王肯堂

《証治準繩‧瘍醫》~ 卷之六 (5)

回本書目錄

卷之六 (5)

1. 用藥訣

打攧樹木壓,或自高處攧下者,此等傷皆驚動四肢五臟,必有惡血在內,專怕噁心,先用清心藥、打血藥,及通大小腸藥,次第先服,臨服加童子小便入藥內立效。專用大小腸泄利,恐作隘塞利害之甚,清心藥加前方,通利大小腸藥服之,自然俱通,無悶煩,無惡血汙心,以次用止痛藥,服之即止。攧撲傷、刀石傷、諸般傷損至重者,皆先服清心藥,次服清小便三服去血藥。

或被傷者血未結,打從瘡口出,或結在內,用藥找入大腸時即泄。或被打、被攧、被木壓惡血未積者,用藥打散四肢,或歸臟腑者,或歸上膈者,打從口中吐出,或歸中膈,打入大腸泄出,先用此急救,次服止痛藥,即二十五味藥中加減用。凡藥皆憑湯使所使方,先但用清心藥,煎後用童便一盞同服或止痛;重傷者,則用薑湯、燈心湯調二十五味藥服之,薄荷湯亦可。凡傷或刀傷及損內臟腑,恐作煩悶、崩血之患。

白話文:

跌倒撞擊樹木或從高處跌落所受的傷,都會驚動四肢五臟,必然有瘀血積聚在體內,容易引起噁心。首先要服用清心藥、活血化瘀藥和通大小腸藥,逐漸服用。服用時加入童子尿效果更佳。單純用瀉藥通大小腸,恐會引起腸道阻塞的嚴重後果,因此需要在清心藥的基礎上,加入通利大小腸的藥物,服用後自然暢通,無悶煩,無瘀血阻礙心臟,然後再服用止痛藥,服用後就能止痛。

跌撲傷、刀石傷、各種重傷,都要先服用清心藥,然後服用童子尿三次,以排出瘀血。

如果傷口尚未癒合,傷口處持續流血,或瘀血積聚在體內,服用藥物後就會從大腸排出。如果被打、跌倒、被木頭壓傷,但瘀血尚未積聚,服用藥物可以打散瘀血,讓瘀血回歸四肢,或回到臟腑,或到達上膈,從口中吐出,或到達中膈,通過大腸排出。首先要進行這種緊急救治,然後服用止痛藥,並根據二十五味藥方加減用藥。

所有藥物都需要用湯劑服用,首先只服用清心藥,煎好後加入一盞童子尿同服,或者服用止痛藥;重傷者,則用薑湯或燈心湯調服二十五味藥,薄荷湯也可以。凡是受傷或刀傷導致內臟損傷,可能會引起煩悶、出血的病症。

如折骨者,同姜酒服,接骨藥敷之。如骨碎,被重打、重攧、重木及石壓者,皆用先服湯使法,並法用酒服。如輕攧撲損傷,則用薑湯調下二十五味藥立效。凡打撲傷損,折骨出臼者,便宜用何首烏散。若發熱體實之人,用疏風敗毒散。若惡寒體弱之人,用五積交加散,後用黃白紅黑四味末子補損丹、活血丹等藥調治之。

凡折骨出臼者,不宜用下瘀血之藥,及通利大便之藥,只宜疏風、順氣、勻血、定痛、補損而已。凡打撲砍磕,從高跌墜,瘀血攻心不能言語者,用獨聖散及破血藥,下去瘀血即能言語,次宜臨證詳治之。凡打撲跌墜傷於脅下,瘀痛不可忍者,先用破血藥及獨聖散,以復元活血湯調理。

白話文:

如果骨折了,就用薑酒送服接骨藥,並將接骨藥敷在傷處。如果骨頭碎裂,是被重物撞擊、跌倒、木頭或石頭壓傷,都應該先服用湯藥,然後再用酒送服藥物。如果只是輕微的跌打損傷,可以用薑湯調服二十五味藥,效果很快。任何跌打損傷、骨折、脱臼,都可以用何首烏散。如果患者發熱體質較實,就用疏風敗毒散。如果患者怕冷體質較虛弱,就用五積交加散,之後再用補損丹、活血丹等藥物調治。

骨折、脱臼的患者,不適合服用化瘀血的藥物以及通便的藥物,只需要疏風、順氣、活血、止痛、補損就可以了。如果患者因為跌打損傷、從高處跌落,導致瘀血攻心,不能說話,就用獨聖散和破血藥,化瘀血後就能說話,之後再根據實際情況詳細治療。如果患者跌打損傷導致脅下瘀痛難忍,先用破血藥和獨聖散,再用復元活血湯調理。

凡打撲跌墜,損破皮肉紫黑色者,先用破血藥,次用獨聖散,又次用清上瘀血湯,消下破血湯。凡打撲損傷,嘔惡血汁者,先用獨聖散,次用百合散,又次用生料四物湯,加硬骨牛乳根,加減調理。

凡打撲刀斧斫磕等傷,破皮損肉,血出去多,頭目眩暈者,先用川當歸、大川芎煎水服,次加白芍藥、熟地、續斷、防風、荊芥、羌活、獨活、南星煎水,加童便和服則可,不可用酒。

白話文:

對於摔打、碰撞導致皮肉受損,呈現紫黑色的情況,應首先使用能促進血液循環的藥物,接著使用獨聖散,再後使用清上瘀血湯及消下破血湯進行治療。

對於因摔打、碰撞而產生嘔吐血液的情況,應首先使用獨聖散,接著使用百合散,最後使用生料四物湯,並加入硬骨牛乳根,根據情況進行調整。

對於因受到刀斧砍擊、磕碰等傷害,導致皮膚破損、肌肉損傷,出血量較多,頭暈眼花的情況,首先可以使用川當歸、大川芎煎水服用,接著加入白芍藥、熟地、續斷、防風、荊芥、羌活、獨活、南星煎水,加童便一起服用,但不可使用酒。

如血出少,內有瘀血者,以生料四物湯一半,加獨聖散一半煎水服,未破皮肉者,上碗加酒和服,凡打撲刀斧斫磕等傷,破傷風痛不可忍,牙關緊急,角弓反張者,用生南星、防風等分為末,米泔調塗患處,又用熱酒、童便各半調,連進三服即蘇,次用疏風敗毒散治之。凡刀斧跌磕傷,破陰囊皮者,先服獨聖散,次服止痛藥,如內有宿血者,用破血藥。

凡刀斧傷破肚皮腸出者,先用清心藥加童便和服及用獨聖散,次用止痛藥。如血出過多,先用當歸、川芎水煎服,次加白芍藥、熟地黃、羌活、獨活、防風、荊芥、白芷、續斷水煎,調乳香、沒藥末,和服之。凡傷損藥中,不可缺乳香、沒藥,此藥極能散血住痛。凡刀斧跌磕,閃肭脫臼者,初然不可便用自然銅,久後方可用之,折骨者宜便用之。

白話文:

如果出血量少,但體內有瘀血,就用生料四物湯一半,加上獨聖散一半煎水服用。傷口還沒破皮肉的,可以在湯藥中加些酒一起服用。對於打撲、刀斧斫磕等造成的傷口,如果傷處破損,又出現傷風疼痛難忍、牙關緊閉、角弓反張等症狀,可以用生南星、防風等量研磨成粉末,用米泔水調勻塗抹傷處,同時用熱酒和童便各半調和,連續服用三次,就能緩解症狀。之後再用疏風敗毒散來治療。

凡是刀斧跌磕傷,傷到陰囊皮膚的,先服用獨聖散,然後再服用止痛藥。如果傷口內有宿血,則需要服用破血藥。

如果是刀斧傷破肚皮,腸子露出來,先用清心藥加童便和服,並服用獨聖散,然後再服用止痛藥。如果出血過多,先用當歸、川芎水煎服用,之後再加入白芍藥、熟地黃、羌活、獨活、防風、荊芥、白芷、續斷水煎,並調和乳香、沒藥粉末一起服用。所有的傷損藥方中,都不能缺少乳香、沒藥,這兩種藥物能有效散血止痛。對於刀斧跌磕、閃肭脫臼的傷患,剛開始不要馬上使用自然銅,久後才能使用。而骨折患者則應及時使用自然銅。

若不折骨,不碎骨則不可用,修合諸損藥皆要去之好。用自然銅必用火煆,方可服之,然新出火者,其火毒與金毒相扇,挾香熱藥毒,雖有接骨之功,其燥散之禍,甚於刀劍,戒之!凡墜傷,內有瘀血者,必腹脹滿而痛,或胸脅滿也,宜用破血藥、清心藥及通利之,自然而愈。痛不止者,用獨聖散服之效驗。

如更不止,用止痛藥服之,大效如神。凡金創所傷,從高跌墜,皮肉破損,出血過多,此宜止疼兼補為先,宜當歸補血湯。若皮肉不破損者,宜作瘀血停積治之,先以獨聖散,次以破血藥,隨證加減,續後痛不止者,用止痛藥調理。若胸膈疼痛,用開心草、雪裡開、蘇木,煎酒入童便和服即效。

白話文:

如果沒有骨折或碎骨,就不用使用接骨藥,所有修復損傷的藥物都要去除。使用自然銅一定要用火燒煉,才能服用,但剛出火的新銅,火毒和金毒相互作用,夾雜著香熱藥毒,雖然有接骨功效,但燥散的危害比刀劍還要嚴重,要小心!凡是跌落受傷,內有瘀血的,一定會腹部脹滿疼痛,或胸脅滿悶,應該使用破血藥、清心藥以及通利藥,自然就能痊癒。疼痛不止的,服用獨聖散效果很好。

如果仍然疼痛不止,就服用止痛藥,效果非常神奇。凡是金屬造成的傷口,從高處跌落,皮肉破損,出血過多,就應該先止痛再補,可以服用當歸補血湯。如果皮肉沒有破損,就應該治療瘀血停積,先用獨聖散,再用破血藥,根據病情加減藥物,之後疼痛不止的,就用止痛藥調理。如果胸膈疼痛,就用開心草、雪裡開、蘇木,煎酒加入童尿一起服用,效果顯著。

又方,單用蘇木,煎酒和童便服。凡治刀斧金創打撲,從高跌墜,皮肉破損而傷重者,中間破處,掞封口藥或補肌散,四邊用截血膏箍住,使新血不來潮作,此秘傳之妙訣也。凡損傷,妙在補氣血,俗工不知,惟要速效,多用自然銅,恐成痼疾也。初傷只用蘇木活血,黃連降火,白朮和中,童便煎服。

在下者可下瘀血,但先須補托。在上者宜飲韭汁或和粥吃,切不可飲冷水,血見寒則凝,但一絲血入心即死。凡老人墜馬,腰痛不可轉側,先用蘇木、人參、黃耆、川芎、當歸、陳皮、甘草煎服,次以前藥,調下紅黑黃白四末子補損丹、活血丹。凡杖打閃肭疼痛,皆滯血證,宜破血藥下之,痛不可忍則傷血故也,宜清心藥,更不止用獨聖散大效。

白話文:

另外一種方法,單獨使用蘇木,用酒煎煮後再加入童尿服用。治療刀斧金創、打傷、跌落高處導致皮肉破損且傷勢嚴重者,傷口處中間塗抹封口藥或補肌散,四周用截血膏箍住,防止新血流出,這是秘傳的妙方。任何損傷,關鍵在於補益氣血,許多庸醫不懂這個道理,只追求快速見效,常用自然銅,反而可能導致病症長期存在。初次受傷,只用蘇木活血,黃連降火,白朮和胃,加入童尿煎煮服用。

若傷勢在下,可幫助排出瘀血,但需先補益氣血。若傷勢在上,宜飲用韭菜汁或加入粥中食用,絕對不能喝冷水,因為血液遇寒會凝固,只要一絲血液進入心臟就會致命。老年人墜馬導致腰痛難以翻身,先用蘇木、人參、黃耆、川芎、當歸、陳皮、甘草煎煮服用,之後再用這些藥材調和紅黑黃白四末子補損丹、活血丹服用。凡是被棍棒打傷或閃腰導致疼痛,都是血瘀所致,應服用破血藥物,疼痛難忍就是因為傷及血脈,應服用清心藥物,不只服用獨聖散效果更好。

凡刀斧打撲斫磕,跌斷血筒,出如湧泉者,此傷經也,用封口藥掞,以手按實,少時即止,又止血散掞之亦可。如腫痛,搗蔥炒熱縛之。凡損大小便不通,未可便服損藥。蓋損藥熱亦用酒,澀秘愈甚,看患人虛實,實者用破血藥加木通,尚未通加芒硝,虛者以四物湯加枳殼、麻仁、桃仁滑腸之類,虛人不可下者,四物湯加穿山甲。凡服損藥,不可吃冷物,魚、牛肉極冷,尤不可吃,若吃牛肉,痛不可治。

白話文:

如果遇到刀斧打傷、跌斷骨頭,傷口大量出血就像泉水湧出,這就是傷到經脈了。可以用封口藥敷上,用手壓住,過一會兒就會止血。也可以用止血散敷傷口。如果傷口腫痛,可以搗碎蔥頭炒熱敷在傷口上。如果大小便不通,不能隨便服用損傷性的藥物。因為損傷性的藥物大多用酒調製,會加重便秘。要根據患者的虛實情況來治療,實證可以用破血藥加上木通,如果還沒通暢可以加芒硝;虛證可以用四物湯加上枳殼、麻仁、桃仁等滑腸藥物,如果虛弱的人不能使用瀉藥,可以用四物湯加上穿山甲。服用損傷性的藥物,不能吃冷的食物,魚、牛肉性寒,尤其不能吃,如果吃了牛肉,疼痛難以治癒。

又瘟豬肉、豬母肉,尤不可吃,切記之。凡損不可服草藥,服之所生之骨必大,不得入臼,相兼君臣藥服則可,要加溫補氣血藥同煎。凡損藥必熱,能生氣血以接骨也,更忌用火灸,如敷藥不效,服藥亦不效。凡用敷貼等草藥,皆要臨時生採新鮮者,用之有效。如出遠路討不便者,可為末用,研末不及生採者為勝。

如無草藥討處;就用君臣藥接縛之。凡損藥內用酒者,不問紅白,只忌灰酒,且重傷不可便用酒,反承起氣,作腹脹胸滿,切記切記。如稍定,卻用酒水煎或湯浸酒。凡打傷在兩脅、兩胸、兩肚、兩肋,卻用通氣、通血、清心藥。又看病人虛實不同,虛者,通藥須兼補藥放緩,且用貼藥在前,通藥在後。

白話文:

瘟豬肉和母豬肉絕對不能吃,一定要記住。受傷後不能服用草藥,因為會讓骨頭生長過大,無法進入臼磨。但如果配合君臣藥服用,就能起到效果,並且要加入溫補氣血的藥材一起煎煮。所有接骨藥都需要用熱水,才能生氣血來接骨,更忌用火灸。如果敷藥沒有效果,吃藥也無效。所有敷貼類的草藥都需要臨時採摘新鮮的,才能有效。如果遠行不便,可以研磨成粉末,但研磨的效果不如新鮮的草藥。

如果附近找不到草藥,就用君臣藥來接縛傷口。所有接骨藥內服都需要用酒,不分紅白,但忌用灰酒,而且重傷者不能馬上用酒,否則會導致氣血逆流,造成腹脹胸悶,一定要牢記。如果傷勢稍稍穩定,就可以用酒水煎煮或用酒浸泡藥材。如果傷在兩側肋骨、胸部、腹部,就要用通氣、通血、清心藥物。還要根據病人虛實情況不同,虛者需要在通藥的同時搭配補藥,而且要先貼藥,後通藥。

凡用通藥反不通者,後用順氣藥,腹肚全無膨脹而得安。此為不幹血作,乃是氣閉不通。如腹肚果有血作,一通便下,亦須以順氣藥兼之。庶胸膈肚腹不致緊悶,氣順後,卻用損藥。凡人醉臥,跌床下,腫背疼痛不可屈伸,損藥不效,服黑豆酒數日愈,豆能下氣,所損輕也。凡小兒跌凳角上,止用蘿蔔子煎服愈,亦順氣也。

凡整作之法,除頭腦上不可用藥水洗,恐成破傷風,余可加熟油同藥水避風洗之,且與住痛,整時先用熱酒磨草烏,服一二盞方整,整時氣絕,用蘇合香丸。須蘇未蘇,以黑豆、防風、甘草、黃連煎冷服,或苡草擂水服,不可用鹽解之。若吐加生薑汁。上皆專科用藥之法,人有虛實,不可一律而施,即如末條,整時先服草烏酒,整而氣絕,灌以蘇合香丸走竄之劑,未蘇,又以冷藥灌之。若施之氣虛之人,慘於加創矣!惟薛氏法,量證施治,專於內補,可以遵用。

見後分證處治條,學者宜審焉。

白話文:

如果用通便藥卻沒有通便,之後就應該使用順氣藥,如果肚子沒有脹起來就恢復正常,這表示沒有血瘀,只是氣機不通。如果肚子確實有瘀血,通便後也要用順氣藥輔助,這樣才能避免胸膈、肚子悶脹,氣順之後再用損傷藥。如果有人醉酒後跌倒,背部腫痛,不能彎曲,損傷藥無效,可以喝黑豆酒,幾天就能治好,因為黑豆可以降氣,損傷程度較輕。如果小孩跌倒撞到凳子角,可以用蘿蔔子煎水喝,也能治癒,也是順氣的療法。

對於整治跌打損傷,除了頭部不能用藥水洗,以免造成破傷風,其他部位可以加些熟油,和藥水一起避風洗,還能止痛。整治時先用熱酒磨草烏,喝一兩杯再開始整治,如果整治時氣絕,就用蘇合香丸。如果還沒蘇醒,可以用黑豆、防風、甘草、黃連煎冷水服,或者用苡草搗汁喝,不要用鹽來解毒。如果嘔吐,就加生薑汁。以上都是專門的用藥方法,每個人體質虛實不同,不能一概而論。就像上面提到的,整治時先喝草烏酒,整治後氣絕,灌入蘇合香丸這種走竄的藥物,還沒蘇醒,又灌冷藥,如果用在氣虛的人身上,反而會加重病情。只有薛氏的治療方法,根據證候量身施治,注重內部補養,才能遵照使用。

請讀者仔細研讀後面關於分證處治的內容。