王肯堂

《証治準繩‧瘍醫》~ 卷之六 (33)

回本書目錄

卷之六 (33)

1. 金瘡

白薇散,治金瘡煩悶,不得眠臥,疼痛。

白薇,枳實(麩炒),辛夷仁,栝蔞根,赤芍藥,炙甘草(各一兩),酸棗仁(二兩,微炒)

上為細末。每服二錢,食前溫酒調下,日三四服。

琥珀散,治金瘡,弓弩箭中悶絕,無所識。

上用琥珀研如粉。以童子小便調一錢服。三服瘥。高祖時,寧州貢琥珀枕,碎以賜軍士,敷金瘡。

虎骨散,治金瘡中風痙,肢節筋脈拘急。

虎脛骨,敗龜板(各酥炙),當歸,乾蠍(各微炒),桃仁(去皮尖,雙仁,麩炒),芎藭(各一兩),黑豆(五合),松脂(二兩),桂心(三分)

上先將松脂並黑豆炒令熟,後和諸藥搗為末。每服二錢,不拘時,溫酒調下。

豆淋酒,治因金瘡中風,反強者。

大豆(六合),雞矢白(一合)

上炒令大豆焦黑,次入雞矢白同炒,乘熱瀉於三升酒中,密蓋,良久濾去滓。每服五合,如人行五里,更一服,汗出佳。未瘥,即更作服之,汗出為度。服後,宜吃熱生薑粥投之。

必效酒,治金瘡中風,角弓反張者。

上用蒜四破,去心、頂,一升。以無灰酒四升,煮蒜令極爛並滓。每服五合,頓服之,須臾,得汗則瘥。

又方,治金瘡,中風痙欲死者,及諸大脈皆血出,多不可止,血冷則殺人。

上用生葛根一斤,銼碎。以水五升煮取三升,去滓。每服熱飲一小盞,日三四服。若干者搗為末,每服二錢,溫酒調服。若口噤不開,但多服竹瀝,即止。

塗封方,治金瘡中風,角弓反張。

生雞子(一枚),烏麻油(三兩)

上先將雞子打破,與麻油相和,煎之稍稠。待冷,塗封瘡上。

葫蘆方,治金瘡得風,身體痙強,口噤不能語,或因打破而得,及刀斧所傷得風,臨死服此並瘥。

上取未開葫蘆一枚,長柄者開其口,隨其瘡大小開之,令瘡大小相當,可繞四邊閉塞,勿使通氣。上覆開一孔,取麻子油燭兩條,並燃以葫蘆口,向下熏之,燭盡更續之,不過半日即瘥。若不止,亦可經一二日熏之,以瘥為度。若燭長不得內葫蘆,可中折用之。

《元史》布智兒從元太祖徵回回,身中數矢,血流滿體。太祖命取一牛,剖其腹,納之牛腹中,浸熱血內,移時遂蘇。

李挺從伯顏徵郢州,炮傷左脅,矢貫於胸,幾絕。伯顏令剖水牛腹,內其中,良久蘇。

按:此以血補血之良法也。虜日以弓矢為事,以意為救死扶傷之法,反出吾中國上。業醫者,守死方治活病,寧不自愧。

羅謙甫踴鐵膏,取箭頭、一切針刺入肉,箭頭入肉。

鼷鼠頭(一個,或用入油汁內熬),螻蛄(四十九枚),芫青(一兩),土消蟲(十個),巴豆,馬肉內蛆(焙乾),信,醬蛆(焙乾),夏枯草,硇砂,磁石,黃丹,地骨皮,蘇木,蜣螂(各一兩),石腦油(三兩),蒿柴灰汁(三升)

白話文:

金瘡

白薇散:治療金瘡引起煩悶、失眠、疼痛。藥方:白薇、枳實(麩炒)、辛夷仁、栝蔞根、赤芍藥、炙甘草(各一兩),酸棗仁(二兩,微炒)。將藥材研磨成細粉,每次服用二錢,飯前用溫酒送服,每日服用三到四次。

琥珀散:治療金瘡、弓弩箭傷導致昏迷、失去意識。藥方:將琥珀研磨成粉末,用童子尿調服一錢,服用三次即可痊癒。據說高祖時期,寧州進貢琥珀枕,將其打碎賜給士兵敷於金瘡。

虎骨散:治療金瘡引起中風痙攣、關節筋脈拘緊。藥方:虎脛骨、敗龜板(各酥炙)、當歸、乾蠍(各微炒)、桃仁(去皮尖,雙仁,麩炒)、芎藭(各一兩)、黑豆(五合)、松脂(二兩)、桂心(三分)。先將松脂和黑豆炒熟,然後與其他藥材一起搗成細粉。每次服用二錢,不拘時間,用溫酒送服。

豆淋酒:治療因金瘡中風而導致身體強直。藥方:大豆(六合)、雞矢白(一合)。將大豆炒至焦黑,再加入雞矢白同炒,趁熱倒入三升酒中,密封,過一段時間後過濾去渣。每次服用五合,行走五里後再服用一次,直至汗出為止。若未痊癒,可繼續服用,以出汗為度。服用後,宜食用熱薑粥。

必效酒:治療金瘡中風,出現角弓反張。藥方:將四瓣蒜去心、頂,取一升,用無灰酒四升煮蒜至極爛,連渣一起服用。每次服用五合,一次服用,很快就能出汗痊癒。

另有一個方劑,治療金瘡中風痙攣,危及生命,以及大血管大量出血,不易止血,血涼則致死的症狀。藥方:取生葛根一斤,切碎,用五升水煮至三升,去渣。每次服用一小碗熱湯藥,每日服用三到四次。也可將葛根研磨成粉末,每次服用二錢,用溫酒送服。如果張口困難,則多服用竹瀝即可止住。

塗封方:治療金瘡中風,角弓反張。藥方:生雞蛋(一枚)、烏麻油(三兩)。將雞蛋打破,與麻油混合,煎至略稠,待冷後塗敷於傷口。

葫蘆方:治療金瘡引起中風,身體痙攣強直,口噤不能言語,或因跌打損傷或刀斧傷而中風,臨死服用此方可痊癒。藥方:取一個未成熟的葫蘆,長柄的,在葫蘆開口,根據傷口大小開一個洞,使傷口與葫蘆開口大小相符,能繞傷口四周封閉,防止空氣進入。在葫蘆頂部開一個小孔,放入兩條麻油燭,點燃後將葫蘆口向下熏烤傷口,燭燃盡後繼續更換,一般半天即可痊癒。若仍不止,可繼續熏烤一到兩天,以痊癒為度。如果燭長無法放入葫蘆內,可將其折斷使用。

《元史》記載:布智兒跟隨元太祖征討回回,身中數箭,血流滿體。太祖命取一頭牛,剖開腹部,將布智兒放入牛腹中,浸在溫熱的牛血裡,過了一會兒便甦醒了。李挺跟隨伯顏征討郢州,炮傷左脅,箭穿胸而過,幾乎死亡。伯顏也命人剖開水牛的腹部,將其放入,過了一會兒便甦醒了。

按:這是以血補血的良方,蒙古人常以弓箭作戰,這種救死扶傷的方法,反倒超過了我們中國,從事醫學的人,只守著固有的方法治療疾病,難道不感到慚愧嗎?

羅謙甫踴鐵膏:治療箭頭、針刺入肉。藥方:鼷鼠頭(一個,或用入油汁內熬)、螻蛄(四十九枚)、芫青(一兩)、土消蟲(十個)、巴豆、馬肉內蛆(焙乾)、信、醬蛆(焙乾)、夏枯草、硇砂、磁石、黃丹、地骨皮、蘇木、蜣螂(各一兩)、石腦油(三兩)、蒿柴灰汁(三升)。