈洪數,是腎氣衰竭。左關脈浮澀,是肺氣克傷脾氣。況且正值金秋,情況危急!兩天后果然死了。這種病情,外在症狀已經出現,兩個月才死亡,是因為元氣虛弱,不能收斂。如果預先調補,使氣血不虧,也是有可能治癒的。
有人問:一個人腰胯之間長了疽,肉色不變,堅硬如石,好幾個月沒有潰爛,該怎麼辦?答:這叫做石疽。屬於少陽、陽明二經積熱所致,邪毒凝結,元氣不足,所以不能自行潰破。用活命飲加獨活、羌活、柴胡、黃耆,和紫金丹一起服用,身體強壯的人,可以用八陣散、一粒金丹攻下。年老體弱的人,用十全大補湯、人參養榮湯托裡。
如果顏色發黑下陷,沒有反應,麻木不痛,嘔吐,飲食不進,神志昏亂,脈象散亂或代脈,就會死亡。如果神志清楚,脈象平和,服用臺閣紫微丸。
3. 纏腰火丹
或問:繞腰生瘡,累累如珠何如?曰:是名火帶瘡,亦名纏腰火丹。由心腎不交,肝火內熾,流入膀胱,纏於帶脈,故如束帶。急服內疏黃連湯。壯實者,一粒金丹下之。活命飲加芩、連、黃柏,外用清熱解毒藥敷之。此證若不早治,纏腰已遍,則毒由臍入,膨脹不食而死。
治蛇纏瘡
上用雄黃研為末,以醋調塗,仍用酒調服。凡為蛇傷,及蜂蠆、蜈蚣毒蟲,癲犬所傷,皆可用之。
白話文:
有人問:腰部生瘡,一個個像珠子一樣,怎麼辦?答:這叫做火帶瘡,也叫纏腰火丹。這是因為心腎不交,肝火旺盛,火邪流入膀胱,纏繞在帶脈上,所以像束帶一樣。應立即服用內疏黃連湯。體質強壯的人,可以服用一粒金丹。活命飲加入黃芩、黃連、黃柏,並外敷清熱解毒的藥物。如果這個病不早治療,瘡瘍遍布整個腰部,毒邪就會從肚臍進入體內,導致腹部膨脹,不吃不喝而死。
治療蛇纏瘡的方法:
將雄黃研磨成粉末,用醋調和後塗抹患處,再用酒調服雄黃粉末。凡是被蛇咬傷,以及被蜜蜂、蠍子、蜈蚣等毒蟲咬傷,或被瘋狗咬傷,都可以用這個方法治療。