王肯堂

《証治準繩‧瘍醫》~ 卷之一 (44)

回本書目錄

卷之一 (44)

1. 內消

大抵氣順則血行,氣耗則血寒,氣寒則血死,血死則肌肉不生,投之熱藥,則肌肉無元氣,不足以當之,徒增苦投之涼藥,則無是理,是方雖仙授,要在用之得當,不然,則有刻舟之患矣。至於流注,又不可一概論也。

若涼藥耗散,元氣虛敗,有用三建取效者,其疾多緣於冷故也,尤當審其脈,辨其證,的出於冷,然後用之,亦不可過,過亦有害,但陽脈回,腫處紅活,骨有生氣,寒氣不能相附為疽,即歸功本方以取效,此萬全妙法。一此藥丸、散、未,皆可水酒湯使,臨時裁度用之,貴人加木香為衣,病者,有熱痰咳嗽,(富)沉香,(貧)蘇葉湯皆可下,丸用蜜劑。一此方非但治癰疽、發背、傷折,至於男子、婦人疝氣,血氣,皆可用,屢獲效矣。

有一婦人,患氣疾五年,發時只是塊痛嘔逆,水漿不下,一發便欲死,用此藥為丸,木香湯下,一服嘔止,再服氣順,疾遂愈。一凡傷折,皆不脫此方,但加減有差,詳見傷折類中。如尋常打破傷損,或傷心胞,並皆治之。在頭上則去木通、枳殼,加川芎、陳皮。常用加丁皮、蘇葉能活血;加破故紙、五靈脂能破宿血。

水煎熟,用濃酒一盞,侵入候再沸,卻人大黃末,空心服之,如通順,藥只四服,先二服中入大黃,後二服不必用,只是催發便下。如不通,只枳殼湯一向催。如若不通,即不可治。不可坐視人死而不知也,補血、十宣散之類。一凡傷折,常用此方,可去木通,名何首烏散,蓋首烏能扶血故也。

如刀刃傷,有潮熱、面腫、氣喘,乃破傷風證,可服索血散、葛根湯數服,薑蔥煎發散,或敗毒散三四服。外用敷貼藥,依法治之,無不愈者矣。一經年腰痛,加萆薢、玄胡索以酒煎服。一腳氣,加檳榔、木瓜、穿山甲水煎服之。一宿痰失道,非惟人不識,自仙授以來,惟予一派知之。

人身有痰,潤滑一身,猶魚之有涎,然痰居胃中,不動則無病,動則百病生,或喘、或咳、或嘔、或暈、頭痛、睛疼、遍身拘急、骨節痹疼,皆外來新益之痰,乃血氣敗濁凝結而成也。何則?臟腑氣逆,鬱結生痰,當汗不汗,蓄積生痰,飲食過傷,津液不行,聚而生痰。其常道,則自胃脘達肺脘而出;其失道,自胃脘,而流散於肌肉、皮毛之間。

脾主肌肉,肺主皮毛,故凡胸背、頭項、腋胯、腰腿、手足結聚腫硬,或痛,或不痛,按之無血潮,雖或有微紅,亦淡薄不熱,堅如石,破之無膿,或有薄血,或清水,或如乳汁,又有壞肉如破絮,又或如瘰癧,在皮肉之間,如雞卵浮浴於水中,可移動,軟活不硬,破之亦無膿血,針口胬肉突出,惟覺咽喉痰實結塞,作寒作熱,即皆其證,急於此方中加南星、半夏等藥,以治其內,外用玉龍熱藥,以拔其毒,便成膿破為良,其輕無膿者,必自內消,如熱極痰壅,則用控涎丹。(紫大戟、甘遂、白芥子,等分為末,米糊為丸。

白話文:

內消

總的來說,氣機通暢則血液循環良好,氣血耗損則血液寒冷,氣血寒冷則血液凝滯,血液凝滯則肌肉無法再生。如果使用溫熱藥物,肌肉缺乏元氣,不足以承受藥力,反而徒增痛苦;如果使用寒涼藥物,則不合道理。雖然此方是仙授良方,但使用時務必恰當,否則就會像刻舟求劍一樣,犯下錯誤。至於藥物流注的運用,也不能一概而論。

如果寒涼藥物耗散元氣,導致元氣虛衰,但卻用三建法(指特定的治療方法)取得療效,那麼這種疾病多半是因寒邪導致的。尤其應該仔細診察脈象,辨別病症,確認是寒邪引起的,然後再使用寒涼藥物,但也不能過量,過量也會造成傷害。只有當陽脈恢復,腫脹處紅潤有活力,骨骼有生機,寒邪無法附著形成癰疽時,才能歸功於此方並取得療效,這是萬全的妙法。此藥丸、散劑、湯劑,皆可用水、酒、湯送服,需根據實際情況靈活運用。貴人可用木香作為輔藥,病人如有熱痰咳嗽,富裕者可用沉香,貧窮者可用蘇葉湯送服,丸劑則用蜂蜜做成。此方不僅治療癰疽、發背、傷折,對於男女疝氣、血氣病症也都有效,屢試不爽。

曾經有一位婦人,患有氣疾五年,發病時總是腹痛嘔逆,水米不進,一發病就好像要死了似的。用此藥製成藥丸,用木香湯送服,一服藥嘔吐就止住了,再服一劑氣機就通暢了,病也就痊癒了。凡是傷折,大多不用脫離此方,只是加減藥物有所不同,詳見傷折類的記載。例如尋常的跌打損傷,或傷及胞宮,都可以用此方治療。如果是在頭部受傷,則要去掉木通、枳殼,加入川芎、陳皮。常用藥物中,加入丁皮、蘇葉能活血;加入破故紙、五靈脂能破除瘀血。

水煎煮好後,加入一杯濃酒,再次加熱煮沸,然後加入大黃末,空腹服用。如果通順,只需服用四劑,前兩劑加入大黃,後兩劑不必加,只是為了催促排便。如果不通,就只用枳殼湯持續催促。如果還是不通,就不能治療了,不可坐視病人死亡而不採取措施,此時可考慮補血、用十宣散等方法。凡是傷折,常用此方,可以去掉木通,稱為何首烏散,因為何首烏能補血。

如果刀傷有潮熱、面腫、氣喘,這是破傷風的症狀,可以服用索血散、葛根湯數劑,用薑蔥煎劑發汗散寒,或者服用敗毒散三四劑。外用敷貼藥物,依法治療,沒有不能治癒的。如果多年腰痛,可以加入萆薢、玄胡索用酒煎服。如果腳氣,可以加入檳榔、木瓜、穿山甲水煎服。宿痰失道,並非所有的人都了解,自從仙授以來,只有我這一脈相承的人知道。

人體內有痰液,能潤滑全身,就像魚的涎液一樣,但是痰液停留在胃中,不動則無病,一旦活動起來就會百病叢生,或喘、或咳、或嘔、或暈厥,頭痛、眼痛、全身拘緊、關節痹痛,這些都是外來新生的痰液,是血氣敗壞濁氣凝結而成的。為什麼呢?因為臟腑氣機逆亂,鬱結生痰;應該出汗卻不出汗,導致痰液積聚;飲食過度損傷脾胃,津液運行不暢,聚積成痰。痰液正常的運行路線,是由胃脘到達肺部然後排出;如果運行失常,就會從胃脘散佈到肌肉、皮毛之間。

脾主肌肉,肺主皮毛,所以凡是胸背、頭項、腋下、胯部、腰腿、手足部位出現腫塊硬結,或疼痛或不痛,按壓時沒有血流充盈的感覺,即使略微紅潤,也是顏色淡薄不發熱,堅硬如石,切開沒有膿液,或有少量血液、清水,或像乳汁一樣的液體;也有壞死的肌肉像破絮一樣,或者像瘰癧一樣,在皮肉之間像雞蛋一樣漂浮在水中,可以移動,柔軟不堅硬,切開也沒有膿血,針眼處有贅肉突出,只是感覺咽喉部痰液阻塞,寒熱交替,這些都是此病的症狀。應該在此方的基礎上加入南星、半夏等藥物,從內部治療,外用玉龍膏等熱性藥物,以拔除毒邪,使之成膿破潰為佳。如果比較輕微,沒有膿液,必然會自行消退。如果熱邪極盛,痰液壅塞,則可用控涎丹。(紫大戟、甘遂、白芥子等量研末,用米糊做成藥丸)。