顧靖遠

《顧松園醫鏡》~ 卷十六·數集 (1)

回本書目錄

卷十六·數集 (1)

1. 調經

調經乃治女病之首重。蓋女子以血為主。一月一行,謂之月經。經者常也,如月之盈虧有常期也,若或前或後,或乍前乍後,或閉或通,此皆失其常候,不可不用藥以調之。調之之法,昔人專以理氣補養心脾為主。以脾為生化之源,心統諸經之血,若心脾和平,則經候自調。

然推其不調之因,亦復不一。須審其為熱則寒之,虛則補之,滯者行之,留者攻之,滑者固之,陷者舉之,隨症施治,自無不效。丹溪云:先期而至者熱血也,其色鮮紅,若紫黑者,為熱之甚,成片成塊者;雖雲氣之滯,亦熱極所致。治宜涼血清熱而補肝腎。然有因恚怒傷肝,肝火盛而沸血妄行先期者,有因鬱結傷脾,鬱火發而逼血妄行先期者,有因思慮傷心,虛火動而致血錯行先期者,各隨其所因以施治。後期而至者,血虛也,其色淡紅;若淡白者,為虛之甚。

白話文:

調經是治療婦女疾病最重要的部分。因為女子以血為本,每月一次的月經,稱為月經。經的意思是常規,就像月亮的盈虧有固定的週期一樣,如果月經提前或延後,或者忽前忽後,或者閉經或通經,這些都是失常的表現,必須用藥調治。調經的方法,古人主要以調理氣血、補養心脾為主。脾是生化之源,心統管全身的血脈,如果心脾平和,月經自然會規律。

然而,月經不調的原因很多,需要根據具體情況進行治療。如果是熱證就用寒藥治療,虛證就用補藥治療,血瘀就用活血化瘀藥治療,血滯就用攻堅藥治療,血滑就用固澀藥治療,血陷就用升舉藥治療,針對不同的症狀用藥,自然就能治癒。丹溪先生說:月經提前是因為熱血,月經顏色鮮紅,如果顏色紫黑,就是熱證嚴重,月經成片成塊,雖然說是氣滯,但也是熱極所致。治療應該以涼血清熱、補肝腎為主。但也有一些情況,可能是因為生氣傷肝,肝火旺盛導致血液妄行提前;也可能是因為鬱結傷脾,鬱火發作導致血液妄行提前;還可能是因為思慮傷心,虛火上升導致血液錯亂提前,這些情況要根據病因進行治療。月經延後是因為血虛,月經顏色淡紅,如果顏色淡白,就是虛證嚴重。

亦有因恚怒傷肝,因鬱結傷脾,致血少後期,甚至經閉者,有因肥人濕痰壅滯,而經水後期,或致行不省,或補血,或消痰,隨症治之。至若經。期乍前乍後,不一其症,氣亂悉從虛治。經閉不行,宜分虛實。無有他病,而經閉不行者,乃屬陰虛,血少火盛,不可以毒藥通經。

有病虛勞而經閉不行者,因腎水不足,相火妄動,煎熬真陰,熏蒸血海,血日以枯,俗謂乾血勞是也。有因情欲傷心,勞倦傷脾,以致病及於胃,失生化精血之源,而經閉不行者,此即經所謂二陽〔胄與大腸。〕之病發心脾,在女子則為不月者是也。有因心事不遂,致心血虧少,乏血歸肝,而經閉不行者,此皆屬虛之所致。

白話文:

有些人因為生氣傷肝、鬱結傷脾,導致月經量少、推遲,甚至閉經。也有些人因為肥胖、濕痰阻塞,造成月經週期延後,甚至昏迷不醒。針對這些情況,就要分別補血或化痰治療。至於月經週期忽前忽後,不規律的情況,大多是因為氣虛,需要從補虛的角度治療。如果沒有其他疾病,卻出現閉經,通常是陰虛、血少、火旺,不能用毒性藥物來通經。

有些女性患有虛勞,且出現閉經,這是因為腎水不足,相火妄動,消耗真陰,蒸灼血海,導致血液日漸枯竭,俗稱乾血勞。還有一些女性因為縱慾傷心、勞累傷脾,導致脾胃病變,失去生化精血的來源,而出現閉經。這是經書中所說的「二陽」病變,影響心脾,在女性身上就會表現為閉經。另外,還有一些女性因為心事不遂,導致心血虧損,無法回歸肝臟,進而導致閉經,這些情況都屬於虛證。

其有因血瘀內積而閉者,有因恚怒鬱結,氣滯血凝而閉者,有因經水適來,形寒飲冷,血凝而閉者,此皆易治,不過一通之而已。若經水過多,但責之熱,亦宜涼血清熱,補肝腎為主。過多而不止者,當加酸澀之藥,或兼升舉之品。若經水來少者血虛也,肥人或屬之痰壅、氣滯所致。

凡經將行而腰腹作痛者,責之氣滯血實;行後綿綿作痛者,責之血虛氣滯。此調經大旨之常法如是。復有變常,而古人未言及者。如士材云:有終身不月,而血錯行,從大便出者,有至經期而血逆行,或吐或衄,或從耳目出,謂之倒經者,有三月一行,而謂之居經者;有一年一行,而謂之避年者,有一生不行,而受胎,謂之暗經者,有受胎之後,月月行經,而產子,謂之垢胎者,有受胎數月,血忽大下,而胎仍不隕,謂之漏胎者,雖以氣血有餘不足為言,亦異於常矣。經言。

白話文:

如果月經閉止是因為血瘀內積,或是因為生氣鬱結導致氣滯血凝,或是因為經期剛開始,體寒受涼,導致血凝閉經,這些情況都比較容易治療,只要疏通經絡就行了。如果月經量過多,不能只用清熱的方式治療,還需要涼血清熱,同時補肝腎。如果月經量過多且無法止住,應該加入收斂止血的藥物,或者搭配升舉的藥品。如果月經量過少,可能是血虛造成的,體型肥胖的人也可能是痰濕阻塞、氣滯引起的。

一般來說,經期將要來臨時腰腹疼痛,是氣滯血實造成的;經期結束後持續疼痛,是血虛氣滯造成的。這是調經常用的方法。除此之外,還有一些特殊情況,古人沒有記載。比如有些女性終身沒有月經,但卻從大便排出經血;有些女性在經期時,經血逆行,從嘴巴、鼻子或耳朵流出,稱為倒經;有些女性每三個月來一次月經,稱為居經;有些女性每年來一次月經,稱為避年;有些女性一生都沒有月經,卻能受孕,稱為暗經;有些女性懷孕後,每月仍然有月經,而且生下孩子後,會出現像胎盤一樣的東西,稱為垢胎;有些女性懷孕幾個月後,突然大量出血,但胎兒卻沒有流產,稱為漏胎。這些情況雖然可以用氣血盈虧來解釋,但仍然不同於常規的月經現象。

女子二七而天癸至,七七而天癸絕,其常也。有女年十二、十三而產子者,有婦年五十、六十而產子者,此又異常之尤者也。醫者亦不可不知。

歸脾湯,〔見虛勞。〕治心、脾、肝虛,經水不調,或前或後,或乍前乍後,或經閉不行,或月事過多,淋瀝不斷,悉主此方加減。

宜加地、芍、四制香附。〔為血中氣藥。氣調則血亦從之而和暢。同艾醋浸二宿,分作四分。一分鹽水浸炒,一分酒浸炒,一分童便浸炒,一分人乳浸炒。〕如因鬱結傷脾先期者,加柴胡、〔取其能引脾胃之氣上行,兼賴其升提之力。〕山梔、〔能清鬱火血熱。〕麥冬、鱉甲,〔益陰除熱,〕或再加吳茱萸、炒黃連。

白話文:

女性到了二十七歲,月經來潮,到了七十七歲,月經就停止,這是正常的生理現象。有些女孩在十二、十三歲就生了孩子,有些婦女在五十、六十歲才生孩子,這些都是不正常的現象,醫生也要了解。

歸脾湯用來治療心、脾、肝虛弱,經期不調,月經提前或延後,或忽前忽後,或月經閉止,或月經量過多,淋漓不絕,都可以用這個方子加減治療。

可以加上地黃、芍藥、四制香附。香附是血中氣藥,氣調和了,血也會隨之調和暢通。可以將香附用艾葉和醋浸泡兩天一夜,分成四份。一份用鹽水浸泡炒制,一份用酒浸泡炒制,一份用童便浸泡炒制,一份用人乳浸泡炒制。如果因為鬱結傷脾導致月經提前,可以加上柴胡,柴胡可以引導脾胃之氣上升,也藉助它上升提舉的力量。還可以加上山梔子,山梔子可以清熱解鬱,以及麥冬、鱉甲,鱉甲可以滋陰清熱,或者再加吳茱萸、炒黃連。

〔能達心脾之鬱火。〕如因鬱結傷脾後期,或經來血少、或經閉不行者,加柏仁、枸杞、糜角、人乳。〔皆補血之品。日飲人乳一碗,能通經水。〕如過多淋瀝不止加麥冬、鱉甲。〔寒以清熱。〕蓮鬚、牡蠣。〔澀以固脫。〕五味、萸肉、〔酸以收斂。〕發灰。〔發為血之餘,同氣相求也。

此方乃心、脾、肝三經之藥也。立齋云:心主血,肝藏血,皆統攝於脾,補脾和胃,血自生矣。故調經每多用之,胃弱脾虛者更宜。

按此方宋嚴用和所創,以治二陽之病發心脾,有不得隱曲,女子不月者也。陽明胃與大腸為二陽。蓋人之情欲,本以傷心,母傷則病及其子;勞倦本以傷脾,臟傷則病連於腑。故凡內而傷精,外而傷形,皆能病及於胃,此二陽之病所以發於心脾也。不得隱曲,陽道病也。夫胃為水穀氣血之海,主化營衛而潤宗筋,如經云:前陰者,宗筋之所聚:太陰、陽明之所合也。胃病則失生化精血之原,故為陽衰少精。

白話文:

能消除心脾鬱結的熱氣。如果因為鬱結傷脾導致後期月經量少,或月經閉止不通的,可以加柏仁、枸杞、糜角、人乳。這些都是補血的藥材。每天喝一碗人乳,能通經。如果月經過多、淋漓不止,可以加麥冬、鱉甲。寒性可以清熱。蓮鬚、牡蠣可以收斂止血。五味子、萸肉可以收斂固澀。發灰是血液的殘餘,同氣相求,也能補血。

這個藥方是針對心、脾、肝三經的。立齋說:心主血,肝藏血,都統攝於脾,補脾和胃,血自然會生成。所以調經常用這個藥方,胃弱脾虛的人更適合。

這個藥方是宋朝嚴用和創制的,用於治療二陽病症引起的發心脾、月經不調等問題。陽明胃和大腸屬於二陽。人體的情慾會傷心,母親受傷,病就會影響到孩子;勞累會傷脾,臟腑受傷就會連帶影響到腑臟。所以無論是內傷精氣,還是外傷形體,都會導致胃病,這就是二陽病症發作於心脾的原因。月經不調是陽氣虧損的病症。胃是水穀氣血的海洋,負責化生營衛、滋潤宗筋,就像經書上說的:前陰是宗筋匯聚的地方,也是太陰、陽明交匯的地方。胃病就會失去生化精血的根本,導致陽氣衰弱,精血不足。

其在女子,則為不月。又云:其傳為風消,其傳為息賁者死不治。胃家受病,久而傳變,則肝木勝土,風淫而肌體消削,胃病則肺失所養。故氣息奔急。氣竭於上,由精虧於下,敗及五臟,故死不治。所以病才見端,即為治療。原方無遠志、當歸,薛氏加入,以治血虛。又加丹皮、山梔,以治血熱,而陽生陰長之理乃備。

隨手變化,通於各症,無不神應。

地芍涼血湯,〔自制。〕治血熱經水先期。色鮮紅,或紫黑,或成片成塊。或過多不止。

白話文:

女性若患此症,則會出現月經不調。古籍記載,此病若傳染成風消或息賁,則難以治癒。胃部疾病若久拖不治,就會演變成肝木克土,風邪入侵導致肌體消瘦,胃病也會影響肺部的健康,進而導致氣息急促。氣力衰竭,精氣虧損,最終損害五臟,故而難以治癒。因此,疾病剛出現徵兆時就要及時治療。原方中並無遠志和當歸,是薛氏加入以治療血虛。又加入丹皮、山梔,以治療血熱,陰陽調和之理便完備。

此方可隨意變化,應用於各種症狀,無不靈驗。

地芍涼血湯,專治血熱導致的經期提前,經血顏色鮮紅或紫黑,或成片成塊,或量多不止。

生地,白芍〔涼血。〕骨皮,鱉甲〔清熱。〕竹葉〔或竹茹。〕麥冬〔清心以主血。〕山藥,甘草〔補脾以統血。〕枸杞,杜仲〔補肝益腎。〕或加白薇〔苦鹹性寒,益陰除熱,〕壯實人血熱,甚者可暫加知、柏、芩、梔之屬。如過多不止,加蓮鬚、〔固澀。〕棗仁〔斂攝。〕

此涼血清熱,而補肝腎之劑,隨宜加減用之。陰虛內熱人,不能服參、術者甚宜,或用六味地黃湯,參前藥治之。

白話文:

生地、白芍涼血。骨皮、鱉甲清熱。竹葉或竹茹。麥冬清心主血。山藥、甘草補脾統血。枸杞、杜仲補肝益腎。若血熱嚴重,可加白薇,苦鹹性寒,益陰除熱。若血熱過盛,可暫加知母、柏子仁、黃芩、梔子等。如果出血不止,可加蓮鬚固澀、棗仁斂攝。此方涼血清熱,同時補肝腎,可根據情況加減用藥。陰虛內熱者,不宜服用人參、黃芪,可用六味地黃湯,再加上述藥物治療。

逍遙散,〔見虛勞。〕治肝脾經虛,經水不調,或前或後,或經閉不行,或過多不止。

宜加四制香附。如因鬱怒傷肝,而先期者,參加地、芍涼血湯方藥;如因鬱怒傷肝後期,或經來血少,或經閉不行者,加柏仁、枸杞、牛膝,熟地;如過多不止,加蓮鬚、棗仁、萸肉之屬。

此方辛散酸收,甘緩養血,而兼寧心扶脾之劑,乃肝經主要藥,女科之神劑,調經者多主此加減用之,多郁多怒者,最相宜也。

天王補心丹,〔見虛勞。〕治勞心虛火妄動,致血錯行先期,或因心事不遂,致心血虧少,乏血歸肝,而經閉不行。

白話文:

逍遙散

方劑來源: 虛勞篇

主治: 肝脾經虛,經水不調,或提前或延後,或閉經,或月經量過多。

加減用藥:

  • 宜加四制香附。
  • 如因鬱怒傷肝,而月經提前者,參加地黃、芍藥的涼血湯方藥。
  • 如因鬱怒傷肝,而月經延後,或月經量少,或閉經者,加柏仁、枸杞、牛膝、熟地。
  • 如月經量過多者,加蓮鬚、棗仁、萸肉等。

方劑特色: 此方辛散酸收,甘緩養血,並兼具寧心扶脾之功效,是肝經主要藥方,也是婦科良藥,調經者多以此方加減應用,尤其適合多鬱多怒者。

天王補心丹

方劑來源: 虛勞篇

主治: 勞心虛火妄動,導致血氣失調而月經提前,或因心事不遂,導致心血虧損,血氣不足以回歸肝經,而閉經。

經行先期,宜去當歸,〔嫌其辛溫活血〕遠志〔辛溫。〕加白芍、龜甲之屬。

如經閉,宜去五味、桔梗,加白芍、枸杞、牛膝、人乳之屬。此生津養血,清熱鎮心,安神之劑,勞心之人。宜取加減用之。

四物湯,〔見頭痛。〕治肝經血虛,後期不至。

宜加柏仁、枸杞、牛膝、鹿角膠、制香附之屬。

此方雖云調經之總司,然亦有不宜者。如血熱則忌用歸、芎,今人病陰虛血熱者多,故吐衄家、咳喘家、嘔惡家,均忌。歸性滑腸,泄瀉者並禁。

白話文:

月經來潮前,應去除當歸,因為當歸性溫燥,容易活血。改用遠志,它也溫燥。再加入白芍、龜甲等藥材。

若月經閉止,應去除五味子、桔梗,改用白芍、枸杞、牛膝、人乳等藥材。這些藥材可以滋陰養血、清熱鎮心、安神,適合心勞之人服用。可以根據實際情況加減用藥。

四物湯,雖然是調經的常用方劑,但也有不適宜的情況。例如,頭痛者不適合服用。四物湯用於治療肝經血虛、月經後期不至的患者。

可以加入柏仁、枸杞、牛膝、鹿角膠、制香附等藥材。

雖然四物湯被稱為調經的總方,但也有一些禁忌。例如,血熱者忌用當歸、川芎。現代人陰虛血熱者較多,因此吐血、鼻出血、咳嗽喘息、嘔吐惡心者都不適合服用。當歸性滑腸,腹瀉者也應禁用。

柏仁丸,〔稍訂亦可煎飲。〕治陰虛血少火盛,經閉不行。

柏仁〔補血。〕二地,二冬〔滋陰降火。〕牛膝〔熟補精血,生則通經,各四兩。〕續斷〔通宣血脈。〕澤蘭〔養榮血,行宿血。各二兩。煉蜜丸服。〕

此方滋陰養血。壯水制火為主,使其血充,則經水弗招自至。

失笑散,〔見胃脘痛。〕治血瘀內積,經閉不行,少腹時痛。

原方〔有何氏加藥宜參用。〕可加香附、降香。如因恚怒鬱結,氣滯血凝者,再加鬱金、香砂。如少腹滿痛拒按,可用桃仁承氣,加減用之。

白話文:

柏仁丸

柏仁丸,〔稍稍修改調整也可以煎煮服用。〕用於治療陰虛血少、火氣旺盛導致的月經閉止不通。

配方:柏仁〔補血。〕二錢,生地黃、熟地黃〔滋陰降火。〕各二錢,牛膝〔熟用補精血,生用則通經,各四錢。〕續斷〔通宣血脈。〕二錢,澤蘭〔養血榮潤,行經絡中的陳舊瘀血。〕二錢。將以上藥材煉蜜製成丸劑服用。

此方以滋陰養血,壯水制火為主要作用,使其血氣充盈,則月經自然而然地恢復正常。

失笑散

失笑散,〔見胃脘疼痛時使用。〕用於治療血瘀內積、月經閉止不通、小腹時常疼痛。

原方〔如有何氏加藥之處,可以參照使用。〕可加入香附、降香。若因生氣鬱結、氣滯血凝所致,可再加鬱金、香砂。若小腹脹痛拒按,可用桃仁承氣湯加減使用。

此散瘀行血之劑,所謂滯者行之,留者攻之是也。

香蘇散,〔見傷寒。〕治經水適來,形寒飲冷,血凝停止者。

宜加當歸、赤芍、桃仁、紅花、玄胡之屬。

此溫散活血化氣之劑,亦通之法也。

二陳湯,〔見中風。〕治肥人飲食過多,脂滿閉塞,濕痰壅滯,而經水後期,或經水來少,或經閉不行。

宜加香附〔利氣。〕丹參、降香、牛膝。〔性皆行血,卻不滯痰。〕挾虛者,香砂六君子湯加上藥,益母草煎湯煎藥。〔凡用通經藥者,皆宜此湯煎之。〕此方以消痰理氣為主。氣利則痰行,痰去則經通,治病必求其本之法也。須審明施用,勿執肥人而概投之。

白話文:

這是一種活血化瘀的藥方,目的是讓停滯的血液流動,讓淤積的血液散開。香蘇散,記載於傷寒論,用於治療經期剛開始,畏寒怕冷,血液凝滯不流的患者。可以加入當歸、赤芍、桃仁、紅花、玄胡等藥材。

這是一種溫和的活血化氣藥方,也是一種通經的方法。二陳湯,記載於中風論,用於治療肥胖之人,飲食過度,油膩阻塞,痰濕積聚,導致月經後期、月經量少或閉經的患者。可以加入香附利氣,丹參、降香、牛膝行血但不留痰。體虛者,可以配合香砂六君子湯,並用益母草煎湯或煎藥。所有用於通經的藥方,都建議用此湯煎煮。此方以消痰理氣為主,氣通則痰行,痰去則經通,這是治病求本的道理。使用時要謹慎,不能因為肥胖就一概而論。