王肯堂

《証治準繩‧瘍醫》~ 卷之六 (13)

回本書目錄

卷之六 (13)

1. 濕痰作痛

大宗伯沈立齋,孟冬閃腰作痛,胸間痰氣不利,以枳殼、青皮、柴胡、升麻、木香、茴香、當歸、川芎、赤芍、神麯、紅花,四劑而瘥。但飲食不甘,微有潮熱,以參、耆、白朮、陳皮、白芍各一錢,歸身二錢,川芎八分,軟柴胡、地骨、炙草各五分,十餘劑而康。

,劉尚寶,體肥臂閃作痛,服透骨丹,反致肢節俱痛,下體益甚,以二陳、南星、羌活、防風、牛膝、木瓜、蒼朮、黃芩、黃柏治之,身痛遂安,以前藥再加歸尾、赤芍、桔梗,治之而痊。鄭吏部,素有濕痰,孟冬墜馬,服辛熱破血之藥,遍身作痛。

發熱口乾,脈大而滑,此熱劑激動痰火為患耳,治以清燥湯去人參、當歸、黃耆、加黃芩、山梔、半夏、黃柏,熱痛頓去,患處少愈,更用二陳、羌活、桔梗、蒼朮、黃柏、薑製生地、當歸遂痊。

白話文:

沈立齋在孟冬時閃到腰,胸部痰氣不順暢,服用枳殼、青皮、柴胡、升麻、木香、茴香、當歸、川芎、赤芍、神麴、紅花四劑藥後痊癒。但之後飲食不適,略感潮熱,於是又服用人參、黃耆、白朮、陳皮、白芍、當歸、川芎、柴胡、生地黃、炙甘草十餘劑後完全康復。

劉尚寶體型肥胖,手臂閃到疼痛,服用透骨丹後,反而四肢關節疼痛加劇,下半身更甚。於是服用二陳湯、南星、羌活、防風、牛膝、木瓜、蒼朮、黃芩、黃柏等藥物,身體疼痛才緩解。之後又在原方基礎上加入當歸尾、赤芍、桔梗,最終痊癒。

鄭吏部本來就有濕痰,孟冬時墜馬受傷,服用辛熱破血的藥物後,全身疼痛、發熱口乾、脈搏有力而滑,這是因為辛熱藥物刺激了痰火所致。因此,用清燥湯去除此方的人參、當歸、黃耆,並加入黃芩、山梔、半夏、黃柏,疼痛和發熱立即減輕,傷處略微好轉。之後再服用二陳湯、羌活、桔梗、蒼朮、黃柏、薑製生地黃、當歸,最終痊癒。

2. 肝火作痛

楊司天,骨已入臼,患處仍痛,服藥不應,肝脈洪大而急。薛曰:此肝火盛而作痛也,用小柴胡湯加山梔、黃連,二劑痛止,用四物,山梔、黃柏、知母調理而康。有一患者,瘀血內脹,焮痛發熱,口乾作渴,飲食不甘,四肢倦怠。薛曰:此肝火熾盛,脾土受制,故患前證,喜其稟實年壯,第用降火、清肝、活血之劑而愈。

白話文:

肝火作痛

楊某,骨頭已復位,傷處仍然疼痛,服藥無效,肝脈搏動有力而快速。薛醫生說:這是肝火旺盛引起的疼痛,用小柴胡湯加山梔子、黃連,兩劑藥後疼痛就止住了,之後再用四物湯、山梔子、黃柏、知母調理,就痊癒了。

另一位病人,瘀血內積,腫痛發熱,口乾舌燥,吃不下東西,四肢疲倦。薛醫生說:這是肝火熾盛,導致脾臟功能受損,所以出現上述症狀。病人體質不錯,年輕力壯,只需使用瀉火、清肝、活血的藥物就能治癒。

3. 青腫不消

青腫不消,用補中益氣湯以補氣。腫黯不消,用加味消遙散以散血。若焮腫脹痛,瘀血作膿也,以八珍湯加白芷托之。若膿潰而反痛,氣血虛也,以十全大補湯補之。若骨⿰骨界接而復脫,肝腎虛也,用地黃丸。腫不消,青不退,氣血虛也,內用八珍湯,外用蔥熨法,則瘀血自散,腫痛自消。

若行血破血,則脾胃愈虛,運氣愈滯。若敷貼涼藥,則瘀血益凝,內腐益深,致難收拾。一婦人,閃臂腕腫大,已三月。手臂日細,肌瘦惡寒,食少短氣,脈息微細,屬形病俱虛也,遂投補中益氣加肉桂,引諸藥以行至臂,再加貝母、香附以解久病之郁,間服和血定痛丸,以蔥熨之,腫消二三。因怒患處仍脹,胸膈兩脅微痛,以前湯更加木香、山梔、半夏、桔梗服之,少可。

復因驚不寐,少食、盜汗,以歸脾湯加五味、麥門二十餘劑而安,腫消三四,手臂漸肥。但經水過期而少。此心脾之血,尚未充足而然也,乃用八珍加五味、麥門、丹皮、遠志、香附、貝母、桔梗,四十餘劑諸症悉愈。後因怒發熱譫語,經水如湧,此怒動肝火,以小柴胡湯加生地黃二錢,一劑遂止;以四物加柴胡調理而康。州守陳克明子,閃右臂腕腫痛,肉色不變,久服流氣等藥,加寒熱少食,舌乾作渴。

薛曰:傷損等症,腫不消色不變,此運氣虛而不能愈,當助脾胃,壯氣血為主,遂從薛法治之。不二月形氣漸充,腫熱漸消,半載諸症悉退,體臂如常。一小兒,閃腿腕壅腫,形氣怯弱。薛欲治以補氣血為主,佐以行散之劑,不信。乃內服流氣飲,外敷寒涼藥,加寒熱體倦。

薛曰:惡寒發熱,脈息洪大,氣血虛極也,治之無功,後內潰,瀝盡氣血而亡。李考功子,十四歲,腳腕閃傷,腫而色夭,日出清膿少許,肝脈微澀,此肝經受傷,氣血虛而不能潰,難治之證也,急止克伐之劑,不信。乃雜用流氣等藥,後果出爛筋而死。

白話文:

青腫不消,可用補中益氣湯來補氣。腫脹顏色暗沉且不消退,可用加味逍遙散來散瘀血。如果腫脹疼痛明顯,像是瘀血化膿,就用八珍湯加白芷來促進膿液排出。如果膿瘍潰破但仍然疼痛,表示氣血虛弱,要用十全大補湯來補益。如果骨頭錯位移位,是肝腎虧虛,就用地黃丸。腫脹不消退,青腫顏色也不褪去,都是氣血虛弱所致,內服八珍湯,外用蔥白熨敷,就能使瘀血自行散開,腫痛自然消退。

如果濫用活血化瘀的藥物,反而會加重脾胃虛弱,氣血運行更加滯塞。如果外敷寒涼藥物,則會使瘀血凝固,加重內部腐敗,導致病情難以控制。曾有一位婦人,手臂腕關節閃傷腫大,已經持續三個月。手臂日漸消瘦,肌肉萎縮,怕冷,食慾不振,呼吸短促,脈象微弱細小,屬於形氣俱虛。於是給她服用補中益氣湯加肉桂,引導藥力到達患處,再加入貝母、香附疏通經絡,並間歇服用和血定痛丸,同時用蔥白熨敷,腫脹消退了二三成。後來因為生氣,患處又腫脹,胸膈兩肋隱痛,於是將之前的藥方再加入木香、山梔、半夏、桔梗服用,效果稍好。

之後又因為驚嚇導致失眠,食慾不振,盜汗,就用歸脾湯加五味子、麥冬服用二十多劑才有所好轉,腫脹消退了三四成,手臂也漸漸豐滿。但月經推遲且量少,這是因為心脾之血尚未完全恢復充足。於是再用八珍湯加五味子、麥冬、丹皮、遠志、香附、貝母、桔梗,服用四十多劑,所有症狀都痊癒了。後來因為生氣而發熱,神志不清,月經量大如湧,這是怒氣傷肝導致肝火旺盛,用小柴胡湯加生地黃兩錢,一劑就止住了;再用四物湯加柴胡調理,完全康復。州守陳克明的兒子,閃傷右臂腕,疼痛腫脹,但膚色沒有變化,長期服用活血化瘀的藥物,反而出現畏寒發熱、食慾不振、舌乾口渴等症狀。

薛醫師說:外傷等疾病,腫脹不消退,顏色也沒有變化,這是因為氣血運行虛弱,無法自行痊癒,應該以健脾益胃,補益氣血為主。於是按照薛醫師的方法治療,不到兩個月,氣血漸漸充盈,腫脹和發熱也逐漸消退,半年後所有症狀都消失了,身體和手臂恢復正常。有一個小孩,腿腕閃傷腫脹,形體虛弱。薛醫師想用補益氣血為主,輔以活血化瘀的藥物治療,但家屬不信。於是內服活血化瘀的藥物,外敷寒涼藥物,結果出現畏寒發熱,身體疲倦。

薛醫師說:畏寒發熱,脈象洪大,這是氣血極度虛弱,治療無效,後來病情加重,體內膿液流盡,耗盡氣血而亡。李考功的兒子,十四歲,腳腕閃傷,腫脹且顏色發青,每天排出少量膿液,肝經脈象微澀,這是肝經受損,氣血虛弱,無法使膿液排出,是難以治療的病症,應該避免使用攻伐之劑,但家屬不信。於是亂用活血化瘀等藥物,最後導致筋脈腐爛而死。

4. 腐肉不潰

或惡寒而不潰,用補中益氣湯。發熱而不潰,用八珍湯。若因克伐而不潰者,用六君子湯加當歸。其外皮黑,堅硬不潰者,內火蒸炙也,內服八珍湯,外塗當歸膏。其死肉不能潰,或新肉不能生而致死者,皆失於不預補脾胃也。有一患者,瘀血已去,飲食少思,死肉不潰,又用托裡之藥,膿稍潰而清,此血氣虛也,非大補不可。

彼不從,薛強用大補之劑,飲食進而死肉潰,但少寐,以歸脾湯加山梔二劑而寐,因勞心,煩躁作渴,脈浮洪大,以當歸補血湯二劑而安。有一患者,受刑太重,外皮傷破,瘀血如注,內肉縻爛黯腫,上胤胸背,下至足指,昏憒不食,隨以黑羊皮熱貼患處,灌以童便酒、薄粥,更以清肝、活血、調氣、健脾之劑,神思稍蘇,始言遍身強痛。又用大劑養血補氣之藥,腫消食進。

時仲冬,瘀血凝結,不能潰膿,又用大補之劑,壯其陽氣,其膿方熟,遂砭去,洞見其骨,塗以當歸膏,及服前藥百餘劑,肌肉漸生。少宗伯劉五清,臁傷一塊,微痛少食,用六君子湯倍加當歸、黃耆,其痛漸止,月餘,瘀血內涸而不潰,公以為痊。予曰:此陽氣虛極,須用調補。

不從,至來春,頭暈痰涎壅塞,服清氣化痰,病勢愈盛,脈洪大而微細,欲以參、耆、歸、朮、附子之類補之。不信,至秋初,因怒昏憒而厥。

白話文:

腐肉不潰

如果傷口惡寒而不潰爛,就用補中益氣湯;如果發熱而不潰爛,就用八珍湯;如果是因為過度損傷而導致不潰爛,就用六君子湯加當歸。如果傷口外皮發黑、堅硬不潰爛,這是內火灼傷造成的,內服八珍湯,外塗當歸膏。如果死肉無法潰爛,或者新肉長不出來而導致死亡,都是因為沒有及時補益脾胃造成的。

曾經有一個病人,瘀血已經清除,但飲食慾望減少,死肉不潰爛,又用了引流膿液的藥物,膿液稍微排出一些,但清澈透明,這是氣血虛弱的表現,必須大補才行。病人起初不聽從醫囑,後來在薛大夫用大補的藥方治療後,飲食增加,死肉也開始潰爛,但病人卻出現少寐的症狀,於是又用歸脾湯加山梔子兩劑,睡眠就改善了。之後因為勞累傷神,煩躁口渴,脈象浮大有力,於是服用當歸補血湯兩劑後就恢復正常。

還有一個病人,因為受刑過重,外皮傷破,瘀血湧出,內部肌肉糜爛腫脹,傷勢從上蔓延到胸背,下至腳趾,病人昏迷不醒,不吃東西,於是用加熱的黑羊皮貼敷患處,並灌服童便酒和稀粥,同時服用清肝、活血、理氣、健脾的藥物,病人精神稍有好轉,開始訴說全身疼痛。之後又用大劑量的養血補氣藥物,腫脹消退,飲食也恢復正常。

那是仲冬季節,瘀血凝結,膿液無法排出,於是又用大補的藥物,壯大陽氣,膿液成熟後,用針刺排出,看到骨頭後,塗上當歸膏,並且服用之前的藥物一百多劑,肌肉逐漸長出。少宗伯劉五清,腿部有一處臁傷,輕微疼痛,食慾減少,於是服用加倍當歸、黃耆的六君子湯,疼痛逐漸減輕,一個多月後,瘀血在體內乾燥而不潰爛,他認為病已經痊癒了。我說:這是陽氣虛弱到極點了,必須調理補益。

他不聽從我的勸告,到了春天,出現頭暈、痰涎阻塞的症狀,服用化痰藥物後,病情反而加重,脈象洪大而微細,我想用人參、黃耆、當歸、白朮、附子等藥物來補益。他不相信,到了秋天,因為生氣而昏迷,然後就發生了休克。