王肯堂

《証治準繩‧瘍醫》~ 卷之三 (16)

回本書目錄

卷之三 (16)

1. 手指節發

手指節結毒,焮赤腫痛,又名病繭,又名蛇節疔,又名釘節天蛇,又名病蛇節。治法與天蛇頭,大同小異。

金雞舌散,治病繭

金雞舌根,磨酒服。或磨半泔、半醋,暖塗之。

又方,落鴉槍根,擂酒暖服,以渣敷患處。

白話文:

手指關節出現毒素,發紅腫痛,俗稱病繭、蛇節疔、釘節天蛇、病蛇節。治療方法跟天蛇頭類似,可以用金雞舌散治療病繭。方法是將金雞舌根磨成粉末,用酒送服,或用米泔水和醋混合後加熱塗抹患處。另外,也可以將落鴉槍根搗碎,用酒溫服,並將渣敷在患處。

2. 代指

代指者,先腫焮熱痛,色不黯,緣爪甲邊結膿,劇者爪皆脫落,但得一物冷藥汁,溻漬之佳。爪者筋之餘,筋賴血養,血熱甚注於指端,故指腫熱結聚成膿,甚則爪甲脫落。此病類於指疽,然無蘊毒,故色不黯黑,雖久亦不殺人。內服方《聖濟總錄》有漏蘆湯、藍花湯中用漏蘆、藍花、升麻、大黃、黃芩、玄參、朴硝。

既無蘊毒,何為用硝黃下藥?輕病重治,能無過乎!故今不取。

白話文:

這種病症初期會出現腫脹、發熱、疼痛,顏色不會發黑,膿液會在指甲邊緣形成,嚴重時指甲會完全脫落。但只要用冷藥汁浸泡,就能有效治療。指甲是筋的延伸,筋需要血液滋養,血液過熱就會集中在指尖,導致手指腫脹發熱,進而形成膿包,嚴重時指甲會脫落。這種病症類似指疽,但沒有毒素積聚,所以顏色不會發黑,即使時間久了也不會致命。內服藥方可以參考《聖濟總錄》中的「漏蘆湯」和「藍花湯」,方劑中用到漏蘆、藍花、升麻、大黃、黃芩、玄參、朴硝等藥材。

然而,既然沒有毒素積聚,為什麼還要用硝黃瀉藥呢?輕症重治,難道不會過分嗎?所以現在不採用這種藥方。

升麻湯

升麻,甘草(各半兩)

上細銼。水二升,煎至一升,去滓,下芒硝末半兩,攪勻。溫浸指上數十遍,冷即再暖,以瘥為度。一方,用梔子仁、甘草各一兩。一方,單用甘草。一方,單用芒硝。一方,單用麻黃。並如上法煎浸。

《千金》治指痛欲脫,用豬脂和鹽煮令消,熱內指中一食久住。《千金翼》和乾薑。一方,用醬汁。一方,醬合蜜煎沸,稍熱敷,日五七上。

白話文:

升麻湯由升麻和甘草各半兩組成,將藥材切碎,用水煎煮至原量一半,去渣後加入芒硝末半兩,攪拌均勻。用溫熱的藥液浸泡患指,重複數十遍,冷卻後再加熱,直到疼痛消退為止。其他配方還包括梔子仁和甘草各一兩,或單用甘草,或單用芒硝,或單用麻黃,使用方法與上述相同。

《千金方》記載,治療手指疼痛欲脫的方法是用豬油和鹽煮至溶解,熱敷患指,持續一會兒。另外,《千金翼方》記載,可以加入乾薑,或用醬汁,或用醬汁加蜂蜜煎煮沸騰後,稍熱敷患指,每天五到七次。

〔丹〕,治手指忽腫痛,名為代指。以烏梅入醋研,浸患處立瘥。

治手指腫,酸漿水入少鹽,熱浸之,冷即易。

白話文:

【丹】,治療手指忽然腫脹疼痛,稱為代指。使用【烏梅】加入醋中研磨,浸泡患處即可立即痊癒。

治療手指腫脹,用【漿水】(一種酸性的飲料)加入少量鹽,熱水浸泡之,待變涼後更換新的漿水。

3. 井疽

《靈樞》云:發於胸,名曰井疽。其狀如大豆,三四日起,不早治,下入腹不治,七日死矣。或問:心窩生疽何如?曰:此證初起如黃痘,肉色不變,名曰井疽,又名穿心冷瘻。若冷氣攻心,精神恍惚,嘔吐冷痰,惡聞食臭,毒氣內陷,腹脹滿者,不治。若心躁如焚,肌熱如火,不時盜汗,唇焦舌乾黃色,渴飲冷水者,是正候也。

急服活命飲加黃連、桔梗。勝金丹、奪命丹汗之。壯實者,一粒金丹下之。惡證多,治稍遲,多致顛危,宜服犀角解毒丸。

白話文:

《靈樞》裡說:長在胸部的瘡,叫做井疽。它的樣子像大豆一樣,三四天後如果不早點治療,就會往下進入腹部,到時候就無藥可救了,七天就會死亡。

有人問:心窩處長了瘡怎麼辦?

回答說:這種情況剛開始的時候,像黃色的豆子一樣,肉色不會改變,叫做井疽,又叫做穿心冷瘻。如果寒氣侵犯心臟,精神恍惚,嘔吐冷痰,聞到食物就感到惡心,毒氣侵入內部,肚子脹滿,就沒救了。如果心煩躁得像著火一樣,身體發熱得像火燒一樣,經常盜汗,嘴唇乾裂舌頭乾燥發黃,想喝冷水,這就是正症。

要趕緊服用活命飲,加入黃連和桔梗。用勝金丹和奪命丹來發汗。體質強壯的人,可以服用一粒金丹。如果症狀很多,治療稍晚,往往會導致病情危急,應該服用犀角解毒丸。

4. 甘疽

《靈樞》云:發於膺,(膺胸兩旁高處,亦謂之臆。)名曰甘疽。色青,其狀如谷實栝蔞,常苦寒熱,急治之,去其寒熱,不急治,十日死,死後出膿。

白話文:

《靈樞》中提到,如果病症發作在胸部兩側較高的位置,這類病症被稱為甘疽。病徵顏色呈青色,形狀像穀物和栝蔞,常常會感到身體忽冷忽熱。必須及時治療以消除這些寒熱感,如果不立即治療,那麼在十天內就會死亡。死後會有膿液排出。

5. 膻中疽

或問:心窩上兩乳間,生疽何如?曰:此膻中發疽也。蓋膻中為氣之海,氣所居焉,能分布陰陽。若臟腑陰陽不和,七情不平,則發此證。宜活命飲加紫蘇、薄荷葉汗之。奪命丹、勝金丹、紫金丹選用。稍遲則潰爛,惡症多者難治。

白話文:

**問:**心窩上方,兩乳之間,生了瘡瘍該怎麼辦?

**答:**這是膻中部位發生的瘡瘍。膻中是氣的匯集之處,氣都聚集在此,能調節陰陽。如果臟腑陰陽失衡,七情不順,就會導致這種病症。應當服用[活命飲]並加入紫蘇、薄荷葉,以發汗解毒。[奪命丹]、[勝金丹]、[紫金丹]也可以選用。如果延誤治療,瘡瘍就會潰爛,伴有其他嚴重症狀者難以治愈。

6. 脾發疽

或問:心窩下旁,生疽何如?曰:此名脾發疽。毒由多食煎爆,醉飽入房,以致毒聚脾經而作,活命飲加桔梗、升麻。紫金丹、勝金丹汗之。壯實者,八陣散下之。老弱者,十全大補湯。稍遲則潰傷脾膜,膿如蟹沫者死。服藥而嘔,飲食不進者死。

或問:一人年三十,胸前肋上,堅硬如石者尺許,寒熱大作,飲食不進,遍身疼痛,煩躁不寧,胸膈填脹何如?曰:凡在胸及胸之側,或是肩前下延及脅,形長如蛤,皆為馬刀瘡。屬手少陽三焦經、足陽明胃經、手厥陰心包絡,鬱火怒氣積痰所致。宜灸、宜汗,攻補兼施則消,宜服勝金丹、烏金散。

白話文:

有人問:心窩下旁邊長了疽瘡怎麼辦? 醫生回答:這叫脾發疽。是因為吃太多煎炸油膩的食物,醉酒飽食後就進入房事,導致毒氣積聚在脾經而發病。可以使用活命飲加桔梗、升麻。可以用紫金丹、勝金丹發汗。體質強壯的,可以用八陣散治療。體弱的,可以用十全大補湯。如果治療不及時,就會潰爛傷及脾膜,膿液像蟹沫一樣,就會死亡。服藥後嘔吐,飲食不進也會死亡。

有人問:一個人三十歲,胸前肋骨上有一個硬塊,像石頭一樣,大小約一尺,並且發熱發冷,飲食不進,全身疼痛,煩躁不安,胸膈感覺填滿,怎麼辦?醫生回答:凡是長在胸部和胸側,或是肩前向下延至脅肋,形狀像蛤蜊,都是馬刀瘡。屬於手少陽三焦經、足陽明胃經、手厥陰心包絡,是由於鬱火、怒氣、痰濕積聚而導致。可以用灸法、發汗法治療,攻補兼施就能消除。可以服用勝金丹、烏金散。

壯實者,一粒金丹下之。活命飲加柴胡。過時則潰爛徹骨,久而不斂者死,未潰而譫語神昏,泄利嘔吐者不治。

一夫人,性剛多怒,胸前作痛,肉色不變,脈數惡寒。經曰:洪數脈,應發熱,反惡寒,瘡疽也。今脈洪數,則膿已成。但體豐厚,故色不變,似乎無膿,以痛極始肯針,入數寸膿數碗,以清肝消毒藥,治之而愈。設泥其色而不用針,無可救之理。一人年逾四十,胸患瘡成漏,日出膿碗許,喜飲食如常,用十全大補湯加遠志、貝母、白蘞、續斷,灸以附子餅,膿漸少,調護歲余而愈。一少婦,胸膺間潰一竅,膿血與口中所咳,相應而出。

白話文:

體格強壯的人,如果患病,可以用一粒金丹來治療。如果病情嚴重,可以服用活命飲加柴胡。如果拖延時間過久,就會潰爛到骨頭,久治不愈就會死亡。如果沒有潰爛,卻出現神志不清、昏迷、腹瀉、嘔吐等症狀,就無法治療了。

曾經有一位女性,性格剛烈易怒,胸口疼痛,皮膚顏色沒有變化,脈象洪數,而且怕冷。醫書上記載,脈象洪數,應該發熱,反而怕冷,就是瘡疽的症狀。現在這位婦人的脈象洪數,說明膿已經形成,只是因為體格豐滿,所以皮膚顏色沒有變化,看起來好像沒有膿。她因為疼痛難忍才肯接受針灸,針灸後流出好幾碗膿。醫生用清肝消毒藥治療,她最終痊癒了。如果固執地只看皮膚顏色不進行針灸,就沒有救治的辦法了。

還有一位四十多歲的男子,胸部患有瘡,形成了一個洞,每天流出很多膿。他雖然患病,但食慾很好。醫生給他服用十全大補湯,加入遠志、貝母、白蘞、續斷,用附子餅灸治。隨著治療,膿液逐漸減少,經過一年多的調養,他最終痊癒了。

還有一位年輕婦女,胸部和肩膀之間潰爛形成一個洞,膿血和咳出的痰液一起從口中流出來。

以參、耆、當、歸,加退熱、排膿等藥而愈。或曰:此因肺痿所致。一人胸腫一塊,半載不消,令灸百壯方潰,服大補藥不斂,灸附子餅而愈。一百戶,胸患毒,腫高焮赤發熱,脈數,大小便澀,飲食如常。齊氏曰:腫起色赤,寒熱疼痛,皮膚壯熱,頭目昏重,氣血實也。

又曰:大小便澀,飲食如故,腸滿膨脹,胸膈痞悶,肢節疼痛。身熱脈大,精神昏塞,臟腑實也。進黃連內疏湯二劑,諸證悉退,更以荊防敗毒散加黃芩、山梔,四劑稍愈,再以四物加芩、連、白芷、桔梗、甘草、金銀花,數劑而消。(機按:此項治治,雖因脈證皆實而用泄法,然泄法又有先後次序,先攻裡後發表,最後又用和解,前賢治病不肯猛浪和此;學者可不以此為法哉。)

白話文:

用人參、黃耆、當歸,再加上退熱、排膿的藥物治療,就能治癒。也有人說,這是因為肺痿引起的。有一個人胸部腫了一塊,半年都消不下去,用艾灸灸了一百壯才化膿,之後服用大補藥卻不能癒合,灸了附子餅才痊癒。一百戶人家中,有人胸部患有毒症,腫脹高聳發紅發熱,脈搏跳動頻快,大小便不通暢,飲食卻如常。齊氏說:腫塊發紅,伴隨寒熱疼痛,皮膚發熱,頭昏眼花,這是氣血充實所致。

還有人說:大小便不通暢,飲食卻如常,腸胃脹滿,胸膈阻塞,四肢疼痛。身體發熱,脈搏有力,精神昏迷,這是臟腑充實所致。服用黃連內疏湯兩劑,所有症狀都消失了,接著用荊防敗毒散加入黃芩、山梔,四劑後稍微好轉,再用四物湯加入黃芩、黃連、白芷、桔梗、甘草、金銀花,幾劑後腫塊就消退了。(作者註解:這個案例雖然根據脈象和症狀都屬於實證,採用瀉法治療,但瀉法也要分先後次序,先攻裡後發表,最後再用和解的方法,前輩醫者治病從不魯莽,這就是個很好的例子;後輩學者難道不應該以此為學習範本嗎?)