《証治準繩‧瘍醫》~ 卷之六 (22)
卷之六 (22)
1. 刺毛蟲傷
春夏月,樹下、牆塹間,有一等雜色毛蟲,極毒。凡人觸著者,則放毛入人手足上,自皮至肉,自肉至骨。其初皮肉微癢,以漸至痛,經數日,癢在外而痛在內,用手抓搔,或癢或痛,必致骨肉皆爛,有性命之憂,此名中射工毒。諸藥不效。用好豆豉約一碗,清油半盞,拌豉搗爛,厚敷痛癢處,經一時久,豉氣透骨則引出蟲毛,紛紛可見,取下豆豉,埋在土中。煎香白芷湯洗痛處,如肉已爛,用海螵蛸,即烏賊魚骨為末,敷之愈。
一方,取蒲公英根莖白汁,敷之立瘥。又方,用鍋底黃土為末,以酸醋捏成團,於癢痛處搓轉,其毛皆出在土上,痛癢立止,神效無比。(黃土即伏龍肝也。)按:治刺蝥傷,無如甘草妙,口內細嚼敷之,即時愈。今蘇州虎丘山下民家,皆以種植樹木為生,周十里內無刺蝥,乃時用甘草汁,灑樹故也。
白話文:
春夏時節,樹下、牆邊等處,會出現一種顏色雜亂的毛蟲,毒性很強。人若觸碰到,毛蟲的細毛就會扎入皮膚,從皮膚到肌肉,甚至深入骨頭。一開始皮膚肌肉會有點癢,漸漸轉為疼痛。幾天後,外層皮膚瘙癢,內裡卻疼痛難忍,用手抓撓,癢痛交加,最後可能導致肌肉骨骼腐爛,危及生命,這種情況稱為「中射工毒」,一般的藥物都無效。
可用約一碗好豆豉,加入半碗清油,拌勻後搗爛,厚厚地敷在患處。過一段時間,豆豉的藥力滲透到骨頭裡,就能把蟲毛引出來,清晰可見。取出豆豉後,埋入土中。再用煎煮的白芷水清洗患處。如果肉已經腐爛,可用海螵蛸(烏賊魚骨)研磨成粉末敷在傷口上,就能痊癒。
另一種方法,取蒲公英根莖中的白色汁液敷在患處,就能很快痊癒。還有一種方法,用鍋底的黃土(即伏龍肝)研磨成粉末,用醋捏成團,在癢痛處搓揉,蟲毛就會粘在土團上,癢痛立刻消失,效果奇佳。
治療芫菁(一種昆蟲,與毛蟲不同)的蜇傷,甘草最有效,將甘草細細嚼碎後敷在患處,就能立即痊癒。據說蘇州虎丘山下的居民,都以種植樹木為生,方圓十里內沒有芫菁,這是因為他們經常在樹上噴灑甘草汁的緣故。
2. 蚯蚓傷
治蛐蟮吹,用老茶葉細末,調敷。
〔丹〕,治蚯蚓咬如大風狀,眉須皆落,夜則蚯蚓鳴於身上,膿作,鹽湯浸數次安。(《傳信方》)
〔衍〕,昔有病腹大,夜聞蚯蚓鳴於身,有人教用鹽水浸之而愈。
白話文:
蚯蚓傷的治療方法:
如果被蚯蚓咬傷,可以用老茶葉研磨成細末,敷在傷口上。
另外,有一種治療方法是針對蚯蚓咬傷後,出現像大風一樣的症狀,例如眉毛和鬍鬚都脫落,晚上還能聽到蚯蚓在身上叫,並且傷口化膿的情況。這種情況可以用鹽水浸泡患處幾次,就能痊癒。
還有一種情況是腹部腫大,晚上聽到蚯蚓在身上叫,用鹽水浸泡也能治癒。
3. 螻蛄咬
治螻蛄咬,用槲葉燒灰,細研;以泔別浸槲葉,取洗瘡拭乾,納少許灰於瘡中。又方,治螻蛄咬人,用石灰,醋和塗之。
白話文:
治療螻蛄咬傷,可以用槲樹葉燒成灰,研磨成細粉;另外用淘米水浸泡槲樹葉,然後清洗傷口並擦乾,再將少許槲樹葉灰放入傷口裡。另一個方法是,治療螻蛄咬傷,可以用石灰和醋調和後塗抹在傷口上。
4. 蠶咬
用麝香,研,蜜調敷。又方,用苧根,搗汁飲,塗。(若以苧近蠶種,則蠶不生。)
白話文:
蠶咬傷可用麝香研磨後,用蜂蜜調和敷在患處。另一個方法是用苧麻根搗碎取汁,內服並外塗患處。(據說苧麻靠近蠶卵,蠶卵便無法孵化。)
5. 犬咬
犬咬,人屎敷之。犬咬人,以頭垢敷傷處;又用熱牛糞塗於外(《肘後方》)
〔衍〕,犬傷人。用杏仁,量所傷大小,嚼爛沃破處,以帛系定,立瘥。
〔世〕,治犬咬。用杏仁去皮尖,同馬藺根研細,先以蔥湯洗,後以此藥,塗傷處效。治犬咬傷。用蓖麻子五十粒去殼,以井水研成膏,先以鹽水洗咬處,次以此膏敷貼。一方,用虎骨屑,敷之。治犬咬人。不要洗,用紅炭火以物擊細,待冷,取塗咬處,即愈。用黃荊葉,搗罨瘡上,即安。又方,炙生薑乘熱擦之,尤妙。又方,磚青和牛糞塗。
〔丹〕,狗咬。用紫蘇葉,口嚼碎塗之。犬咬,破傷風腫,以人參,於桑柴火上燒成灰末,敷之安。
〔羅〕蟬花散,治夏月犬傷,及諸般損傷,蛆蟲極盛,臭惡不可近者。
蛇蛻皮(一兩,火燒存性),蟬殼,青黛(各半兩),細辛(二錢五分)
上為細末。每服三錢,酒調下。如六畜損傷成瘡,用酒灌下。如犬咬傷,用酵子和吃,蛆皆化為水,蠅子不敢再落;又以寒水石末,乾摻上。
白話文:
犬咬傷的治療方法古籍記載如下:
用人糞敷在犬咬傷處。也可以用頭垢敷在傷口,再用熱牛糞塗在外面。
另有方法:用杏仁根據傷口大小嚼爛敷在傷口上,用布固定,很快就能痊癒。
也有其他方法:將杏仁去皮尖,和馬藺根一起研磨成細末,先用蔥湯清洗傷口,再塗上藥粉。 另外,可用五十粒蓖麻子去殼,用井水研磨成膏,先用鹽水清洗傷口,再敷上藥膏。 還可以用虎骨粉敷在傷口上。 不要清洗傷口,用燒紅的炭火敲碎,待冷卻後塗在傷口上,就能痊癒。用黃荊葉搗爛敷在傷口上,也能緩解。 也可以用熱薑擦拭傷口,效果很好。 或者用磚瓦上的青苔和牛糞塗抹。
還有方法:用紫蘇葉嚼碎塗在狗咬傷處。如果傷口破傷風腫脹,可以用人參在桑柴火上燒成灰末敷在傷口上。
治療夏天犬傷以及其他損傷,傷口生蛆,臭不可聞的情況:將蛇蛻皮、蟬殼、青黛、細辛研磨成細末。每次服用三錢,用酒送服。如果牲畜受傷化膿,用酒灌服。如果被犬咬傷,服用酵母,蛆蟲會化為水,蒼蠅也不會再來了;也可以用寒水石粉末撒在傷口上。
6. 癲犬咬
定風散,治風犬咬。先口噙漿水洗淨,用綿拭乾,貼藥。更不再發,大有神效。
天南星(生),防風(各等分)
上為細末,幹上。更不再發,無膿,效不可具述。
〔丹〕,治犬咬。梔子皮燒灰,石硫黃等分,研細敷瘥。(《梅師方》。)
〔世〕,治風狗咬。用桃核殼半個,將野人干糞填滿,以榆皮蓋定,罨於傷處;又用艾於桃核上灸十四壯,即愈,永不再發。(或用野犬糞,如前法灸之。)又方,艾灸傷處,五七壯。
〔山〕,風狗咬。即用犬糞塗,仍拔去頂上紅髮。
〔世〕,癲狗咬方。用斑蝥七枚,去頭足翅,以糯米少許,於新瓦上同炒,以米黃香為度,去米不用。以斑蝥研碎,好酒調下,能飲人再進酒一杯。傷在上食後服;在下空腹服。當日必有毒物從小便出,如小狗狀。如未下,次日再進,亦不下,又進,以毒物出為度。若進至七服,雖不下毒,亦不妨矣。服藥後,腹中必不安,小便莖中刺痛者,不必慮,此毒受攻將下耳。痛甚者,以蕪青一匙,煎甘草湯送下,即止。如無蕪青,青黛亦可。疾愈後,急以香白芷多,雄黃少許,為末,搗韭根自然汁,湯、酒調下,去斑蝥毒。以水淨漱口,嚼生蔥白罨傷處,留小竅子出毒氣,不可用他草藥罨。忌犬、豬、羊及發風毒物。小兒量歲數,加減斑蝥。食癲狗肉致病者,治同即愈,或過二三年再發,治如前。治癲狗所傷,用斑蝥二十一個,去頭翅並足,用糯米一勺,先將七個入米內微火炒,不令米赤,去此斑蝥;別用七個,再於前米內炒,令斑蝥色變,復去之;又別用七個,如前法炒,以米出青煙為度,去斑蝥不用。以米研為粉,用冷水清油少許,空心調服,頃又再進一服,以小便利下惡物為度。如不利,再進一服。利後腹肚疼痛,急用冷水調青靛服之,以解其毒,否則有傷。或煎黃連水亦可,不宜便食熱物。或以益元散,水調服尤妙。又方,用米泔洗淨,以砂糖塗之,後用益元散四兩,斑蝥十四個,去頭翅足同煎,空心溫服。又方,用雄黃五錢,麝香五分,研勻,酒調二錢服下,去惡物;再服得睡,莫驚覺。或經久復發,亦宜服此。
〔世〕,風狗咬。取小兒胎髮,炒香敷,野菊花研細,酒調服盡醉止效。又方,韭菜根搗汁,二三盞服。又方,桃白皮一握,水二盞,煎一盞服。
〔世〕,治癲犬所傷,或經久復發,無藥可療者,用之極驗。
雄黃(色極明者,五錢),麝香(五分)
上研勻,用酒調二錢服。如不肯服者,則捻其鼻而灌之。服藥後必使得睡,切勿驚起,任其自醒,候利下惡物,再進前藥,則見效矣。
〔丹〕,癡犬咬人。搗地黃汁飲之,並塗瘡口愈。又方,煮地榆汁飲之,兼細末敷瘡上,服方寸匕,日三忌酒。若瘡瘥者,搗生韭汁飲一二升。(《梅師》、《肘後》同。)風犬咬後,毒發如狗叫聲,於化人壇十頭頂骨,燒末敷之。風狗咬毒發如狗叫者,百方不治,以人骨燒末之,水下方寸匕,雖煩亂者亦治。(《梅師方》。)膽礬為末,貼瘡立愈。
白話文:
癲犬咬傷的治療方法,古籍記載多種:
定風散: 治療被瘋狗咬傷。先用清水漱口,擦乾傷口後貼上藥粉。效果極佳,傷口不再惡化。藥粉成分為天南星和防風,等量細末,研磨後敷於傷口。
另一方 (丹方): 治療犬咬傷。用燒成灰的梔子皮和等量的石硫黃,研磨成細粉敷於傷口。
另一方 (世方): 治療被瘋狗咬傷。取桃核殼半個,填滿野人糞便,用榆樹皮蓋好,敷於傷口。同時用艾草灸桃核十四壯,即可痊癒,永不再發。也可用野犬糞便,用同樣方法灸治。另一種方法是直接用艾草灸傷口五到七壯。
另一方 (山方): 治療被瘋狗咬傷。直接用狗糞塗抹傷口,並拔掉傷口上紅色的毛髮。
另一方 (世方): 治療被瘋狗咬傷。取七枚斑蝥,除去頭足翅,與少許糯米一起炒至米呈黃色並帶香味,去米留斑蝥。將斑蝥研碎,用好酒調服。傷口在上半身者,飯後服用;在下半身者,空腹服用。當天毒物就會像小狗一樣從尿液排出。如果沒有排出,第二天再服用,仍未排出則繼續服用,直到毒物排出為止。即使服用到七次仍未排出毒物也沒關係。服藥後腹部不適、小便刺痛不必擔心,這是毒物被驅除的表現。疼痛嚴重時,可用蕪菁一匙,用甘草湯送服止痛,如無蕪菁,可用青黛代替。痊癒後,需用香白芷、雄黃研末,用韭根汁調服,解斑蝥毒。用清水漱口,嚼生蔥白敷傷口,留小孔排出毒氣,不可用其他草藥敷蓋。忌食犬、豬、羊肉及發風的食物。兒童需根據年齡加減斑蝥用量。因食用瘋狗肉而致病者,用此法治療也能痊癒,即使二三年後復發,也可同樣治療。治療被瘋狗咬傷,可用二十一個斑蝥,除去頭翅和足,用一勺糯米,分三次,每次七個,用小火炒至米出青煙,每次去斑蝥不用,將炒過的米研成粉,用冷水和少許清油調服,然後再服一劑,直到小便排出惡物為止。如未排出,再服一劑。排出後腹痛,可用冷水調青黛服下解毒,否則會造成傷害,或煎服黃連水也可以。不宜立即食用熱食。或用益元散用水調服效果更好。另一方:用米泔水洗淨傷口,塗上砂糖,再用益元散四兩,十四個斑蝥(除去頭翅足)同煎,空腹溫服。另一方:用雄黃五錢、麝香五分,研勻,用酒調服二錢,排出惡物,再服一劑讓其入睡,不要驚醒,待其自行醒來,排出惡物後,再服用前藥,即可見效。
另一方 (世方): 治療被瘋狗咬傷。取小兒胎髮炒香後敷於傷口,再用研磨的野菊花用酒調服,直到喝醉為止。另一方:服用二三盞韭菜根汁。另一方:服用煎好的桃白皮湯。
另一方 (世方): 治療被瘋狗咬傷,或久治不癒者,效果極佳。用極其明亮的雄黃五錢、麝香五分,研磨均勻,用酒調服二錢。如果病人不肯服用,則用藥粉捻其鼻灌服。服藥後必須使其入睡,切勿驚醒,讓其自然醒來,待排出惡物後,再服用前藥,即可見效。
另一方 (丹方): 治療瘋狗咬傷。搗爛地黃,取汁飲服,並塗於傷口,即可痊癒。另一方:用煮好的地榆汁飲服,並將地榆研成細末敷於傷口,每次服用一寸匕,每日三次,忌酒。傷口痊癒後,飲用搗爛的生韭汁一到二升。瘋狗咬傷後,如毒發時像狗叫一樣,可用化人壇十個頭頂骨燒成灰末敷於傷口。瘋狗咬傷毒發像狗叫,百方不治的,可用人骨燒成灰末,用水調服一寸匕,即使病情嚴重也能治癒。用膽礬研成粉末,敷於傷口,即可痊癒。