王肯堂

《証治準繩‧瘍醫》~ 卷之二 (8)

回本書目錄

卷之二 (8)

1. 生肌

夫肌肉者,脾胃之所主也。潰後收斂遲速,乃血氣衰盛使然,但當純補脾胃,不宜泛敷生肌之劑。若膿毒未盡,就用生肌,反增潰爛。壯者輕者,不過復潰,或遲斂而已。怯者重者,必致內攻,或潰爛而不斂,其害大矣。薛氏云:瘡不生肌,而色赤甚者,血熱也,四物加山梔、連翹。

色白而無神者,氣虛也,四君加當歸、黃耆。晡熱內熱,陰血虛也,四物加參朮。膿水清稀者,氣血虛也,十全大補湯。食少體倦,脾氣虛也,補中益氣湯。煩熱作渴,飲食如常,胃火也,竹葉黃耆湯。不應,竹葉石膏湯。熱渴而小便頻數,腎水虛也,用加減八味丸料煎服。

若敗肉去後,新肉微赤,四沿白膜者,此胃中生氣也,但用四君子湯以培補之,則不日而斂。蓋瘡瘍之作,由胃氣不調;瘡瘍之潰,由胃氣腐化;瘡瘍之斂,由胃氣榮養。東垣云:胃乃生髮之源,為人身之本。丹溪亦謂,治瘡瘍當助胃壯氣,使根本牢固。誠哉是言也,可不慎歟。

外治用翠青錠子,看淺深紝之。如歹肉惡物已去,止有膿水,卻用搜膿錠子。瘡口淺平,則以散末幹上,直至膿淨肉滿,方用生肌散,四畔輕輕揤之,蹙令漸小,以至於合,則無他患矣。

精要生肌散

寒水石(碎),滑石,烏賊魚骨,龍骨(各一兩),定粉,密陀僧,白礬灰,干胭脂(各半兩)

上為細末,乾摻用之。

平肌散,治諸瘡,久不斂。

密陀僧(煅),花蕊石(煅),白龍骨(各一兩),乳香(另研),輕粉(各一錢)

上為細末,和勻乾摻。

郭氏立應散,治金瘡血出不止,並諸瘡久不生肌。

寒水石(煅,一兩半),花蕊石,龍骨,黃丹,沒藥(各半兩),黃藥子(七錢半)

一方,加白芨、乳香、輕粉。

上為細末。如一切金刃、刀鐮傷者,用藥敷上,絹帛扎之,不作膿血。瘡膿水乾貼,生肌定疼。

生肌散

白礬(枯),檳榔(各一兩),黃丹,血竭(各一錢),輕粉(半錢),密陀僧(一錢半)

紅玉散

軟石膏(煅,半兩),黃丹(炒,一錢半)

完肌散

定粉,枯礬,黃連,乳香,龍骨(各二錢),黃丹,輕粉(各一錢)

上各料為極細末。貼瘡口,生肌長肉,看輕重選用之。

生肌散,治瘡口不合。

木香(二錢),黃丹,枯礬(各五錢),輕粉(二錢)

上件各另為細末。用豬膽汁拌勻,曬乾,再研細摻患處。

〔薛〕,按:此方乃解毒、去腐、搜膿之劑,非竟自生肌藥也,蓋毒盡則肉自生。常見患者,往往用龍骨、血竭之類,以求生肌,殊不知餘毒未盡,肌肉何以得生?反增潰爛耳。若此方誠有見也。亦有氣血俱虛,不能生者,當用托裡之劑,又有風寒襲於瘡所,不能生者,宜用豆豉餅炙之。若流注、頑瘡,內有膿管,或瘀肉,或癧核,須用針頭散腐之,錠子尤妙。如背瘡、杖瘡、湯火瘡、大潰,當用神效當歸膏,則能去腐生新止痛,大有神效。

神秘方,治一切瘡已潰者及灸。貼之無痂,生肉去膿。

上用地黃汁一升,松脂二兩,薰陸香一兩,羊腎脂、牛酥,各如雞子大。先於地黃汁煎松脂及香令消,即內羊脂酥,更用蠟半雞子大,一同相和,以慢火煎令水盡,膏成去滓。塗帛貼瘡,日一二易。

白話文:

生肌

肌肉的生長是由脾胃所主導的。潰瘍後癒合速度的快慢,取決於氣血的盛衰。因此,治療應著重於滋補脾胃,不宜隨意使用生肌藥物。如果膿毒尚未清除乾淨就使用生肌藥,反而會加重潰爛。體質強壯、病情輕微者,頂多只是再次潰瘍或癒合較慢;而體質虛弱、病情嚴重者,則可能導致內部感染,或者潰瘍久不癒合,危害很大。薛氏說:潰瘍不生肌,而顏色鮮紅者,是血熱,可用四物湯加上山梔子、連翹;顏色蒼白而沒有光澤者,是氣虛,可用四君子湯加上當歸、黃耆;午後發熱,內熱,陰血虛弱者,可用四物湯加上人參、白朮;膿水清稀者,是氣血虛弱,可用十全大補湯;食慾不振、身體倦怠,是脾氣虛弱,可用補中益氣湯;煩躁發熱、口渴,但飲食正常,是胃火,可用竹葉黃耆湯;若竹葉黃耆湯無效,則改用竹葉石膏湯;發熱口渴,小便頻繁,是腎水不足,可用加減八味丸煎服。

如果壞死組織去除後,新生肉芽微紅,四周有白色薄膜,這是胃氣生髮的徵兆,只要服用四君子湯來滋補,很快就能癒合。因為瘡瘍的產生是由於胃氣失調;瘡瘍的潰爛是由於胃氣腐敗;瘡瘍的癒合是由於胃氣滋養。東垣先生說:胃是生髮的根本,是人體的根本。丹溪先生也說,治療瘡瘍應當扶助胃氣,使根本牢固。這句話實在是至理名言,我們不可不謹慎啊!

外治方面,可以用翠青錠子,根據潰瘍深淺來使用。如果壞死組織和污物已經去除,只有膿水,就用搜膿錠子。如果瘡口淺平,就用散劑外敷,直到膿水排盡,肉芽長滿,才能使用生肌散,在瘡口四周輕輕地按壓,使瘡口逐漸縮小,直至癒合,就沒有其他問題了。

精要生肌散:寒水石(碎)、滑石、烏賊骨、龍骨(各一兩)、定粉、密陀僧、白礬灰、干胭脂(各半兩),研成細末,乾粉外敷。

平肌散:治各種潰瘍,久不癒合。密陀僧(煅)、花蕊石(煅)、白龍骨(各一兩)、乳香(另研)、輕粉(各一錢),研成細末,混合均勻,乾粉外敷。

郭氏立應散:治金瘡出血不止,以及各種潰瘍久不生肌。寒水石(煅,一兩半)、花蕊石、龍骨、黃丹、沒藥(各半兩)、黃藥子(七錢半),另有一方加白芨、乳香、輕粉,研成細末。對於一切金屬利器、刀鐮造成的傷口,用藥物敷上,用絹帛包紮,就能防止膿血產生。瘡口膿水乾涸後貼敷,能生肌止痛。

生肌散:白礬(枯)、檳榔(各一兩)、黃丹、血竭(各一錢)、輕粉(半錢)、密陀僧(一錢半)。

紅玉散:軟石膏(煅,半兩)、黃丹(炒,一錢半)。

完肌散:定粉、枯礬、黃連、乳香、龍骨(各二錢)、黃丹、輕粉(各一錢)。以上各藥研成極細末。貼敷於瘡口,能生肌長肉,根據病情輕重選擇使用。

生肌散:治瘡口不合。木香(二錢)、黃丹、枯礬(各五錢)、輕粉(二錢),各藥研成細末,用豬膽汁調勻,曬乾,再研細末外敷患處。

薛氏按語:這個方劑是解毒、去腐、搜膿的藥物,並不是直接生肌的藥物,因為毒素清除後,肌肉自然會生長。常見患者往往使用龍骨、血竭等藥物,企圖生肌,卻不知道如果殘餘毒素未清除,肌肉怎麼能再生?反而會加重潰爛。這個方劑確實有獨到之處。如果氣血都虛弱,不能生肌,就應該使用補益氣血的藥物;如果風寒侵襲瘡瘍部位,不能生肌,就應該用豆豉餅炙烤。如果潰瘍久治不愈,內有膿管,或有瘀血,或有增生組織,就必須用針挑破散腐,使用錠劑效果更佳。如果患有背瘡、杖瘡、湯火傷、大面積潰瘍,就應該使用神效當歸膏,它可以去腐生肌,止痛,療效顯著。

神秘方:治一切瘡瘍潰爛以及灸傷。貼敷後無痂,生肌去膿。用生地黃汁一升,松脂二兩,薰陸香一兩,羊腎脂、牛酥各如雞蛋大小。先用生地黃汁煎煮松脂和薰陸香至溶解,然後加入羊脂和牛酥,再加入等於半個雞蛋大小的蠟,一起用慢火煎煮至水分蒸乾,膏成後過濾去渣。塗在布上貼敷瘡瘍,每日換藥一到兩次。

2. 收口

東垣斂瘡口方,木香檳榔散,用之決無疼痛。以蠟油塗覆瘡上,生肌斂肉甚速,必無惡血,瘡口疾合,易取平復,惟膏粱熱瘡所宜用也。貧人害地之寒濕,外來寒瘡者,禁不可用。

木香檳榔散方

木香,檳榔,黃連(各等分)

上為極細末。新汲水調攤紙上貼之,濕則干貼。

治寒瘡斂瘡口藥

當歸身(一錢,洗淨,曬乾),青皮(去白,二分),木香(一分),黃連(五分)

上四味,為極細末。蠟油調塗,取效甚速。

保命乳香散,瘡口大者。

寒水石(煅),滑石(各一兩),乳香,沒藥(各半兩),腦子(少許)

上各研細和勻,少許摻瘡口上。

聖效散,收斂瘡口。

黃柏(一兩,去粗皮,細切,炒至赤黑色),穿山甲(一兩,炒黃),檳榔,木香(各半兩,炒令黃色),雞䏶胵(七枚,生用)

上為細末。每用少許,候大膿出盡,洗淨,方可乾摻瘡上。

桃紅散,斂瘡口定痛,闢風邪。

滑石(四兩),乳香,輕粉(各二錢),小豆粉(一兩),寒水石(三兩,煅)

上為細末,乾摻口上。一方,改小豆粉為定粉。又方,治瘡口久不收。

小椒(去目,炒黑,一錢),定粉,風化硝(二錢),白礬(二錢半),乳香,沒藥(各一錢)

上為細末,摻之。

有人患背疽,已潰如碗麵大,視五臟僅隔膜耳。自謂必死。用大鯽魚一尾,去腸肚,以羯羊糞入其中,烘焙焦黑極燥,為細末。乾摻之,瘡口遂收,至今無恙。此方累用有效,須候膿少,欲生肌肉時用之。

〔丹〕,《精要》論癰疽,久而瘡口不合,其肉白而膿血少,此為瘡口冷滯,乃病氣血枯竭,不潮於瘡,遂致如此。用北艾葉一把,入瓦器內濃煎湯,避風處,乘熱用艾湯澆洗瘡口四圍淨肉,以絹帛兜艾葉,乘熱澆沃,一日一次,洗了須避風,仍燒松香,以煙燻瘡口,良久,用神異膏貼之。不可與厭穢之人見,若不能禁忌,瘡口難安,藥亦無效。夫以血氣枯燥,不知補接於內,惟務熱洗於外,不揣其本,而齊其末,而乃歸罪於冷滯。大抵潰瘍宜洗,若非行補接之藥以實其內,竊恐淋洗有一時之快,少頃恐病體自覺疲憊,有不耐煩之意,非虛而何,可不先議補接乎。(補接即參耆、歸術之類,是也。)

〔蘇〕,亂髮、蜂房、蛇蛻皮,各燒灰存性,每味取一錢匕,酒調服。治瘡久不合神驗。(丹溪云:發補陰之功,甚大。)

〔丹〕,收斂瘡口,止有柳皮、白蘞,煎湯飲之。

黃丹散,斂瘡口。

黃丹(煅),白礬(枯),龍骨,寒水石,乳香,木香(不見火),黃連,黃芩,檳榔,膩粉(各三錢),腦子(少許)

上為末。隨瘡乾溼用之,於則用溫鹽湯洗濕淨干,卻摻其上,用不可太早,須膿血去盡,臨好方用,不然,則又臖作。

白話文:

收口

東垣收斂瘡口的方法,例如木香檳榔散,使用後絕無疼痛。用蠟油塗抹在傷口上,能快速長出新肉,絕對不會有惡血,傷口很快癒合,容易痊癒。此法只適用於膏粱厚味引起的熱瘡。貧窮人家因寒濕所致的寒瘡,以及外感寒邪引起的瘡瘍,都禁止使用。

木香檳榔散:

木香、檳榔、黃連(各等分)

將以上藥材研磨成極細的粉末。用新汲的水調勻,攤在紙上貼敷,濕了就換乾的。

治寒瘡斂瘡口藥:

當歸身(一錢,洗淨曬乾)、青皮(去白,二分)、木香(一分)、黃連(五分)

將以上四味藥材研磨成極細的粉末。用蠟油調和後塗抹,療效很快。

保命乳香散(適用於傷口較大的情況):

寒水石(煅)、滑石(各一兩)、乳香、沒藥(各半兩)、硃砂(少許)

將以上藥材研磨成細粉,取少量撒在傷口上。

聖效散(收斂傷口):

黃柏(一兩,去粗皮,切細,炒至赤黑色)、穿山甲(一兩,炒黃)、檳榔、木香(各半兩,炒至黃色)、雞內金(七枚,生用)

將以上藥材研磨成細粉。每次使用少量,待膿水排盡,洗淨傷口後再撒在傷口上。

桃紅散(斂瘡口止痛,祛除風邪):

滑石(四兩)、乳香、輕粉(各二錢)、小豆粉(一兩)、寒水石(三兩,煅)

將以上藥材研磨成細粉,乾撒在傷口上。另一方是用定粉代替小豆粉。還有一方,專治久不癒合的傷口:

小椒(去蒂,炒黑,一錢)、定粉、風化硝(二錢)、白礬(二錢半)、乳香、沒藥(各一錢)

將以上藥材研磨成細粉,撒在傷口上。

有一個病人患背疽,潰爛面積像碗口一樣大,看起來五臟就隔着一層薄膜。他自己認為必死無疑。用一條大鯽魚,去除內臟,放入羯羊糞在魚腹中,烘烤至焦黑極乾,研磨成細粉,乾撒在傷口上,傷口就癒合了,至今安然無恙。此方屢試不爽,需待膿水減少,將要長出新肉時使用。

丹溪翁論述癰疽:久不癒合的傷口,肉色發白,膿血稀少,這是傷口寒滯,氣血枯竭,血液不能到達傷口所致。需用一把艾葉,加水濃煎,避風處,趁熱用艾葉湯清洗傷口周圍的乾淨皮膚,用絹布包裹艾葉,趁熱熱敷,一天一次,洗完後要避風,再用松香煙燻傷口,時間長一些,再用神異膏貼敷。忌諱與不潔之人見面,若不能禁忌,傷口難以癒合,藥物也無效。由於氣血枯竭,不知道從內部進行補益,只注重外部熱敷,不治本而治末,反而歸咎於寒滯。大抵潰瘍宜清洗,但若不用補益的藥物從內部調理,恐怕清洗雖能一時痛快,不久就會感到身體疲憊,難以忍受,這不是虛弱是什麼?怎麼能不先考慮補益呢?(補益就是指人參、黃耆、當歸、續斷等藥物)。

蘇頌曰:亂髮、蜂房、蛇蛻皮,各燒成灰,每味取一錢,用酒調服,治療久不癒合的傷口,效果神奇。(丹溪翁云:此方能大補陰氣)。

丹溪翁曰:收斂傷口,止血可用柳樹皮、白蔹,煎湯服用。

黃丹散(收斂傷口):

黃丹(煅)、白礬(枯)、龍骨、寒水石、乳香、木香(不經火)、黃連、黃芩、檳榔、滑石粉(各三錢)、硃砂(少許)

將以上藥材研磨成細粉。根據傷口乾濕情況使用,如果濕潤,就用溫鹽水清洗乾淨,再撒藥粉。不可使用過早,必須膿血排盡,將要癒合時才能使用,否則會再次潰爛。