《顧松園醫鏡》~ 卷一·禮集 (1)
卷一·禮集 (1)
1. 草部
〔凡部性之有毒者,俱註明本藥有毒,無毒者,俱不注。〕人參〔甘微溫。入肺、脾二經。反藜蘆。去蘆用。其色黃中帶白,大而肥潤者佳。〕補氣安神,除邪益智,〔氣足,則精神自安,正旺,則邪氣自除;心氣強,則善思多智。〕療心腹虛痛,〔得補則痛自止。按之不痛者為虛,可用之。
〕除胸脅逆滿。〔得補則氣自歸元。〕止消渴,〔氣回則津液自生。〕破堅積。〔氣旺則脾健能運。〕胃虛得之而能食,脾弱得之而能消。大補元氣之聖藥,能回元氣於垂危,理一切虛症。氣虛者固無論矣,即血虛者亦不可缺,所謂無陽則陰無以生,又血脫者補氣是也。
白話文:
凡是藥性有毒的,都會標明「本藥有毒」,沒有毒的,就不會標注。
人參味甘性微溫,歸肺、脾二經。忌與藜蘆同用,需要去蘆頭使用。人參以顏色黃中帶白,形狀大而肥潤的為佳。
人參具有補氣安神、除邪益智的功效。氣足則精神安寧,正氣旺盛則邪氣自然消除;心氣強壯則思維敏捷、智慧增長。
人參可以治療心腹虛痛,補氣後疼痛自然止息。按壓腹部不疼痛的屬於虛證,可以用人參治療。
人參可以消除胸脅逆滿,補氣後氣血自然歸元。人參可以止消渴,氣血回歸則津液自然生成。人參可以破堅積,氣旺則脾臟強健,運化能力增強。
胃虛者服用人參可以恢復食慾,脾虛者服用人參可以增強消化功能。人參是補元氣的聖藥,能夠在垂危之際回補元氣,治療各種虛證。氣虛者固然需要服用,即使血虛者也需要服用,因為無陽則陰無以生,血虛者補氣也是必要的。
參蘆三、五錢,煎湯,吐虛人膠痰留飲,用代瓜蒂甚良。
肺家有熱,咳痰吐血,及痧疹初發,身大熱而斑點未形,傷寒始作,症未定而邪熱內熾,誤設立禍。
甘草,〔甘平,入脾經。反芫花、大戟、甘遂、海藻。忌豬肉〕。補脾以和中,止瀉長肌肉,〔脾虛則瀉,脾損則瘦。〕潤肺而疔痿,治咳止咽疼。〔皆益陰除熱之功。〕解千般毒,〔諸毒遇土則化,甘草為九土之精,故能解一切金石草木蟲魚禽獸諸毒。〕和一切藥〔調和諸藥,相協力共為而不爭。又熱藥用之,緩其熱,寒藥用之,緩其寒。理中湯用之,恐其僭上,承氣湯用之,恐其速下。〕生則瀉火,炙則溫中。梢止莖中作痛,節醫腫毒諸瘡,調和群品,有元老之稱,善治百邪,得王道之用。
白話文:
參蘆三、五錢,煎湯服用,可以有效化解虛弱體質的人因痰液阻塞而引起的留飲,用來代替瓜蒂效果很好。
肺部有熱氣,就會咳嗽吐血,以及出現痧疹初期症狀,全身發熱但斑點尚未出現,傷寒剛開始,症狀尚未明朗,但邪熱在體內熾盛,如果用藥不當,就會造成禍害。
甘草性甘味平,歸脾經,忌與芫花、大戟、甘遂、海藻同用,也不宜與豬肉搭配。甘草能補脾胃,和中氣,止瀉,增強肌肉,因為脾虛則容易腹瀉,脾損則身體消瘦。甘草還可以滋潤肺部,治癒疔瘡和痿症,緩解咳嗽,止咽喉疼痛,這些都是益陰清熱的功效。甘草能解百毒,因為各種毒素遇到土就會被化解,甘草是九土之精,所以能解一切金石草木蟲魚禽獸的毒素。甘草可以和一切藥物一起使用,能調和各藥性,互相配合,共同發揮作用,不會相互爭奪。如果用於熱性藥物,可以緩解其熱性,用於寒性藥物,可以緩解其寒性。在理中湯中加入甘草,擔心其上升過快,在承氣湯中加入甘草,擔心其下降過快。生甘草瀉火,炙甘草溫中。甘草的梢能止莖中疼痛,甘草的節能治療腫毒等各種瘡瘍,甘草能調和各種藥性,有元老之稱,善於治療百邪,具有王道之用。
甘能緩中,故中滿者忌之。嘔家忌甘,下焦藥中宜少用,恐太緩不能自達。
生地黃,〔甘苦寒,入心、脾、肝、腎四經。忌蘿蔔。產懷慶,黑而肥實者佳。〕涼血補陰,祛瘀生新。〔新血生,則瘀血去。〕養筋骨,益氣力,〔補肝血,則筋受榮;益腎陰,則骨強而力壯。〕理胎產主勞傷,〔胎產勞傷,皆陰血為病,養血益陰,其症自痊。〕通二便,〔腎開竅於二陰,況血主濡之故也。〕消宿食。〔濕熱甚則食不消,生地能去諸濕熱〕。治手足心熱,〔掌中屬心,足心屬腎,涼心血,補腎陰,熱自除矣。〕止諸竅出血。〔血熱則妄行,血涼則自止〕。
白話文:
甘味具有緩和中焦的作用,因此中焦積滿的人不宜食用。嘔吐的人忌食甘味,下焦藥方中也要少用甘味,以免過於緩和而無法到達病灶。生地黃性涼,味甘苦,入心、脾、肝、腎四經,具有涼血補陰、祛瘀生新、養筋骨、益氣力、理胎產、通二便、消宿食等功效,可治手足心熱、止諸竅出血。
熟地,〔酒拌,九蒸九曬。〕滋腎水,封填骨髓,利血補脈,益真陰,治久病餘脛股痠痛。〔陰傷之咎。〕新產後臍腹急疼,〔血敗之故。〕補腎益陰之要藥。熟者稍溫,其功更溥。血熱者宜生用,血衰者宜熟用。生地能生精血,天冬引入所生之處,熟地能補精血。麥冬引入所補之處。
生地性寒而潤,胃虛瀉多,均在禁例。熟者性滯,若痰多氣鬱之人,能窒礙胸膈,當酌用。
麥門冬,〔甘微寒,入心、肺、胃三經。忌鯽魚。去心用。〕退肺中伏火,〔色白性寒,故清肺多功。〕清心內煩熱,〔如盛熱得涼風,炎蒸若失。〕止渴益精,寧嗽除喘。〔金不燥則不渴,金生水則益精,火不乘金,而咳喘俱寧。〕主妄行之血,〔心主血,心清則血不妄行。〕除虛勞之熱,〔陰虛則熱,養陰則熱自除。〕能止嘔吐,〔胃熱不上衝也。〕善疔痿躄。〔清肺胃之熱,痿躄治本之道也。〕治經水乾枯及乳汁不下。〔內熱既除,精血自生。〕潤肺除熱、清心,為心肺虛熱之神品。以甘先入脾胃,故又為陽明之正藥。本經謂其主羸弱者胃病則脾無所稟,而肌肉不生。《別錄》謂其療身重目黃,心下支滿,能消穀調中者。蓋脾胃之熱去,則濕除而諸症愈,脾胃安而能食,肥健矣。虛寒泄瀉者忌之。
白話文:
熟地黃,用酒拌和,經過九次蒸煮和九次曬乾。它能滋養腎水,充實骨髓,改善血液循環,滋補真陰,治療久病導致的腿腳痠痛。這是由於陰虛造成的。產婦產後臍腹劇烈疼痛,是血虛所致。熟地黃是補腎益陰的重要藥物。熟地黃性溫,功效更廣泛。血熱者宜用生地黃,血虛者宜用熟地黃。生地黃能生精血,天冬能引導所生的精血到需要的地方,熟地黃能補精血,麥冬能引導所補的精血到需要的地方。
生地黃性寒而潤,胃虛瀉多的人忌用。熟地黃性滯,若痰多氣鬱的人,容易阻塞胸膈,應謹慎使用。
麥門冬,味甘微寒,入心、肺、胃三經。忌食鯽魚。去心使用。它能消除肺中伏火,清熱解毒。它能清心火,消除煩熱。它能止渴生津,寧嗽除喘。它能止血,消除虛勞的熱症,能止嘔吐,善治痿躄。它能治療經水乾枯和乳汁不下。潤肺除熱、清心,是治療心肺虛熱的良藥。因為它味甘先入脾胃,所以也是陽明經的正藥。《本經》記載,它主治體弱虛弱者胃病,脾胃無所依賴,導致肌肉不長。《別錄》記載,它能治療身體沉重、眼睛發黃、心下痞滿,能消食和胃,因為它能消除脾胃的熱,去除濕氣,從而治癒各種症狀。脾胃安和,就能正常飲食,身體強壯。虛寒泄瀉者忌用。
天門冬,〔甘苦寒,入肺腎、二經。忌鯉魚,去心用。色白而甘多者佳。〕止嗽消痰,而喘促得寧;除煩解渴而諸血可止。〔陰虛火動,上炎灼肺,而為咳、為喘、為煩渴,煎熬津液而為痰,水不制火而為血妄行。清熱保肺,而滋腎陰,故諸症自平。〕養肌膚,〔肺主皮毛,肺喜清潤,則肌膚得養而滑澤。又伏熱在中,飲食不澤肌膚,熱清而肌膚得養。〕去寒熱,〔補陰之力也。〕強骨髓,〔腎為作強之官,而主骨。濕熱下注,使人骨痿。苦能軟堅,寒能除熱,熱去則濕除,腎得滋補,而髓滿骨強矣。〕疔療癰。〔治肺痿、肺癰者,清金降火潤燥之功。〕善殺三,〔虛而內熱,三蟲生焉,補虛去熱。三蟲殺矣。〕能利二便,〔肺清肅而氣化及州都,性寒潤而利大腸。〕潤燥滋陰,清金降火。又下通於腎,為肺腎虛熱之要藥。
白話文:
天門冬
天門冬,性味甘苦寒,入肺腎二經。忌食鯉魚,去心後使用。顏色潔白,味道甘甜的品質較好。
它具有止咳化痰、平喘止煩、解渴止血的功效。
陰虛火旺,上炎灼傷肺部,就會出現咳嗽、喘息、口渴,津液被煎熬成痰,水火失衡導致血行失常。天門冬清熱潤肺,滋補腎陰,因此可以平息這些症狀。
天門冬還能滋養肌膚,因為肺主皮毛,肺喜清潤,肺氣清潤則肌膚得到滋養,變得光滑細嫩。此外,如果體內有伏熱,飲食無法滋養肌膚,而天門冬清熱後,就能滋養肌膚。
天門冬可以去寒熱,這是因為它具有補陰的作用。
天門冬可以強健骨髓,因為腎主骨,腎是生殖之官,掌管骨骼的生長。濕熱下注會導致骨骼痿弱。天門冬味苦能軟堅,性寒能除熱,熱去則濕氣消散,腎臟得到滋補,骨髓充盈,骨骼就會強健。
天門冬可以治療疔瘡癰腫,這是因為它具有清金降火、潤燥的功效,可以治療肺痿、肺癰。
天門冬能殺三蟲,因為虛弱內熱容易滋生三蟲,而天門冬可以補虛去熱,殺滅三蟲。
天門冬能利二便,因為肺氣清肅,氣化達於周身,而天門冬性寒潤,能利大腸。
天門冬具有潤燥滋陰、清金降火的作用。它下通於腎,是治療肺腎虛熱的重要藥物。
性寒而滑,若脾胃虛而泄瀉惡食者,人非所宜;即有前症,當同米仁、山藥、白芍、甘、茯用,或用麥冬代之,蓋陰虛之人脾胃久弱故也。
葳蕤,〔甘平,入肺、脾、肝、腎四經。蜜水拌蒸。〕補中益氣,〔味甘歸脾,脾主中焦,故補中。脾為後天生氣之源,故益氣。〕潤肺止咳,養肝而理目痛眥爛淚出,〔血虛火炎所致。又云:頭痛不安,加而用之,總借其滋補,則火自降也。〕益腎而除虛熱腰痛莖寒。〔陰精不足,則為發熱,為腰痛,上盛下虛,則陰莖中寒。補腎則皆療。〕滋益陰精,與地黃同功;增長陽氣,與人參同力。潤而不滑,和而不偏,譬諸盛德之人,無往不利。時珍每用治虛損寒熱勞瘧,及一切不足之症,用代參、耆,不寒不熱,大有殊功。
白話文:
這種藥性寒涼且滑利,如果脾胃虛弱導致腹瀉、食慾不振的人就不適合使用。如果有上述症狀,應該搭配米仁、山藥、白芍、甘草、茯苓一起服用,也可以用麥冬代替,因為陰虛的人脾胃長期虛弱。
葳蕤性味甘平,歸肺、脾、肝、腎四經,可以用蜜水拌蒸。它可以補中益氣,因為它味甘歸脾,而脾主中焦,所以能補中;脾是後天之氣的源泉,所以能益氣。它還可以潤肺止咳,養肝明目,治療眼痛、眼角潰爛、流淚不止,因為這些症狀都是血虛火炎引起的。有人說頭痛不安時,也可以加葳蕤,總之依靠它的滋補作用,就能降火。葳蕤也能益腎除虛熱腰痛、陰莖寒涼。陰精不足就會發熱、腰痛,上半身燥熱下半身虛寒,就會導致陰莖寒涼。補腎就能治療這些病症。葳蕤能滋益陰精,功效與地黃相似;也能增長陽氣,功效與人參相同。它潤而不滑,和而不偏,就像品德高尚的人,無往不利。李時珍經常使用葳蕤治療虛損寒熱、勞瘧,以及一切不足之症,可以用它代替人參、黃芪,既不寒也不熱,功效卓著。
玄參,〔苦鹹微寒,入腎經。反藜蘆,忌銅器。蒸曬。〕補腎益精,退熱明目,理虛勞骨蒸,〔壯水之效。〕解傷寒斑毒。〔散火之功。〕止煩渴,利咽喉,〔俱滋陰降火之力。〕能散瘰癧,可消腫毒。〔寒能解熱,咸能軟堅。〕色黑味鹹。益陰除熱,乃腎經君藥也。《活人書》治傷寒汗下後,毒不散及心下懊憹,煩不得眠,心神顛倒欲絕者,俱用玄參,治胸中氤氳之氣,無根之火,此為聖藥。
性寒而滑,脾虛泄瀉者忌之。
沙參,〔甘苦微寒,入肺經〕清肺火,治久咳,肺痿須用,〔清肺之功。〕寒熱能除,〔補陰之效。〕兼治身癢,復醫瘡癬。〔肺主皮毛,清肺熱則自安。〕沙參甘寒體輕,專清肺熱,補陰而制陽。人參甘溫體重,專益肺氣,補陽而生陰。又云:沙參能補五臟之陰,人參能補五臟之陽,然亦須本臟藥同用之。
白話文:
玄參與沙參的中醫藥性解說:
玄參:
- 味苦鹹,性微寒,歸入腎經。
- 忌與藜蘆同用,也忌用銅器盛裝。
- 藥性:
- 補腎益精、退熱明目、理虛勞骨蒸(壯水之效): 能滋陰補腎,清熱降火,改善因腎虛引起的虛勞骨蒸等症狀。
- 解傷寒斑毒(散火之功): 清熱解毒,治療傷寒發熱伴隨的斑疹等症狀。
- 止煩渴、利咽喉(俱滋陰降火之力): 清熱生津,治療口渴咽痛等症狀。
- 能散瘰癧,可消腫毒(寒能解熱,咸能軟堅): 清熱解毒,軟堅散結,治療瘰癧、腫毒等症狀。
- 性狀: 色黑味鹹。
- 藥用價值: 益陰除熱,是腎經的君藥。《活人書》中記載,玄參可用於治療傷寒汗下後,毒氣不散,導致心下懊憹、煩躁失眠、心神顛倒等症狀,以及治療胸中氤氳之氣、無根之火等症狀,被稱為聖藥。
- 注意事項: 性寒滑,脾虛泄瀉者忌用。
沙參:
- 味甘苦,性微寒,歸入肺經。
- 藥性:
- 清肺火,治久咳,肺痿須用(清肺之功): 清熱潤肺,治療肺熱引起的久咳、肺痿等症狀。
- 寒熱能除(補陰之效): 清熱滋陰,治療因陰虛引起的寒熱交替等症狀。
- 兼治身癢,復醫瘡癬(肺主皮毛,清肺熱則自安): 清熱解毒,治療肺熱引起的皮膚瘙癢、瘡癬等症狀。
- 藥性特點: 沙參性甘寒體輕,專清肺熱,補陰而制陽;人參性甘溫體重,專益肺氣,補陽而生陰。
- 藥用價值: 沙參能補五臟之陰,人參能補五臟之陽,但都需要配合本臟藥物一起使用。
**總結:**玄參和沙參都具有清熱滋陰的作用,但玄參偏於滋腎陰,而沙參偏於清肺熱。在使用時應根據患者的具體症狀選擇適合的藥物。
寒客肺經而嗽者勿服。
貝母,〔辛苦微寒,入心、肺二經。反烏頭。去心研,川者佳。〕下氣消痰,止咳定喘,療痰紅吐衄之血;〔皆清金潤肺之功。〕散胸中鬱結之氣,〔辛主散也。〕兼治淋瀝,〔清心家之煩熱,則小腸熱亦解。〕復理喉痹,〔散結除熱清心之功。〕乳難可通,〔肝、胃二經之氣結滯,則乳不通。辛能散結通滯。〕外科亦簡。〔取其散結除熱,以消癰腫,痰症尤宜。〕辛宜歸肺,苦宜歸心。大抵心清氣降,肺賴以寧,且潤而化痰,故多功於西方。貝母治肺經燥痰。若脾經濕痰及寒痰,食積痰,並禁用之。
白話文:
如果咳嗽是寒氣入侵肺經導致的,就不要服用貝母。貝母性味辛苦微寒,歸心肺二經,與烏頭相克。去心研磨,產於四川的品質最佳。貝母能下氣消痰,止咳定喘,治療痰多、咳血等症;能散開胸中鬱結之氣,也可用於治療淋病;还能缓解喉咙肿痛,通乳,以及外科疾病。由於貝母性辛入肺,性苦入心,因此它能清心降氣,滋潤肺部,化解痰液,對治療肺部燥痰效果顯著。但脾虛濕痰、寒痰、食積痰等情況,則不宜使用貝母。
知母,〔苦寒,入肺、胃、腎三經。去毛。上行、酒焙,下行、鹽水焙。〕瀉肺火,疔喉中腥臭痰嗽;滋腎水,治命門相火有餘。〔故陽強不痿者,每同黃柏、天冬、甘草、車前治之有效。〕消肢體浮腫,〔諸病浮腫,皆屬於火。能瀉肺、胃、膀胱、腎家諸經之火,而又能利水,浮腫自消矣。〕除傷寒煩躁。〔煩躁不眠者,肺熱則煩,腎熱則躁,胃不和則不臥也。〕善止消渴,能醫色疸。〔皆清熱滋陰之效。〕主瀉腎家之火,而又最能清肺、胃之熱。
陰寒之品。久服則令人泄。故腎虛陽痿,脾虛溏泄,不思食、不化食者,皆不可用。
白話文:
知母性寒味苦,入肺、胃、腎三經,可去毛。上行時可用酒焙,下行時可用鹽水焙。它能瀉肺火,治療喉嚨腥臭痰嗽;滋腎水,治療命門相火過旺。因此,陽強不痿者,常與黃柏、天冬、甘草、車前等藥物一起使用,效果顯著。知母能消肢體浮腫,因為各種浮腫都屬於火症,知母能瀉肺、胃、膀胱、腎等經絡的火,同時也能利水,使浮腫消退。它還能消除傷寒導致的煩躁,因為煩躁不眠是由於肺熱煩躁、腎熱躁動、胃不和導致的。知母善於止消渴,也能治療黃疸,這些功效都是因為它清熱滋陰的特性。知母主要瀉腎火,並且最善於清肺胃之熱。
知母性寒,長期服用會讓人泄瀉。因此,腎虛陽痿、脾虛溏泄、不思飲食、消化不良者,皆不可使用。
天花粉,〔甘苦微寒,入心、肺二經。反烏頭。〕生津止渴,除煩消痰,利膈清心。除腸胃痼熱,而疔諸疽,〔純陰清寒,故除熱療疽。〕消撲損瘀血,而通月經。〔非若桃仁、薑黃之能直行血分;熱清則血不瘀,而經自通。〕治耳鳴猝聾、〔清痰降火之功。〕能散腫排膿。實名栝蔞。〔搗爛〕滌痰結而療胸痹,止消渴,〔又治傷寒結胸,皆取其下氣降火消痰之功。且又能洗滌胸膈中垢膩鬱熱,為治消渴之神藥。〕潤肺燥而除咳嗽,利咽喉。〔肺受火逼,失降下之令,則生痰咳嗽。今得甘緩潤下之助,則痰自降,宜其為治咳之要藥。利咽喉者,清潤之力也。〕能利大腸,〔煅末服之,可治久痢。〕又消腫毒。子名栝蔞仁,〔炒研用。〕潤肺化燥痰。天花粉為潤燥止渴,消痰解熱之品,微苦降火,甘不傷胃,作粉食之,大宜虛弱人。
白話文:
天花粉性甘苦微寒,入心肺二經,與烏頭相克。它能生津止渴、除煩消痰、利膈清心,並能清除腸胃積熱,治療疔瘡和疽。由於其性寒涼,因此能清熱療疽。此外,它還能消散跌打損傷的瘀血,並促進月經通暢。不同於桃仁和薑黃直接作用於血分,天花粉清熱後,血液就不會瘀滯,月經自然暢通。它可治耳鳴、突然失聰,這是因為它能清痰降火。天花粉能散腫排膿,其真正的名稱是栝蔞。將其搗爛後,可以化解痰結,治療胸痹,止渴。天花粉還能治療傷寒結胸,主要是利用其降氣降火消痰的功效,並能清除胸膈中的垢膩鬱熱,是治療消渴的良藥。它能潤肺燥、止咳嗽、利咽喉。肺部受火氣逼迫,失去下降的功能,就會產生痰液和咳嗽。天花粉性甘緩,能幫助痰液下降,是治療咳嗽的良藥。利咽喉是其清潤之力的功效。天花粉還能利大腸,將其煅成粉末服用,可以治療久痢。它也能消腫毒。栝蔞仁是它的種子,炒研後服用,能潤肺化燥痰。天花粉具有潤燥止渴、消痰解熱的功效,微苦能降火,甘甜不傷胃,做成粉末食用,非常適合虛弱的人。
脾胃虛寒作瀉者,仍宜忌之。
百部,〔甘苦微寒,入肺經。言微溫誤也。〕主咳嗽上氣,〔清熱潤肺下降之功。〕治傳屍骨蒸。〔傳屍勞有蟲,其性善殺蟲。能治骨蒸,則性微寒可知。〕殺蛔蟲、寸白,除蠅、蝨、蛀蟲。〔燒煙燻之,闢蠅去蝨,殺樹木蛀蟲。〕祛蟲蠶咬毒,治疥瘡瘍。〔俱浸酒服之。〕清熱潤肺,性善殺蟲。
脾胃虛人,須兼保脾胃藥同用,恐其傷胃滑腸耳。
款冬花,〔辛甘溫。入肺經。蜜水焙。〕化痰則喘嗽無憂,〔又能降氣。〕潤肺則癰痿有賴。〔辛苦能潤。〕辛溫開豁,而又能降下,並不助火,無分寒熱虛實,皆可施用。為治嗽要藥。
白話文:
脾胃虛寒導致腹瀉的人,還是要忌食百部。百部性甘苦微寒,入肺經,具有清熱潤肺、止咳化痰、殺蟲的功效。但它性寒,脾胃虛弱的人食用需謹慎,最好與健脾胃的藥物一起服用,以免傷胃滑腸。款冬花性辛甘溫,入肺經,具有化痰止咳、潤肺止痛的功效,無論是寒熱虛實,都能用來治療咳嗽,是治療咳嗽的常用藥物。
紫菀,〔辛苦溫,入肺經,蜜水焙。〕療肺病咳喘,〔苦能下氣,辛能散邪。〕治胸中結氣。〔亦辛之力。〕
冬花、紫菀皆辛溫暫用之品。陰虛肺熱者不宜專用、多用,須二冬、桑皮共之。
鬱金,〔辛苦寒,入心、肺、胃、肝四經。折之光明脆徹,苦中帶甘味者真,但難得耳。〕治血氣心腹之痛,〔以其為血分之氣藥。故治血積氣壅有神。〕止大怒氣逆之血。〔氣降則血歸經。〕能開鬱滯,故為調逆氣、行瘀血之要藥。
陰虛火炎失血,非關氣逆嘔吐者用亦無功。
桔梗,〔辛苦甘平,入肺經。〕除風熱而清頭目,通鼻塞;〔入肺,開發和解之功,〕治肺癰而止咽疼,理痰嗽。〔辛苦清肺,甘平瀉火。〕止胸脅刺痛,〔辛散、苦泄、甘和,則邪解而氣和,痛自止矣。〕定痢疾腹疼。〔因肺氣鬱在大腸之間,桔梗能開提之也。〕肺經要藥,為舟楫之劑,能引諸藥上至高之分。
白話文:
紫菀性味辛溫,入肺經,用蜜水焙後效果更好。它能治療肺病咳嗽喘息,因為苦味能降氣,辛味能散邪氣。也能治胸中積聚的氣,這是辛味的功效。
冬花和紫菀都是性辛溫的藥物,只能暫時使用。陰虛肺熱的人不適合單獨或大量使用,需要與二冬、桑皮一起服用。
鬱金性味辛苦寒,入心、肺、胃、肝四經。質地脆而光亮,味苦中帶甘才是真品,不過很難找到。它能治療血氣心腹疼痛,因為它能行血氣,所以治療血積氣滯效果顯著。也能止怒氣上逆導致的吐血,因為氣降則血歸經。鬱金能開郁滯,是調和氣逆、行瘀血的重要藥物。
陰虛火炎、失血,並非氣逆嘔吐的人,使用鬱金就沒有效果。
桔梗性味辛苦甘平,入肺經。它能除風熱、清頭目、通鼻塞,這是因為它入肺經,具有開通和解的功效。能治肺癰、止咽痛、理痰嗽,這是因為辛苦清肺,甘平瀉火。它能止胸脅刺痛,因為辛散、苦泄、甘和,可以解邪氣,氣和則疼痛自然消失。也能治痢疾腹痛,因為肺氣鬱滯在大腸之間,桔梗能開提之。桔梗是肺經的重要藥物,像船隻的舵一樣,能引導其他藥物上達高處。
凡病氣逆上升,及攻補下焦藥中勿入。
茅根,〔甘寒,入肺、胃二經,搗碎。〕涼金定喘,療諸失血;〔甘寒,能除內熱,則血不妄行。性又入血消瘀,故血閉而寒熱者宜之。〕利水通淋,能祛黃疸。〔內熱解則便自利,淋自愈。治黃疸者除熱利水之功也。〕
中寒者勿用。
蘆根,〔甘寒,入胃經。搗碎。〕治消渴嘔逆,除噎膈反胃。〔皆除熱降火之功。〕可清煩熱,能止便頻。〔熱甚則小便頻數,火性急速故也。〕獨入陽明,清熱下降。筍性更佳,能解河魨毒。
嘔吐因寒者勿服。
石斛,〔甘平,入脾、胃、心、腎四經。酒拌蒸。形長細堅,味甘不苦者為真,不宜入丸。〕清胃生肌,逐皮膚虛熱,〔清胃中之虛熱,則胃氣平而肌肉生,皮膚虛熱,豈有不除。〕補腎益力,療腰腳軟弱,〔入腎壯筋骨之效。〕厚腸止瀉。〔益脾胃去濕熱之功。〕安神定驚。〔則入心矣。〕
白話文:
凡是病氣逆流上升的,在治療下焦的藥方中就不要加入。
茅根,性味甘寒,入肺、胃二經,搗碎服用。它能涼血止喘,治療各種失血症;因為它甘寒,能去除內熱,所以能止血。它還能入血消瘀,因此血閉而寒熱者也適合服用。它還能利水通淋,能祛除黃疸。因為內熱消退,則大小便自利,淋症自然痊癒。治療黃疸,也是因為它能清熱利水。
中寒者忌用。
蘆根,性味甘寒,入胃經,搗碎服用。它能治療消渴、嘔逆,去除噎膈反胃;這些功效都是因為它能清熱降火。它也能清煩熱,能止便頻。因為熱盛則小便頻數,火性急躁使然。它單獨入陽明經,清熱下降。蘆筍的功效更佳,能解河豚毒。
嘔吐因寒者忌服。
石斛,性味甘平,入脾、胃、心、腎四經,用酒拌蒸。形狀長細堅硬,味道甘甜不苦者為真品,不適合製成丸藥。它能清胃生肌,去除皮膚虛熱;因為它能清胃中的虛熱,所以能使胃氣平和,肌肉生長,皮膚虛熱自然消失。它能補腎益力,治療腰腳軟弱;因為它入腎,有壯筋骨的功效。它還能厚腸止瀉;因為它能益脾胃,去除濕熱。它還能安神定驚;說明它能入心經。
勿誤用木斛,大苦損人。
白芍藥,〔苦酸平微寒,入肺、脾、肝三經。反藜蘆。酒焙。〕安脾而止中滿腹痛瀉痢不和;〔理中氣則脾實而中滿消,脾和而腹痛止,中氣不下陷,而又使肝邪不敢犯。則瀉痢除。〕斂肺而止脹逆喘咳,腠理不固;〔斂逆氣則火不上炎。而肺急脹喘咳逆俱平;收陰氣則津不外泄,而腠理自固。〕制肝而主血熱目疾脅下作痛。〔制肝則氣得平,肝火不旺,而肝血不熱。目疾脅痛之患除矣。〕赤者專行惡血,〔白補而赤瀉。白收而赤散故也。〕兼消癰腫,〔行血涼血之功也。〕專入脾經血分,能瀉肝家火邪,故功用頗多,一言以蔽之,曰斂氣涼血而已矣。同白朮則補脾,同人參則補氣,同黃連止瀉痢,同炙甘草止腹痛,惟治血虛腹痛有效。仲淳云:脾虛中滿,夜劇晝靜,屬脾陰虛也。同山藥、茯苓、蓮肉、扁豆、石斛、棗仁用,為補脾陰之藥。
白話文:
木斛性苦,不可亂用,會傷身。白芍藥味苦酸,性平微寒,入肺、脾、肝三經,與藜蘆相克。酒焙後,可以安脾止腹痛瀉痢,理中氣,使脾實而中滿消,脾和而腹痛止,中氣不下陷,肝邪不敢犯,瀉痢自除。可以斂肺止脹逆喘咳,腠理不固,斂逆氣使火不上炎,肺急脹喘咳逆俱平;收陰氣則津不外泄,腠理自固。可以制肝主血熱目疾脅下作痛,制肝則氣得平,肝火不旺,肝血不熱,目疾脅痛之患除矣。紅色白芍藥專治惡血,兼可消癰腫,專入脾經血分,能瀉肝家火邪,功效頗多,總之就是斂氣涼血。與白朮同用則補脾,與人參同用則補氣,與黃連同用則止瀉痢,與炙甘草同用則止腹痛,但治療血虛腹痛最有效。仲淳說:脾虛中滿,夜劇晝靜,屬於脾陰虛,可以與山藥、茯苓、蓮肉、扁豆、石斛、棗仁等藥材一同使用,補脾陰。
凡腹中疼痛,中滿作泄,及腸胃中覺冷者忌之。赤者破血,凡血虛諸症,及產後惡露已行,癰疽已潰,勿用。
當歸,〔辛甘大溫,入心、肝、脾三經,酒洗去蘆。入止血藥中醋炒。〕去瘀生新,〔辛以散之潤之,溫以通之暢之,則瘀自行,甘以補之,則新自生。〕舒筋潤腸。〔筋得血養,而舒,腸得滑劑而潤。〕溫中止心腹之痛,〔寒則血凝氣滯而痛,得溫則血行而痛止,且歸為血中氣藥也。〕養營療肢節之疼。〔和血活血之功。〕女科瀝血崩中,〔歸為血藥,故補女子諸不足〕外科排膿止痛。〔亦和血活血之功,腫瘍忌當歸者,以辛溫活血恐其散大也,已潰則補血而生肌肉矣。金瘡及破傷風,俱活血補血為要,故咸補之。〕心主血,脾統血,肝藏血,歸為血藥,故入三經,為活血之要藥。全和血,身補血,頭止血,尾破血,能引諸血,各歸其所當歸之經故名當歸。
白話文:
肚子痛、脹氣想拉肚子,以及腸胃感覺冰冷的人,都不要吃當歸。當歸性熱,會破血,所以血虛的人、產後惡露已經排乾淨了、癰疽已經潰爛了,也不要使用。當歸能活血化瘀,滋生新血,舒筋活絡,潤腸通便,溫暖脾胃止腹痛,滋養身體治療肢節疼痛。婦科用於治療血崩,外科用於排膿止痛。因為當歸是補血藥,所以能補血養血,治療各種婦科疾病。當歸性溫,能活血化瘀,所以也能治療各種外傷出血。當歸能引導全身血液循環,回歸到各自的經脈,因此叫做「當歸」。
性能滑腸,泄瀉者禁用,嘔家咳家血熱家並禁。
丹參,〔苦平入心經。反藜蘆。〕養血安神,〔心血有養,則神自安。〕調經治疝。〔養血則經水調,活血則疝痛止。〕去瘀血,生新血,安生胎,落死胎。女科恆用,外科亦宜。〔有消腫,排膿止痛,生肌長肉之功。〕色赤、味苦,為心經血分之藥。古稱丹參一味與四物同功。
雖能補血,長於行血,妊娠無故勿服。
遠志,〔辛苦溫,入心、腎二經,殺附子毒,甘草湯浸去水用。〕定心神而止驚悸,補腎氣而治健忘。〔腎藏精與志,志傷則善忘其前言。治健忘者,強志益精之功也。〕散心下鬱氣,療一切癰毒。〔皆辛散苦泄溫暢之力。〕心腎並補,為二經氣分之藥。
白話文:
丹參性滑腸,腹瀉的人不能使用,嘔吐、咳嗽、血熱和發炎的人也都不適合。丹參味苦性平,歸心經,能養血安神,心血充盈,精神自然安寧,還能調節經期、治療疝氣。丹參具有活血化瘀、生新血、安胎、墮胎的功效,婦科疾病常使用,外科也適用,能消腫、排膿止痛、生肌長肉。丹參色赤味苦,是心經血分藥物,古人認為單味丹參的功效等同四物湯。雖然丹參能補血,但更擅長行血,孕婦無故不要服用。
遠志味苦辛性溫,入心、腎二經,能解附子毒,需用甘草湯浸泡去除水分後使用。遠志能定心神、止驚悸,補腎氣、治健忘,腎藏精氣與志意,志意受損就會健忘。治療健忘症,是遠志強志益精的功效。遠志還能散心下鬱氣,治療各種癰腫毒瘡,這都是遠志辛散苦泄溫暢的藥性。遠志兼補心腎,是心腎二經氣分藥物。
若心家有實火,應用黃連、生地者,禁與參、術補氣等藥同用。
秦艽,〔辛苦平,入胃、大腸、肝三經。〕祛風除濕,而療肢節疼痛,養血榮筋,而治通身攣急。〔長於養血,所謂治風先治血,血行風自滅,又能泄熱利水,而去濕熱。〕能理黃疸。可解酒毒。〔去陽明濕熱之功也。〕
下部虛寒人,及小便不禁,大便滑者忌用。
續斷,〔辛苦微溫,入肝、腎二經,酒焙。〕補勞傷而續筋骨。〔理肝腎之功。〕破瘀結而利關節。〔通宣血脈之力。〕益氣力,止腰痛,〔補腎之效。〕胎產必收,〔以其胎前能保,產後能行,且又止崩中漏血。〕外科亦宜。〔以其有消腫止痛生肌之功。〕補而不滯,行而不瀉,故女科外科,取用宏多。同歸、膝、元胡用,則行血理傷;同地、冬、枸杞、杜仲、五味、山萸、參、耆用,則止崩漏補不足。
白話文:
如果心臟內有實火,應該用黃連、生地來清熱,禁止與人參、黃芪等補氣的藥物一起使用。
秦艽,性味辛苦平,歸胃、大腸、肝經。它能祛風除濕,治療肢節疼痛,養血榮筋,治療全身攣急。秦艽擅長養血,所謂「治風先治血,血行風自滅」,它還能泄熱利水,去除濕熱。它可以治療黃疸,解酒毒。這是因為它具有去除陽明濕熱的功效。
下半身虛寒、小便不禁、大便稀溏的人忌用秦艽。
續斷,性味辛苦微溫,歸肝、腎經,用酒炒製。它能補勞傷、續筋骨。這是它調理肝腎的功效。續斷能破瘀結、利關節,這是它通宣血脈的力量。續斷可以益氣力、止腰痛,這是它補腎的功效。它能幫助胎兒順利生產,因為它能在孕期保護胎兒,產後幫助恢復,並且能止崩漏血。續斷也適用於外科治療,因為它具有消腫止痛、生肌的功效。續斷既能補而不滯,又能行而不瀉,所以婦科和外科都經常使用它。與當歸、川芎、元胡一起使用,可以行血理傷;與生地、熟地、枸杞、杜仲、五味子、山茱萸、人參、黃芪一起使用,可以止崩漏、補不足。
茅草根似續斷,誤用令人筋軟。
牛膝,〔甘酸平,入肝、腎二經。〕壯筋骨而理腰膝軟弱,〔峻補肝、腎精血之功。〕治痹症而解四肢拘攣。〔補血則筋舒,行血則痛止,正旺血行邪自除矣。〕益精止腰脊之痛,填髓去腦中之疼。〔熱多則陰分傷也。〕善療五淋,〔小腸有氣,則小便脹,有血則淋,有熱則痛,故便淋或尿血,莖中痛甚者用之,取其性下行,逐惡血也。〕破癥結,更主通經,墮胎,理拆傷。又能消癰散腫,〔皆行血逐瘀之功。〕肝、腎二經之藥。大抵酒蒸則能補精血,生用則能祛惡血。
善引諸藥下行,上焦藥中勿入,血崩不止者,切戒用之。
白話文:
茅草根的外形像續斷,如果誤用會導致筋骨軟弱。
牛膝,性味甘酸平,入肝腎二經。它能壯筋骨,治療腰膝軟弱,這是因為它能滋補肝腎精血。牛膝還能治療痺症,解除四肢拘攣。這是因為補血能舒筋,活血能止痛,正氣旺盛,血脈暢通,邪氣自然消散。牛膝可以益精,治療腰脊疼痛,填補髓液,緩解腦部疼痛。這是因為熱盛則陰虛受損。牛膝善於治療五淋,因為小腸有氣則小便脹,有血則淋,有熱則痛,所以小便淋漓或尿血,莖中疼痛嚴重者可以使用牛膝,取其性向下行,驅逐惡血的作用。牛膝還能破除癥結,並且主治通經、墮胎、治療外傷。此外,牛膝還能消癰散腫,這些都是活血化瘀的功效。牛膝是肝腎二經藥。總之,酒蒸牛膝能補精血,生用牛膝能祛除惡血。
牛膝善於引導其他藥物向下運行,因此上焦藥物中不要加入牛膝。血崩不止者,要嚴格禁止使用牛膝。
何首烏,〔苦澀微溫。入肝、腎二經。選大者赤白合用,泔浸,黑豆拌蒸,曬九天。〕養血益肝,而療風疾;〔如頭面風瘡,半體無汗,遍身瘙癢,大風癘疾諸病,皆取其活血治風之功。〕固精益腎,而能續嗣。〔澀能斂精。〕強筋壯骨,黑髮悅顏,〔精血充足之徵。〕止腸風下血,治女人崩帶;〔益血而澀又能收斂也。〕療陰傷久瘧,〔養血益肝之效〕。及疥癬滿身。〔赤者能消腫毒,外科呼為紅內消,又名瘡帚。〕入肝而兼入腎,為益血祛風之上藥。
與蘿蔔同食,能令鬚髮早白,犯鐵器損人。
白話文:
何首烏性味苦澀微溫,入肝腎二經。選用大的何首烏,赤白相間,以淘米水浸泡後,拌上黑豆蒸熟,曬乾九天。它能養血益肝,治療風疾,例如頭面風瘡、半邊身體無汗、全身瘙癢、大風痺等疾病,這是因為它能活血化風。何首烏還能固精益腎,有助於生育,因為它的澀味能收斂精氣。它也能強筋壯骨,使頭髮烏黑,容顏光彩,這是精血充足的表現。何首烏可以止腸風下血,治療婦女崩漏帶下,因為它能益血收斂。它還可以治療久治不愈的瘧疾,這是因為它能養血益肝。此外,何首烏還能治療全身疥癬,其中紅色的何首烏能消腫毒,在外科中被稱為紅內消或瘡帚。何首烏入肝兼入腎,是益血祛風的良藥。
需要注意的是,何首烏與蘿蔔同食,會導致頭髮早白,而且它會被鐵器損害。
瘛瘲,〔甘酸,核中苦辛鹹。性溫,入肺、腎二經。嗽藥生用,補藥微焙。〕滋腎經不足之水,強陰澀精,除熱解渴;〔精盛則陰強收攝,除熱者壯水鎮陽也,解渴者酸能生津也。〕收肺家耗散之氣,療咳定喘,斂汗固腸,〔久咳則肺氣耗散,酸能收斂,故止咳定喘。肺主皮毛,與大腸為表裡,故斂汗固腸。〕斂肺保腎之藥也。同扁豆、乾葛,能解毒。
風邪在表,痧疹初發,一切停飲,及肺家有實熱者皆禁。
沙菀蒺藜,〔甘溫入腎經,炒用。狀如腎子,帶綠色,咬之有生豆氣者真,不入湯藥。〕沙菀者,強陰固精;〔功專補腎。〕有刺者,〔炒去刺研。〕明目治風。〔兼入肝矣,以肝開竅於目。又肝主風也。同首烏、胡麻、地黃、天冬,能治遍身風癢。〕
白話文:
瘛瘲,味甘酸,核中苦辛鹹。性溫,入肺、腎二經。咳嗽藥生用,補藥微焙。滋養腎經不足的水分,增強陰氣、收斂精氣,去除熱症、解渴。精氣旺盛則陰氣強盛而能收斂,去除熱症是因為增強腎陰以鎮壓陽氣,解渴是因為酸味能生津。收斂肺部耗散的氣息,治療咳嗽、止喘,收斂汗液、固護腸道。久咳則肺氣耗散,酸味能收斂,因此能止咳定喘。肺主皮毛,與大腸相表裡,所以能斂汗固腸。瘛瘲是一種收斂肺部、滋養腎臟的藥物。與扁豆、乾葛搭配,能解毒。
風邪在表,痧疹剛發,一切停飲,以及肺部有實熱的人,都禁止使用瘛瘲。
沙菀蒺藜,味甘溫,入腎經,炒用。外形像腎臟的種子,帶綠色,咬起來有生豆子氣味的是真的,不適合入湯藥。沙菀能增強陰氣、固護精氣。它專門補腎。有刺的蒺藜,炒去刺研磨使用。能明目、治療風症。因為蒺藜兼入肝經,而肝開竅於目,又肝主風。與首烏、胡麻、地黃、天冬搭配,能治療全身風癢。
沙苑蒺藜,陽道數舉,媾精難出者勿服。
沙苑蒺藜:可入湯劑。本品與刺蒺藜名同物異,功用有別。前者溫補肝腎,治療遺精早泄帶下等證;而後者則平肝散風,行血明目。故不可混同。〔見《中藥學》南京中醫學院、江蘇新醫研究所編〕
覆盆子,〔甘平,入腎、肺二經,去蒂酒蒸。〕起陰痿而令堅長,益腎臟而縮小便。〔故有覆盆之名。〕固澀之品,精滑者宜之。
小便不利者禁用。
菟絲子,〔辛甘平,入腎、肝二經。酒煮爛,焙乾。不入湯藥。〕添精髓而強陰莖,療精寒自出、溺有餘瀝;〔煖而能補腎中陽氣故也。〕堅筋骨而益氣力,治口舌燥渴,肝傷目昏。〔補腎肝則筋骨強而氣力增。水虛則內熱津干,故口苦燥渴。腎惡燥,急入辛以潤之,此與香燥之辛不同。明目者肝得血而能視也。〕
白話文:
【沙苑蒺藜】,對於性功能頻繁、交合時精液難以排出的症狀,不適合服用。
【沙苑蒺藜】:可用於湯劑。此物與「刺蒺藜」雖名同實異,作用不同。前者具有溫補肝腎的功效,適應於治療遺精、早洩、白帶等症狀;而後者則有平肝散風、活血明目的效果。因此,不能混淆使用。詳見《中藥學》,由南京中醫學院和江蘇新醫研究所編寫。
【覆盆子】,甘平,進入腎、肺二經,去掉蒂部後,用酒蒸煮。它能提振陰痿、使陰器堅硬增長,強化腎臟並縮小排尿量。因此,有「覆盆子」之名。對於精液滑膩的人來說,這是一種適宜的藥物。
對於小便不利的情況,不適用此藥。
【菟絲子】,辛甘平,進入腎、肝二經。先用水煮至軟糯,然後焙乾,不加入湯藥中。它能補充體內精氣、強壯陰器,治療因精寒自發、尿後滴瀝的病症;這是因為它溫暖且能補充腎中的陽氣。同時,它也能強壯筋骨、增加體力,治療口舌乾燥、眼睛昏花的症狀。補充腎、肝可以使得筋骨強壯,體力增加。水分不足會導致體內熱毒、津液乾涸,所以會感到口苦乾燥。腎臟不耐受乾燥,需要酸味來滋潤它們,這與辛燥的酸味不同。它能明目,是因為肝得到足夠的血液可以視物。
腎家多火,強陽〔不痿〕者勿用。
巴戟天,〔辛甘微溫,入腎經,酒浸焙。〕強筋骨,起陰痿。〔助火之功。〕
內熱者忌之。
肉蓯蓉,〔甘鹹微溫,入腎經。大至斤許,不腐者佳,酒洗去甲。〕益精壯陽事,補血潤大腸。〔若驟用之,反動便滑,故獨用二三兩,頓飲,治血枯便燥有神。〕滋腎峻補精血之要藥。鎖陽功用相仿,可代蓯蓉。
蓯蓉性滑,泄瀉禁用,陽易舉而精不固者勿服。鎖陽禁忌亦同。
補骨脂,〔辛大溫,入腎經。鹽水浸三日,胡桃油炒。〕興陽事,〔補助相火之功也。〕固精氣,〔取其辛大溫之氣,以壯真陽,使之涵乎陰精而不走。〕止腎泄,〔命門火衰,不能熏蒸脾胃,腐熟水穀。以致五更溏泄,丹田得暖,而泄自除。〕治腰疼。〔腎氣虛弱,或風冷乘之,或寒濕浸之,或因氣滯不散,或因跌撲瘀凝,皆取其辛散溫行,而又有煖補水臟之功。〕煖補水臟,壯水益土之要藥。
白話文:
腎臟容易積聚熱氣,陽氣旺盛的人,就算沒有陽痿也不要服用巴戟天。巴戟天性溫,可以補強筋骨,治療陽痿,但它會助長火氣,內熱的人不能服用。肉蓯蓉可以滋補腎精,壯陽,補血潤腸,但它性滑,容易引起腹瀉,所以不能服用太多,如果突然大量服用反而會導致腹瀉。鎖陽與肉蓯蓉功效類似,可以互相替代,但它們都有滑腸的副作用,泄瀉患者以及陽氣過盛、精氣不固的人都不宜服用。補骨脂性溫,可以壯陽,固精止洩,治腰疼,它能溫補腎臟,是壯腎補血的重要藥物。
大溫而燥,凡陰虛內熱之人及大便閉結者,戒用。
大茴香,〔辛大溫,入胃、腎二經。小如粟者力薄。〕補命門真火,治小腸疝氣。
黃耆,〔甘微溫,入肺、脾二經。惡防風,得防風其功愈大。補氣藥中,蜜水炙,瘡瘍藥中,鹽水炒。〕補肺氣而實皮毛,斂汗如神;益胃氣而去肌熱,止瀉有效。〔勞倦則發熱,甘溫能除大熱也。止瀉者,補中氣之功也。〕腸風崩帶俱用,〔益氣補虛,則得統攝而血止矣。〕止渴除喘亦宜。〔氣主煦之,故益氣則津生,虛氣則喘,故補肺則喘除。〕能托瘡而生肌肉,〔未潰能同敗毒藥而托出走表,已潰能同補脾藥以生肌長肉。〕治風癘而理痘瘡。〔治風癘者,以邪之所湊其氣必虛。氣充於外,邪無所容矣。痘瘡因陽分表虛氣不足者宜之,血熱者則大忌也。〕
白話文:
性溫燥,容易上火的人和便秘的人不要使用。茴香性溫,能補腎壯陽,治療小腸疝氣。黃耆性溫,能補肺氣、益胃氣,止瀉、斂汗,治療腸風、崩帶等疾病,還能生肌長肉,治風癘和痘瘡。
功能實表,有表邪者勿用,能助氣,氣實者勿用,能補陽,陰虛者勿用;多怒則肝氣不和,亦禁用之。
白朮,〔甘苦溫,入脾、胃二經。於潛者佳。泔浸土蒸,蜜水拌炒。〕健脾強胃,消穀嗜食,〔土惡濕,濕去則脾健而消穀,胃強而嗜食。〕化痰逐水,消腫止瀉。〔濕客中焦則生痰生水,濕勝則為瀉為腫,除濕則諸症自安。〕君枳實以消痞,〔強脾胃之力。〕佐黃芩而安胎,〔化濕熱之功。〕益氣和中除濕之聖藥也。人但知白朮補脾,而不知脾惡濕,濕去則脾健,故曰補也。
若脾虛而無濕邪者用之,反燥竭津液,是損脾陰矣,此最誤人,特表出之。凡陰虛內熱,便秘滯下,肝、腎有動氣者勿服。
白話文:
白朮性溫燥,具有健脾、消食、化痰、除濕、止瀉等功效,適合脾胃虛弱、食慾不振、水腫、腹瀉等症狀。但白朮燥性較強,脾虛但沒有濕邪的人服用,反而會損傷脾陰,因此需注意。此外,白朮還具有助氣、補陽的作用,氣實、陰虛的人也不宜使用,而肝氣不和的人也應禁用。
蒼朮,〔辛苦溫入脾經。茅山者佳。泔浸蒸曬。〕燥濕消痰,〔濕去則痰飲不生。〕發汗解鬱,〔辛主散,香快氣也〕除山嵐瘴氣,彌災沴惡疾。〔芳氣能辟邪也。〕芳烈燥濕之品,為濕家要藥。
無濕症者大忌。
香附,〔辛苦微溫,入肺、肝二經。童便浸曬焙。懼燥,蜜水炒;懼散,醋炒。〕開鬱快氣,〔辛能散之,苦能降之,溫能通之暢之。〕發表散邪。〔亦辛溫之力。〕消痰化食,治心腹之疼;〔皆快氣之功。〕調經止帶,理胎產之疾,〔血隨氣行,香附為血中之氣藥,氣調則血亦從之而和暢,故能調月經而治胎產之疾也。諸氣白帶,因肝氣鬱而脾受傷,此能升降諸氣,而治一切氣疾故也。〕為三焦肝經氣分之主藥,而兼通十二經氣分也。生則上行胸膈,外達皮膚,熟則下走肝腎,外徹腰足。得參、術則補氣,得歸、地則補血,得木香則流滯和中,得沉香則升降諸氣,得茯神則交濟心腎,得紫蘇則解散邪氣,得三稜、莪朮則消磨積塊,得蒼朮、撫芎則總解諸郁,得黃連、山梔則能降火,統領諸藥,隨用得宜,乃氣分之總司,女科之主帥也。
白話文:
蒼朮
蒼朮,味苦辛,性溫,入脾經。以茅山產者為佳。可用泔水浸泡後蒸曬。具有燥濕消痰、發汗解鬱、除山嵐瘴氣、彌災沴惡疾等功效。
- 燥濕消痰: 蒼朮能燥除體內濕氣,使痰飲不生。
- 發汗解鬱: 辛味能散,香氣能快氣,蒼朮具有發散汗液、解鬱之功效。
- 除山嵐瘴氣: 蒼朮芳香氣味能辟邪,可除山嵐瘴氣。
- 彌災沴惡疾: 蒼朮能防治瘟疫等惡疾。
蒼朮為芳烈燥濕之品,是治療濕症的重要藥物。無濕症者忌用。
香附
香附,味苦辛,性微溫,入肺、肝二經。可用童便浸泡後曬乾,再以文火焙乾。因其怕燥,可蜜水炒;怕散,可醋炒。具有開鬱快氣、發表散邪、消痰化食、治心腹之疼、調經止帶、理胎產之疾等功效。
- 開鬱快氣: 辛味能散,苦味能降,溫性能通暢,香附能開郁快氣。
- 發表散邪: 辛溫之力能發表散邪。
- 消痰化食: 快氣之功能消痰化食,治心腹之疼。
- 調經止帶、理胎產之疾: 香附為血中之氣藥,能調和氣血,故能調月經、治胎產之疾。諸氣白帶,因肝氣鬱而脾受傷,香附能升降諸氣,而治一切氣疾。
香附為三焦肝經氣分之主藥,並能通達十二經氣分。生用則上行胸膈,外達皮膚;熟用則下走肝腎,外徹腰足。
- 配伍作用:
- 與人參、蒼朮配伍,則補氣。
- 與當歸、生地配伍,則補血。
- 與木香配伍,則流滯和中。
- 與沉香配伍,則升降諸氣。
- 與茯神配伍,則交濟心腎。
- 與紫蘇配伍,則解散邪氣。
- 與三稜、莪朮配伍,則消磨積塊。
- 與蒼朮、川芎配伍,則總解諸郁。
- 與黃連、山梔配伍,則能降火。
香附能統領諸藥,隨證用藥,是氣分之總司,女科之主帥。
辛香溫燥之品,若月經先期者,法當涼血,不可誤用。
木香,〔辛溫,入脾、肺、肝三經,生用理氣,煨熟止瀉。〕調諸氣而開鬱,能消食而止瀉,療心腹冷氣之作疼。佐連、黃、白芍以治痢,三焦氣分之藥,能升降諸氣。諸氣憤郁,皆屬於金,故上焦氣滯者宜之,金鬱則泄之也,中氣不運,皆屬於脾,故中焦氣滯者宜之,脾胃喜芳香也。大腸氣滯則後重,膀胱氣不化則淋癃,肝氣鬱則為痛,故下焦氣滯者宜之,塞者通之也。治下焦氣滯藥中,如後重須檳榔,淋癃須沉香降下之品以佐之。
香燥而偏於陽,肺虛有熱,血枯而燥者,慎勿犯之。
白話文:
辛辣溫燥的食物,如果婦女月經提早來,就應該要涼血,不能誤用。木香性辛溫,走脾、肺、肝三經,生用能理氣,煨熟能止瀉。它能調節各種氣,疏解鬱結,能消食止瀉,治療心腹冷氣導致的疼痛。可以用木香搭配連翹、黃芩、白芍來治療痢疾,它是三焦氣分藥,能升降諸氣。各種氣鬱結不通,都屬於金,所以上焦氣滯的人可以用木香,金鬱則泄之;中氣不運屬於脾,所以中焦氣滯的人可以用木香,脾胃喜芳香;大腸氣滯則會導致大便不通,膀胱氣不化則會小便不利,肝氣鬱結則會疼痛,所以下焦氣滯的人可以用木香,塞者通之。治療下焦氣滯的藥物中,如大便不通需要搭配檳榔,小便不利需要搭配沉香等降下藥物。木香性香燥偏陽,肺虛有熱,血虛乾燥的人,要謹慎服用。
砂仁,〔辛溫,入肺、脾、胃、大腸、肝、腎六經。炒去衣研。〕下氣而治嘔吐、奔豚,〔可升可降。降多於升,故能下氣,下氣開胃,則嘔吐止。奔豚屬腎火虛衰,陰凝結氣上攻。此能下氣,溫腎散結。〕化食而理心疼、腹痛。〔醒脾氣則食化,散結氣則痛止。〕霍亂與瀉痢均資,〔霍亂因正氣壅塞,瀉由食仃,痢由積滯,故咸主之。〕安胎〔胎喜疏利〕與中滿腫脹並效。〔脾虛中滿,佐補藥以和中氣。腫脹或因食積,或因痰、因氣、因水,皆用之以理氣。〕兼治上氣咳嗽。〔指寒邪郁肺,氣不得舒之症。咳因肺熱者不宜用之。〕開脾胃之要藥,和中氣之正品。若腎虛氣不歸元,非此嚮導不濟。
白話文:
砂仁的功效與主治
砂仁,性味辛溫,入肺、脾、胃、大腸、肝、腎六經。需將外衣炒去後研磨使用。
功效:
- 下氣止嘔吐、奔豚: 砂仁可升可降,但降氣作用較強,能下氣開胃,因此可以止嘔吐。奔豚症是腎火虛衰,陰寒凝結導致氣逆上攻,砂仁能下氣溫腎,散結化寒。
- 化食理心疼、腹痛: 砂仁能醒脾氣,有助於食物消化,同時能散結氣,因此能緩解心疼、腹痛。
- 治療霍亂與瀉痢: 霍亂因正氣壅塞,瀉痢則由食滯或積滯引起,砂仁都能起到緩解作用。
- 安胎與治中滿腫脹: 砂仁能疏利,有助於安胎。中滿腫脹可能是脾虛導致,可用砂仁配合補藥來和中氣。腫脹也可能是食積、痰、氣、水等因素引起,砂仁能理氣,也能治療這些症狀。
- 兼治上氣咳嗽: 砂仁能治療寒邪郁肺,氣不得舒的咳嗽。但如果咳嗽是由肺熱引起,則不適合使用砂仁。
總結:
砂仁是開脾胃的要藥,是和中氣的正品。如果腎虛,氣不歸元,則需要依靠砂仁來引導氣歸元。
性溫而燥,凡因熱火升腹痛作嘔,傷暑作瀉,胎動由於血熱,腫脹由於燥熱,咳逆由於火沖,難以概投。孕婦食之太多,耗氣必致難產。
白豆蔻,〔辛大溫,入脾、胃二經。去衣焙研。〕溫中除吐逆,開胃消飲食。〔脾胃喜香喜溫喜通,故也。〕瘧症宜投,〔能消能磨,流行三焦,榮衛一轉,寒熱自平。〕腹痛須簡。〔取其辛溫散寒,而又能散滯氣也。〕
凡腹痛、嘔吐因火熱者忌之。
藿香,〔辛微溫,入肺、脾二經。忌見火〕。能開胃進食,〔取其芳香也。〕止吐瀉霍亂。〔開胃理脾,正氣通暢之功也。〕
白話文:
性溫燥,凡因熱火上升導致腹痛嘔吐,傷暑導致腹瀉,胎動因血熱引起,腫脹因燥熱引起,咳嗽逆氣因火氣上衝,不能一概而論。孕婦食用太多,耗氣必致難產。
白豆蔻,性溫熱,歸脾胃經。去皮烘烤研磨。溫中除嘔吐,開胃消食。脾胃喜香溫通暢,所以有效。瘧疾可用它,能消磨寒熱,通行三焦,榮衛氣血流暢,寒熱自平。腹痛需謹慎使用,取其辛溫散寒,又能散除滯氣。
凡腹痛、嘔吐因火熱者忌用。
藿香,性辛微溫,歸肺脾經。忌火。能開胃進食,取其芳香之氣。止吐瀉霍亂,開胃理脾,使正氣通暢之功效。
陰虛火旺,胃熱作嘔者,勿用。
前胡,〔辛苦微寒,入肺、脾、胃、大腸四經。〕散風邪,〔辛也。〕清肺熱,〔辛先入肺,苦能泄熱而性又微寒也。〕下氣消痰,止咳定喘。〔長於下氣,與柴胡上升之性不同,氣降則痰亦降,而咳喘俱止。〕能祛氣實風痰,與貝母之治燥痰,半夏之治濕痰者各別。
凡陰虛火動之痰,及不因外感而有痰者勿服。
防風,〔辛甘溫,入膀胱、小腸、肝、膽、脾、胃六經,色白而潤者佳。〕通治諸風,〔三十六般風皆用。〕兼能去濕。〔能去經絡中留濕,以風能勝濕也,故瘡科多用之。〕療周身骨節之疼,〔邪散痛自止。〕去頭目四肢之疾。〔如頭痛頭眩,頭面濕風,目赤多淚,四肢攣急,亦邪散而諸症安。〕能防禦外風,故名防風,乃風藥中潤劑也。卑賤之卒,隨所引而至。
白話文:
陰虛火旺,胃熱作嘔的人,不要使用前胡。前胡性味辛涼,可以散風寒、清肺熱、下氣消痰、止咳定喘。它主要用於治療氣實風痰,與貝母、半夏治療的燥痰、濕痰有所區別。陰虛火動引起的痰,以及不因外感而有的痰,也不宜服用前胡。防風性味辛甘溫,可以治療各種風症,並能去濕、療治周身骨節疼痛、去頭目四肢之疾。它能防禦外風,因此得名防風,是風藥中的潤劑。防風性平,可以根據不同的病症而使用。
虛勞骨節疼痛,血虛火炎頭痛,陽虛自汗,陰虛盜汗,諸症皆忌。
荊芥,〔辛溫,入肝經。反驢肉、無鱗魚、河豚、蟹黃、鱨魚。〕祛風邪,除寒熱,〔散邪解肌,寒熱除矣。〕頭痛目眩可安。〔亦散邪之功。〕便血崩中皆治。〔能入血分之風藥,性升而上行也。〕童便調末,〔炒研細末。〕而理胎產血暈;〔其功能散瘀血,以其入血分,而有辛散溫行之力,童便引之,功更捷矣。〕生地君之,而治遍身疥瘡,〔血熱有濕則瘡,涼血除濕而自愈。〕
風藥主升主散,表虛有汗,非關外邪寒熱、頭痛目眩者忌之。
白話文:
虛弱勞損導致骨節疼痛,血虛火旺引起頭痛,陽氣虛弱容易自汗,陰氣不足容易盜汗,這些症狀都忌用荊芥。荊芥性辛溫,入肝經,能祛除風邪,消除寒熱,治療頭痛目眩,止血止崩漏,還能治療胎產血暈。但風藥性升散,若表虛有汗,非因外邪寒熱、頭痛目眩者則忌用。
獨活,〔辛甘苦微溫,入膀胱、小腸、肝、腎四經。〕善祛風寒,能除濕熱。〔羌獨皆祛風、散寒、除濕,透關利節之品。〕產中國者名獨活,氣細而治足少陰伏風頭痛,〔為腎家引經之藥也。〕兩足濕痹,不能行動。〔腎為水臟,濕易流入。〕出西羌者曰羌活,〔乃一類二種。〕氣雄而治足太陽感邪頭痛,〔風寒濕三氣皆邪也。為膀胱引經之藥。〕四肢百節,一身盡痛。若血虛頭痛,及遍身肢節痛,誤用增劇。
麻黃,〔辛苦熱,入心、肺、膀胱三經。去根節煮去沫。〕主冬令之傷寒,〔惟冬令太陽正傷寒症無汗者,方可用之。〕開毛孔而出汗。〔輕揚入肺而善散也。〕頭痛發熱惡寒頓蠲,身疼腰痛脊強皆安。〔皆太陽經傷寒之症,發散則邪去而安。〕咳嗽能止,痰喘可除。〔皮毛外閉、則邪熱內攻,入肺經而散火鬱,則咳喘自除。〕其性輕揚,療傷寒為發汗第一藥。根節甘平,止汗如神。其性能行周身肌表,故引諸藥,外至衛分,而固腠理也。又取為末,同牡蠣粉撲之甚良。加糯米粉尤效。
白話文:
獨活,性辛甘苦微溫,走入膀胱、小腸、肝、腎四經。它擅長驅散風寒,能消除濕熱。羌活和獨活都是祛風、散寒、除濕,通經活絡的藥材。產於中國的稱為獨活,藥性較細,主治足少陰經伏風頭痛,是腎經引經藥。適用於兩足因濕氣導致的痺痛,無法行走的情況。腎臟屬水,容易受濕氣侵襲。產於西羌的稱為羌活,與獨活同屬一類,但藥性較強,主治足太陽經感受外邪引起的頭痛,風寒濕三氣皆為外邪,是膀胱經引經藥。適用於四肢百節以及全身疼痛的情況。但若因血虛引起的頭痛,或全身肢節疼痛,誤用獨活則會加重病情。
麻黃,性辛苦熱,走入心、肺、膀胱三經。去根節煮去沫後使用。主治冬令傷寒,特別是冬令太陽經正傷寒無汗者,可以用麻黃。它能打開毛孔,使人出汗。麻黃性質輕揚,善於發散,進入肺經,能散發熱氣,治療傷寒,是發汗的首選藥物。根節性甘平,止汗效果顯著。麻黃能運行周身肌表,引導藥物到達衛分,固護腠理。將麻黃研成粉末,與牡蠣粉混合外敷效果很好,加入糯米粉效果更佳。
非冬月傷寒,及腠理不密之人皆禁用。汗多亡陽,能損人壽,戒之戒之。
葛根,〔辛甘平,入胃經。〕主陽明之風寒,〔邪在太陽,未入陽明,誤服之是引賊入室矣。〕善解肌而出汗,〔輕揚開腠,為陽明解肌之要藥,以胃主肌肉故也。〕頭痛壯熱隨停,目痛鼻乾可療。〔額顱痛屬陽明,胃主肌肉,故大熱目痛鼻乾,皆陽明經症,汗出則邪自散而安。〕止瀉痢,〔以其能鼓舞胃氣上行也。〕散鬱火,〔火鬱則發之也。〕解酒毒,〔蒸熱用葛花更佳。〕發斑疹。〔開腠解肌之功,已見者則勿用。〕
白話文:
非冬季受寒,以及毛孔疏鬆的人,都不可使用葛根。汗出太多會損耗陽氣,影響壽命,要謹慎使用。葛根味辛甘性平,入胃經,主要治療陽明經的風寒。如果邪氣還停留在太陽經,尚未入陽明經,誤服葛根等於引狼入室。葛根善於解肌發汗,能輕輕地打開毛孔,是陽明經解肌的重要藥物,因為胃經主肌肉。葛根能治療頭痛發熱,隨症停藥,也可治療目痛鼻乾。額頭疼痛屬於陽明經,胃經主肌肉,因此發熱、目痛、鼻乾都是陽明經的病症,出汗後邪氣散去便可痊癒。葛根能止瀉痢,因為它能鼓舞胃氣上升。葛根能散鬱火,火鬱則發之。葛根能解酒毒,蒸熱用葛花更佳。葛根能發斑疹,但已經出現斑疹的人就不要再用了。
上盛下虛之人,雖有脾胃病亦不宜用。
白芷,〔辛溫,入肺、胃、大腸三經。微焙。〕治頭風目淚,止木賊眉疼。〔頭風,偏正頭風也。眉疼,眉稜骨疼也。〕肌膚瘙癢能除,〔祛風則上症自除。〕腸風下血可止。〔入陽明氣分,兼入血分,氣香而性升故也。〕治白帶,〔亦借其升之力。又風能勝濕也。〕解蛇傷,〔敷服皆效。〕消癰散腫,止痛排膿。〔辛香散結,而又活血消腫止痛,又能蝕膿故也。〕療風之品,其氣芳烈,能通九竅,陽明經額顱痛者,須用之。
白話文:
上半身熱盛下半身虛寒的人,即使有脾胃疾病,也不適合使用白芷。白芷味辛性溫,歸肺、胃、大腸經,微焙後使用。它可以治療頭風、眼淚流不停、止眉稜骨疼痛。白芷可以去除皮膚瘙癢,治療腸風下血,也可以治療白帶,並能解蛇毒,消腫散結、止痛排膿。白芷是治療風寒的藥材,氣味芳香濃烈,能通達九竅,對於陽明經頭額疼痛的人,必須使用白芷。
燥能耗血,散能損氣,陰虛血熱之人大忌,癰疽已潰,宜漸減去。
柴胡,〔苦微寒,入肝、膽二經。見火無效。〕治少陽傷寒,〔寒熱往來為少陽半表之邪,不可施汗吐下三法。法當和解,須用柴胡,〕療時疾發熱。〔風溫、溫熱時氣之邪,屬肝、膽、三焦、心包絡受病,柴胡正為四家引經之藥。性升散而氣微寒,故解表除熱。〕或諸瘧,或雜症,往來寒熱悉能除;或早晨,或日晡,身體潮熱咸商用。〔東垣云:諸瘧皆以柴胡為君,隨所發時,見何經症,佐以引經之藥。又云:能引清氣而行陽道,傷寒外諸有熱者則加之,無熱則不加,然亦須審察病源,合宜而用則可。〕頭痛頭眩,目赤目昏皆效;耳鳴耳聾。〔皆風熱上壅之故。〕脅滿脅痛咸安。〔邪解則上症自除。〕治熱入血室。〔經水適來適斷,熱邪乘虛陷入血室,其血必結。和解熱邪,宣暢氣血,症自愈矣。東垣云:其能散諸經血結氣聚,功同連翹,十二經瘡家皆可用之。〕升陽氣下陷。〔東垣云:其能引胃氣上行,升騰而行春令。時珍又言:柴胡能引少陽清氣上行,升麻能引陽明清氣上行。〕
白話文:
乾燥會消耗血液,散發會損傷元氣,陰虛血熱的人絕對不能用。癰疽潰爛後,應該慢慢減少用量。
柴胡性味苦微寒,歸肝、膽經。對火熱證無效。主要用於治療少陽傷寒,少陽傷寒表現為寒熱往來,屬於表寒半表之邪,不可使用發汗、吐瀉、下瀉三法。應當採取和解的方法,必須用柴胡。柴胡還可以治療時疾發熱,即風溫、溫熱時氣的邪氣,屬於肝、膽、三焦、心包絡受病,柴胡正是引導藥物進入這四個部位的引經藥。柴胡性升散而氣微寒,因此能解表除熱。柴胡還可以治療各種瘧疾,以及其他寒熱往來交替的雜病;無論是早晨還是傍晚,身體潮熱都可以使用。東垣先生說:各種瘧疾都以柴胡為主藥,根據發病的時間和涉及的經絡症狀,再佐以引經藥物。東垣先生還說:柴胡能引導清氣上行,暢通陽道。傷寒及其他有熱症者可以加用柴胡,無熱症者則不加,但也要根據病源,合理使用。柴胡還可以治療頭痛頭眩、目赤目昏、耳鳴耳聾,這些都是風熱上壅所致。柴胡還可以治療脅滿脅痛,邪氣解除了,這些上症自然就會消失。柴胡可以治療熱邪入血室,經水時來時斷,熱邪乘虛而入血室,導致血液凝結。和解熱邪,宣暢氣血,病症自然會痊癒。東垣先生說:柴胡能散解各經絡的血結氣聚,功效與連翹相似,十二經瘡家都可以使用。柴胡可以升提陽氣下陷。東垣先生說:柴胡能引導胃氣上行,升騰而行春令。李時珍又說:柴胡能引導少陽清氣上行,升麻能引導陽明清氣上行。
凡病人虛而氣升,及陰虛火熾炎上者均忌。銀州柴胡,俗治勞熱骨蒸,按仲淳言其功用,不過優於升散,恐非除虛熱之藥,須酌用之。
升麻,〔辛甘苦溫,入肺、脾、大腸、胃四經、青色者佳。忌火。〕祛風邪,〔言其祛皮膚風邪者,入肺發散也。〕解肌熱,〔言其解肌肉間風熱者,入胃發散也。〕散邪氣於至高之上,〔故頭痛喉疼,口瘡齒痛,皆賴其散邪之功。〕升陽氣於至陰之下。〔故補中益氣湯佐參,耆以升下陷陽氣。〕瀉痢崩帶俱徵用,脫肛遺濁共尋求。〔皆賴提升之力也。〕屬陽性升。凡吐衄痰嗽,氣逆吐嘔,切勿誤投。
白話文:
凡是病人虛弱且氣往上衝,以及陰虛火旺往上炎燒的,都忌用。銀州柴胡,民間用來治療勞熱骨蒸,按照仲淳的說法,它的功效不過是比其他藥物更擅長升散,恐怕不是去除虛熱的藥物,必須謹慎使用。
升麻,性辛甘苦溫,入肺、脾、大腸、胃四經,青色者最佳。忌火。它可以祛除風邪,也就是說它可以祛除皮膚上的風邪,這是因為它入肺發散;可以解肌熱,也就是說它可以解除肌肉間的風熱,這是因為它入胃發散;可以將邪氣散到最上面,所以頭痛、喉嚨痛、口瘡、牙痛,都依靠它散邪的功效;可以將陽氣升到最下面,所以補中益氣湯中佐以參、耆,用來提升下陷的陽氣。瀉痢、崩帶、脫肛、遺濁等症狀,都可以在其中尋求幫助,這都是依靠它提升的力量。它屬於陽性升散的藥物。凡是吐血、鼻出血、痰嗽、氣逆、嘔吐等症狀,切勿誤用。
細辛,〔辛溫。入心、肺、肝、腎四經。反藜蘆。〕治少陰頭痛,〔故仲景治少陰症,有麻黃附子細辛湯,亦止諸陽頭痛,諸風通用。〕療風寒鼻塞。〔辛香開竅也。〕
大辛純陽,凡血虛內熱頭痛,陰虛火升鼻塞戒之。即入風藥,不過五分而止,以其性最燥烈。
川芎,〔一名川窮,辛溫,入肝經。〕主頭痛面風,止淚出涕多。〔辛散上升,故多有功於頭面,以其能治一切風也。〕去瘀生新,〔又能治一切血疾,血活則去舊生新。〕長肉排膿。〔以其為血中氣藥也。〕小者名撫芎,諸郁能開,〔辛散之功。〕瀉痢可止,〔左傳言:同小麥曲御濕,治河魚腹疾。時珍用治濕瀉,每加二味如神。血痢已通,而痛不止者,乃陰虧氣鬱,加芎為佐。氣行血調而愈。〕血虛頭痛之聖藥。諸頭痛必用川芎,如不愈,各加引經藥。
白話文:
細辛性辛溫,走心、肺、肝、腎四經,忌與藜蘆同用。可用於治療少陰頭痛,仲景的麻黃附子細辛湯也用來治療少陰症和各種陽頭痛,並可治各種風症。細辛辛香開竅,可治療風寒鼻塞。
由於細辛辛辣純陽,凡是血虛內熱頭痛、陰虛火升鼻塞者皆不宜使用。細辛屬風藥,用量不可超過五分,因為它的藥性燥烈。
川芎,又名川窮,性辛溫,入肝經。主治頭痛、面風,止淚出涕多。辛散上升,故多有功於頭面,並能治一切風症。川芎有去瘀生新之效,又能治一切血疾,血活則去舊生新,還能長肉排膿,因其為血中氣藥。小川芎名撫芎,能開諸郁,具有辛散之功,可止瀉痢。血虛頭痛的聖藥,各種頭痛必用川芎,如不愈,可加引經藥。
凡虛火上炎,嘔吐咳逆者忌之。單用久服,令人暴亡。為其辛散走泄真氣故也。辛散之禍如此,司命者當知之。
天麻,〔辛平,入肝經。酒浸煨熟焙乾。〕治風痰,定眩暈。〔諸風掉眩,皆屬於肝。東垣言:目黑頭旋,風痰內作,非此不能除。為治風神藥,頭風頭痛亦用之也。〕療四肢濕痹麻木,〔風藥能勝濕也。〕醫小兒風癇驚風。〔小兒發癇,或因風邪,或因驚駭入肝,定風消痰則安矣。〕
雖不甚燥,畢竟風劑助火,若火炎頭暈,血虛頭痛等症咸忌。
甘菊花,〔甘苦微寒,入肺、肝、腎三經。〕治頭目風熱,眩痛淚出。〔能益金水二臟,益金所以平木,木平則風自熄;補水能祛風,除熱即所以制火,火降則熱自除。故治頭眩頭痛,目痛淚出諸病。〕祛身上游風,皮膚死肌。〔治風先治血,血行風自滅。皮膚不營,則為不仁。祛風而能補陰血,則遊風愈,而死肌得和矣。〕除胸中煩熱,〔血虛則煩,陰虛則熱收於內。補陰益血,則煩熱併除。〕救垂死疔瘡。〔疔乃風火之毒,搗汁飲之即活。根葉俱良。〕獨稟金精,專制風木,為祛風除熱益血之要藥。與枸杞相對久服,終身無目疾中風疔瘡之患。作枕大能明目。
白話文:
凡是因虛火上炎,導致嘔吐、咳嗽、逆氣的人,都不適合服用天麻。單獨服用天麻,而且服用時間過久,會導致人突然死亡,這是因為天麻辛散的藥性會耗損人體的真氣所致。辛散藥物如此危險,掌管生命的人應該要了解。
天麻性味辛平,歸肝經,需要用酒浸泡、煨熟,再烘乾處理後才能使用。它能治療風痰、眩暈。因為各種風引起的頭昏眼花都屬於肝經的病症,東垣先生說,如果出現眼黑頭昏、風痰內生的症狀,沒有天麻就無法治愈。它是治療風邪的良藥,對於頭風頭痛也有療效。天麻還能治療四肢濕痺麻木,因為風藥可以剋制濕邪。它也可用於醫治小兒風癇、驚風。小兒發病,可能是因風邪入侵,也可能是因驚嚇而入肝經,服用天麻可以鎮定風邪、消痰,就能安然無恙。
天麻雖然不燥熱,但畢竟是風藥,會助長火氣,所以凡是火炎頭暈、血虛頭痛等症狀的人,都應該忌用。
甘菊花性味甘苦微寒,歸肺、肝、腎三經。它可以治療頭目風熱、眩暈、眼睛疼痛、流淚。甘菊花能滋養金水二臟,滋養金氣可以平息木氣,木氣平息,風邪自然消散;滋補水氣可以祛除風邪,去除熱邪就可以控制火氣,火氣下降,熱邪自然消除。因此,甘菊花可以治療頭眩、頭痛、眼睛疼痛、流淚等疾病。甘菊花能祛除上半身的遊風,以及皮膚的死肌。治療風邪要先治血,血液循環通暢,風邪自然消失。皮膚沒有血液滋養,就會失去知覺,稱為不仁。甘菊花可以祛風並且滋補陰血,所以可以治療遊風,使死肌恢復健康。甘菊花可以消除胸中煩熱,因為血虛會導致煩躁,陰虛則會導致內熱。滋補陰血,就可以消除煩熱。甘菊花可以救治垂死的疔瘡,因為疔瘡是由風火毒氣引起的,將甘菊花搗碎取汁飲用,就能活命。甘菊花的根和葉都有藥效。甘菊花獨具金氣,專門克制風木,是祛風、除熱、益血的重要藥物。長期服用甘菊花和枸杞,可以終身不受目疾、中風、疔瘡的困擾。將甘菊花做成枕頭,可以明目。
鉤藤,〔甘微寒,入肝、心、包絡三經,嫩鉤更效。臨起入藥一、二沸,久煎便無力。〕平肝風,除心熱,治頭目眩暈,療小兒驚癇,〔因驚駭叫號恍惚是也。驚癇眩暈,皆肝風相火之病。平肝木,通心包,風靜火息,上症自愈。〕祛肝風而不燥。幼科珍之,用治寒熱驚啼瘛瘲諸疾。
威靈仙,〔苦溫,入膀胱經。忌茶茗面。〕諸風皆治,痛風更宜。〔其性好走,亦可橫行,痛風上下皆宜。〕去腹內冷滯,〔能宣通五臟,以其性溫走而不守也,〕去膈間痰水,〔風能勝濕而消飲也,〕性快,風藥之善走者也。
多服泄人五臟真氣,氣弱者勿服。
白話文:
鉤藤,味道甘甜微寒,進入肝經、心經、包絡經,嫩鉤藤的效果更佳。入藥時,只需煮沸一、二次,煮太久就會失去效力。它可以平息肝風,去除心火,治療頭昏眼花、頭暈目眩,還可以治療小兒驚癇,因為驚嚇、叫喊、恍惚都是肝風相火引起的。鉤藤可以平肝,疏通心包,讓肝風平息,心火熄滅,這些症狀自然就會消失。它可以祛除肝風,但不會燥熱。小兒科醫生非常重視鉤藤,用來治療寒熱、驚啼、瘛瘲等疾病。
威靈仙,味道苦澀性溫,進入膀胱經。忌諱茶、茗、麵。它可以治療各種風疾,特別適合治療痛風。威靈仙的藥性喜歡流動,可以橫向或縱向移動,所以無論是上半身還是下半身的痛風,都可以用它治療。它能去除腹內寒氣、濕滯,因為威靈仙性溫,可以宣通五臟,它喜歡流動,不會停留。威靈仙能去除膈間痰水,因為風能勝過濕氣,可以消散積聚的液體。它藥效快,是風藥中善於流動的藥物。
過量服用會損耗人體五臟的真氣,體虛氣弱的人不宜服用。
香薷,〔辛微溫,入心、脾、胃三經。忌見火。〕解寒鬱之暑氣,理霍亂之吐瀉。〔夏月乘涼飲冷,陽氣為陰邪所遏,以致頭痛發熱惡寒,無汗,霍亂吐瀉,用之以發越陽氣,散水和脾則愈。〕辛散溫通,為夏月解表而帶和中之藥。又能散水腫者,除濕利水之功也。
若勞役受熱,反用香薷,重虛其表,而又濟之以溫,大誤。故無表邪者不可用。今人謂能避暑,概用代茶,真癡人說夢也。
黃連,〔苦大寒,入心、脾、胃、肝、膽、大腸六經。治心經之火生用,肝膽之火豬膽汁炒,上焦之火酒炒。中焦之火薑汁炒,下焦之火,鹽水炒,食積之火,黃土炒,氣分濕熱之火吳茱萸湯炒,血分塊中伏火乾漆水炒。忌豬肉。解巴豆附子毒。川產者佳。〕瀉少陰君火,〔苦先入心,為瀉君火之主藥。〕祛中焦濕熱。〔苦燥濕,寒勝熱。〕止煩躁而定驚悸,〔君火得寧也。〕止痢疾而解酒毒。〔除濕熱之功,故赤白痢疾及因酒毒下血腹痛者,必用之。〕天行熱病宜投,心下痞滿須簡。〔苦寒能清解熱邪也。〕除心腹之痛,口療舌之瘡,〔皆滌熱清火之功。〕目疼赤腫淚流必需,〔熱盛則為痛、為赤、為腫,肝熱則淚出,故為治目要藥。〕蛔動瘡家痘症均求。〔蛔蟲得苦則安,諸瘡皆屬心火,痘症必宜解毒。〕理婦人陰中腫痛,〔清肝火而自安。〕醫小兒疳熱諸蟲。〔疳以濕熱為咎,故多生蟲,祛濕熱而又苦能殺蟲也。〕
白話文:
香薷性味辛微溫,入心、脾、胃三經。忌火。它能解寒鬱暑氣,治療霍亂引起的嘔吐腹瀉。夏季乘涼飲冷,陽氣被陰邪所遏,導致頭痛發熱惡寒無汗,霍亂嘔吐腹瀉,用香薷可以發散陽氣,散水和脾,就能痊癒。香薷辛散溫通,是夏季解表兼顧和中的藥物。它還能散除水腫,具有除濕利水的功效。
如果勞役受熱,反而使用香薷,會加重表虛,而且又用溫性藥物,是大錯特錯。所以沒有表邪的人不能使用。現在有些人說香薷能避暑,就用它代茶飲用,真是癡人說夢。
黃連性味苦寒,入心、脾、胃、肝、膽、大腸六經。治心經之火生用,肝膽之火用豬膽汁炒,上焦之火用酒炒,中焦之火用薑汁炒,下焦之火用鹽水炒,食積之火用黃土炒,氣分濕熱之火用吳茱萸湯炒,血分塊中伏火用乾漆水炒。忌豬肉。能解巴豆附子毒。川產的黃連品質最佳。它能瀉少陰君火,苦味先入心經,是瀉君火的主要藥物。能祛除中焦濕熱,苦味燥濕,寒性勝熱。能止煩躁定驚悸,君火安寧。能止痢疾解酒毒,除濕熱的功效,所以赤白痢疾和因酒毒下血腹痛,都必須用黃連。天行熱病應該用黃連,心下痞滿也應該用黃連。苦寒能清解熱邪。能除心腹之痛,治療口瘡舌瘡,都是滌熱清火的功效。能治目疼赤腫淚流,熱盛則會疼痛、發紅、腫脹,肝熱則會流淚,所以是治療目疾的重要藥物。能治蛔蟲、瘡家痘症,蛔蟲遇到苦味就會安靜,各種瘡瘍都屬於心火,痘症也必須用黃連解毒。能治婦人陰中腫痛,清肝火自然就會好。能治小兒疳熱諸蟲,疳積以濕熱為禍,所以容易生蟲,祛除濕熱,苦味還能殺蟲。
大苦大寒,但能祛邪滌熱,焉能濟弱扶虛,凡血少氣虛,脾、胃薄弱者,均在禁例。
胡黃連,〔苦大寒,入肝、膽二經。忌豬肉,解巴豆毒,折之塵出如煙者真。〕退骨蒸勞熱,〔入肌附骨之熱,此能清之。然在初起時,脾胃健旺者,可暫用而不可久也。〕治溫瘧三消。〔溫瘧病熱在骨間,三消症皆從火斷。〕祛陰汗,〔濕熱下流客之,故陰汗出,除濕熱則止矣。〕厚腸胃。〔祛濕熱而腸胃自厚,與黃連之厚腸胃同,非補益而厚之也。〕痢疾疸家並用,〔以同為濕熱也。〕目赤痔痛均求,〔皆屬火症也。〕疳積甚靈,驚癇莫缺。大苦大寒,故能清腸胃以及骨間一切濕熱、邪熱、陰分伏熱、所生諸病。其功用相似黃連。產於胡地,故以胡名。
白話文:
胡黃連性寒苦,雖然能去除邪氣、清熱,但不能補充氣血、扶持虛弱。體弱、氣虛、脾胃虛弱的人,都應該禁止使用。它能退骨蒸勞熱,治療溫瘧和三消,祛除陰汗,強健腸胃,適用於治療痢疾、黃疸、目赤、痔瘡、疳積和驚癇等病症。由於它與黃連功效類似,產地為胡地,故名胡黃連。
胃虛脾弱者,雖見以上諸症,亦勿輕投,必不得已,須與保脾胃藥同施。
黃芩,〔苦寒,入心、肺、胃、膽、大、小腸六經。酒炒則上行,豬膽汁炒瀉肝膽之火,枯而飄者,瀉上焦之火,實而堅者,退下部之熱。〕瀉肺中火邪,祛脾胃混熱。止嗽降痰,而除喉中腥臭;〔瀉肺火,則咳嗽止,腥臭除。治痰者,取其火降而痰亦降。〕治痢醫疸,而止少腹絞痛。〔善治濕熱。故主痢疾黃疸。火在少腹則絞痛,瀉火則痛止,亦火熱腹痛。〕利小腸治五淋,〔除濕熱之功,〕療天行熱疾,理目赤腫疼。安胎須用,疔癰亦簡。〔皆取其瀉火除熱也。〕
白話文:
胃虛脾弱的人,雖然也可能出現以上這些症狀,但不要輕易用藥,如果非用不可,一定要配合補脾胃的藥一起服用。黃芩性苦寒,入心、肺、胃、膽、大腸、小腸六經。用酒炒則藥性上行,用豬膽汁炒則瀉肝膽之火,枯而飄者,瀉上焦之火,實而堅者,退下部之熱。它可以瀉肺中火邪,祛脾胃混熱,止咳降痰,去除喉中腥臭,治療痢疾和黃疸,止少腹絞痛,利小腸治五淋,療天行熱疾,治目赤腫痛,安胎,治疔癰。
苦寒清肅之藥,其功能治諸熱,而非補益之品,當與黃連並列。非系實火之症,勿用。胎因血虛不安者,亦忌之。
連翹,〔辛苦寒,入心、膽大腸三經。搗碎。〕除心經客熱,〔為心經、包絡氣分之主藥,最瀉心火。〕祛脾胃濕熱。治耳聾而通月經,〔三焦經病則耳聾,熱氣上壅之故,直入三焦,清熱則愈。通經者,清熱散血結之功也。〕祛白蟲而解蠱毒。〔濕熱除則蟲自去,蠱毒非辛熱不成,熱解則蠱自消。〕利五淋小便不通,〔心與小腸為表裡,瀉心火而小腸之熱亦除。〕散諸經血結氣聚。〔十二經瘡家必用,乃結者散之之義。又諸經客熱,非此不除。〕消瘰癧癭瘤,〔皆膽經氣鬱有熱而成。輕揚芬芳,以散鬱結,清涼以除鬱熱,則自消矣。〕醫癰腫惡瘡。〔無非營氣壅遏,衛氣鬱滯而成。〕
白話文:
苦寒清肅的藥物,其功能是治療各種熱症,而非補益之品,應該與黃連並列。如果病症不是實火引起的,就不要使用。懷孕期間因血虛不安的患者,也要避免服用。
連翹,性味辛苦寒,入心、膽、大腸三經。將其搗碎使用。可以清除心經的客熱,是心經和包絡氣分的主藥,最善於瀉心火。也能祛除脾胃的濕熱。用於治療耳聾,並能通經活絡。因為三焦經病變會導致耳聾,這是熱氣上壅導致,直入三焦,清熱就能治癒。通經是清熱散血結的效果。可以驅除白蟲,並解毒。濕熱去除,蟲自然會消失,蠱毒不以辛熱無法形成,熱消則蠱自然會消失。能利五淋,治療小便不通。心和小腸相表裡,瀉心火,小腸的熱也會消除。能散去各經脈的血結氣聚。十二經瘡家必用連翹,這是因為它能散去積聚的病邪。此外,各種經脈的客熱,沒有連翹就無法去除。能消散瘰癧、癭瘤等疾病。這些疾病都是膽經氣鬱有熱而形成。連翹輕揚芬芳,能散去鬱結,清涼能除鬱熱,自然就會消散。可以治療癰腫惡瘡。癰腫惡瘡都是因為營氣壅遏,衛氣鬱滯而形成。
清而無補之藥,中病即止。癰疽已潰勿服。
龍膽草,〔苦澀大寒,入肝,膽二經。〕主肝、膽熱邪,清下焦濕火。〔能治臍下至足腫疼,濕熱腳氣諸疾。下行之功,同於防己。〕治目赤腫痛,瘀肉高起;〔酒炒則能上行外行。佐柴胡為目疾必用之藥。〕祛腸中小蟲,嬰兒驚癇。理瘡疥,殺蠱毒。稟純陰之氣,但以盪滌肝膽之熱為職。
脾胃虛人,不可輕投。
蘆薈,〔苦大寒,入心、肝、脾三經。黑如漆者佳。〕祛膈熱,〔胸膈間熱也。〕除煩悶,〔清熱之功。〕目疾宜求,〔目不因火則不病。〕疳病必簡。〔五疳同為內熱停滯之症,此能治諸疳熱,又善殺三蟲。〕至苦大寒,故為除熱殺蟲之要藥、苦藥皆燥,惟此性獨潤,一經滴水,即便黏手,昔人以硃砂為佐,用治大便不通者,得非取其寒潤之功欲?
白話文:
清熱解毒的藥物,只要病症消失就應該停止服用。對於已經潰爛的癰疽,更不應該服用。龍膽草性寒,可以清熱解毒,治療肝膽熱邪和下焦濕火,還能治癒臍下至足腫痛、濕熱腳氣等疾病。另外,龍膽草可以治療目赤腫痛、瘀肉高起,還可以驅除腸中小蟲,治療嬰兒驚癇,以及理瘡疥、殺蠱毒。但龍膽草性寒,脾胃虛弱的人不宜服用。蘆薈性寒,可以清熱解毒,治療胸膈間熱、煩悶,也能治療目疾和疳病。蘆薈性苦寒,是治療熱症和殺蟲的要藥,但它性潤,不像其他苦藥那樣燥熱。古人用硃砂配蘆薈治療大便不通,可能是利用了蘆薈的寒潤之功。
脾胃弱者大忌。
青黛,〔鹹寒,入肝經。真者從波斯國來,不可得。用染甕上沫之紫碧色者,或青布浸汁代之俱可。貸者以干靛充之,內有石灰,每斤淘取一兩,亦可用。〕治傷寒赤斑,〔其性善解毒除熱,〕散五臟鬱火,〔青色通肝,泄肝尤為要藥。〕除疳熱而殺蟲,〔小兒諸熱,驚癇夜啼並主之,〕療瘡腫而塗敷。〔熱瘡濕瘡惡腫,並用敷之。〕
中寒者勿服。古方用治血症,使非血分實熱者,大非所宜。
地榆,〔苦寒,入肝、腎、胃、大腸四經。〕止血痢腸風,〔善祛濕熱為功。〕除帶下崩漏。〔濕熱去則帶下止,血不熱則崩漏除。〕療諸瘡而定痛,〔諸瘡腫毒,莫不由血熱所生,涼血泄熱,則熱散血活,而腫消痛止矣。〕除惡肉而止膿。〔血熱極則鬱,故腫而成惡肉。膿血不止,亦血熱所致。〕沉寒入下焦,故多主下部濕熱諸病。
白話文:
脾胃虛弱的人要特別注意,不能隨便吃藥。青黛性寒,能清熱解毒,但寒性較重,脾胃虛寒的人絕對不能服用。古方中使用青黛治療血症,但必須是血分實熱的人才能使用,否則不適合。地榆性寒,能清熱止血,但性寒沉重,適合治療下焦濕熱引起的疾病,脾胃虛寒的人也要注意慎用。
脾胃虛寒而泄瀉,氣虛下陷而崩帶者,禁用。
茵陳,〔苦寒,入脾、胃、肝、膽、膀胱五經。〕善祛濕熱,總治諸疸。〔黃疸雖各有所因,然同為濕熱所成。〕
蓄血發黃者,非此所宜。
山豆根,〔苦寒,入心、肺二經。〕止咽疼而善治喉間諸疾,〔含之咽汁,解咽喉腫毒。同定風等分煎服,治喉風急症,牙關緊閉,水穀不下者神效。〕解諸毒而能消腫痛諸瘡。〔能解一切藥毒蠱毒,癰腫諸毒,凡毒必熱,清熱則毒解。〕
大苦大寒,宜中病即止。
青蒿,〔苦寒,入肝、腎二經。童便浸一宿曬乾。〕祛骨蒸勞熱,殺鬼蛀傳屍。〔芳能避邪,苦能殺蟲也。〕
白話文:
脾胃虛寒容易腹瀉,氣虛下陷容易出現崩漏,這類情況就不能使用這些藥物。茵陳性苦寒,可以清熱祛濕,治療各種黃疸。蓄血發黃的病症,不適合使用茵陳。山豆根性苦寒,可以止咽喉痛,治療喉嚨疾病,还能解毒消腫。由於山豆根性苦寒,使用時要注意,病症好轉後就應該停止使用。青蒿性苦寒,可以治療骨蒸勞熱,也能殺蟲驅邪。
脾胃虛弱者,仍當避之。
防己,〔辛苦寒,入膀胱經。〕祛下焦濕熱,〔專瀉下焦血中濕熱,上焦禁用。〕治腳氣腫痛。〔腳氣之疾,因濕熱壅遏,喜通而惡塞,故用漢防己以通滯塞,且其性又能利大小便。〕防己分木漢二種。木者專風,漢者專水。
大苦大寒,其性猛悍。善用之。亦可敵凶突險,此瞑眩之藥也。服之令人身心煩悶,飲食減少,惟下焦濕熱壅遏,及腳氣病,非此不效;須與米仁、石斛、茯苓、木瓜、萆薢之屬同用則可。
萆薢,〔甘苦平,入胃、肝、腎三經。川者佳,勿用有刺者。〕治腰腳癱瘓不遂,〔長於祛風除濕,風濕去而自愈。〕止白濁莖中作痛。〔能治陽明之濕而固下焦,故能祛濁分清,而治是病。〕痹症腳氣並用〔二症皆由於濕。〕淋家疝病均宜,〔經曰:脾受積食之氣,小便黃赤,甚則淋。病症,亦屬濕熱為病,但分寒熱二途,濕去則皆安。〕
白話文:
脾胃虛弱的人,還是要避免使用。
防己,性寒味苦,入膀胱經。能清除下焦濕熱,專治下焦血液中的濕熱,上焦禁用。可以治療腳氣腫痛。腳氣病是因濕熱阻滯引起,喜歡通暢,不喜歡阻塞,所以用防己來疏通阻塞,而且它还能利尿。防己分木防己和漢防己兩種,木防己專治風邪,漢防己專治水邪。
防己性寒味苦,藥性猛烈,使用時要谨慎。善用它,也能克服凶险突发之病,它是一種可以讓人昏迷的藥。服藥后會讓人身心煩悶,食慾減少,但如果下焦濕熱阻滯或患有腳氣病,非它莫屬。需要與米仁、石斛、茯苓、木瓜、萆薢等藥物一同使用,才可减轻副作用。
萆薢,性平味甘苦,入胃、肝、腎三經。四川產的最好,不要使用有刺的。可以治療腰腳癱瘓、肢體麻痺,它善於祛風除濕,風濕去除后自然痊癒。還可以止白濁、小便疼痛。它能治療陽明經的濕邪,並固護下焦,所以能祛除濁邪,分清濁,而治此病。痺症和腳氣病都可以使用,因為這兩種病都是由於濕邪引起。淋病和疝氣病也都可以使用。經書上說:脾胃積食之氣,小便就會發黃發熱,嚴重就會導致淋病。淋病也屬於濕熱所致,但分寒熱兩種,濕邪去除後,病症就會好轉。
主用皆祛風除濕,無濕者勿用。土茯苓與萆薢形雖不同,功用相仿。亦善祛風除濕,祛濁分清,均治惡瘡化毒。東山經言:食之已風,此頭風方中,所以用之神效歟?俗稱寒冷服之無子。不知本草謂其甘淡性平,又健脾胃,止泄瀉,補下焦,治陰痿之功也。
忍冬,〔即金銀藤,甘微寒,入脾經。莖葉及花,氣味功用皆同,生者搗用更效,自然汁尤效。〕除腹脹滿,〔熱氣內盛,則為脹滿。甘能和中,寒能除熱。〕療風濕氣。〔弘景言:煮汁釀酒,補虛療風、以甘能益血也。〕能止偏頭風痛,〔取其益血清熱治風。〕可醫腳氣作痛。〔取其清熱除濕。〕熱毒血痢必徵,〔除熱解毒之功。〕寒熱身腫宜投。〔熱勝則腫。〕外科稱聖藥,〔散熱解毒消腫,一切腫毒癰疽,惡瘡疥癬並效。〕痘症是神丹。〔一味熬膏,小兒預服,出痘必稀。〕性極中和,故無禁忌。
白話文:
主要功效都是祛風除濕,如果沒有濕氣就不要使用。土茯苓和萆薢雖然外形不同,但功效類似。它們都能祛風除濕,祛除濁氣,淨化身體,都能治療惡瘡化毒。東山經中記載:「食用土茯苓可以去除風邪」,因此它在治療頭風方中效果顯著。俗傳說服用土茯苓會導致不孕,這是不正確的。本草記載土茯苓甘淡性平,還具有健脾胃、止瀉、補下焦、治療陰痿的功效。
忍冬,也叫金銀藤,性甘微寒,入脾經。莖葉和花都具有相同的气味和功效,鮮品搗碎使用效果更佳,自然汁液的效果最佳。忍冬能治療腹脹滿,因為熱氣內盛就會導致脹滿,甘能和中,寒能除熱。忍冬能治療風濕氣,陶弘景說:「煮忍冬汁釀酒可以補虛療風,這是因為甘能益血。」忍冬能止偏頭風痛,這是取其益血清熱治風的功效。忍冬可以治療腳氣作痛,這是取其清熱除濕的功效。忍冬能治療熱毒血痢,這是因為它具有除熱解毒的功效。忍冬能治療寒熱身腫,這是因為熱勝則腫。外科稱忍冬為聖藥,因為它能散熱解毒消腫,對一切腫毒癰疽、惡瘡疥癬都有效。忍冬是治療痘症的神丹,單味熬膏,小兒預服,出痘必稀。忍冬性極中和,所以沒有禁忌。
牛蒡子,〔辛涼,入肺、胃二經。酒炒研。〕散風熱,利咽膈。〔風熱上搏,則為咽痛,為痰壅,咽膈不利,辛涼解散而自安。〕斑疹、痧、痘必需,〔開毛竅,除熱毒,故所必需。〕腫毒、癰、疽莫缺,〔以其能散諸種瘡瘍之毒。〕散風除熱解毒之要藥。
性冷而滑,泄瀉者忌用。
車前子,〔甘寒,入肝、腎、膀胱三經。酒拌蒸曬。〕利水止瀉,〔利小便而不走氣,與茯苓同功;水道利則清濁分,而瀉自止。〕開竅通淋。〔淋者欲尿而不能出,脹急痛甚,不欲尿而點滴淋漓也。〕能強陰益精,〔男女陰中,各有二竅;一竅通精,乃命門真陽之火;一竅通水,乃膀胱濕熱之水。二竅不並開,水竅開則濕熱外泄,相火得寧,精竅常閉,而無漏泄,久久精足,精足則陰強。故補腎固精,種子藥中每加之以利小便者,是此義耳,非其性之真能強陰益精也。〕療目疾赤痛。〔其性能祛肝中風熱,且又善走下竅,所謂上病下療也。〕
白話文:
牛蒡子性辛涼,能清熱解毒,散風止咳,適合治療風熱上攻導致的咽喉腫痛、痰多、聲音嘶啞,以及斑疹、痧、痘等熱毒病症,對腫毒、癰疽等瘡瘍也有良好的療效。但牛蒡子性寒滑,脾胃虛寒、容易腹瀉的人忌用。
車前子性甘寒,具有利水消腫、清熱解毒、通淋止瀉的功效,並能滋陰益精,適用於治療小便不利、淋病、水腫、腹瀉、目赤腫痛等病症。其利水而不傷正氣,能滋陰而不燥熱,故可作為補腎固精的輔助藥物。但需要注意,車前子主要通過利水來達到補腎固精的效果,而非直接補腎。
陽氣下陷,腎氣虛脫者勿用。
澤瀉,〔甘鹹微寒,入腎、膀胱二經,去皮酒浸焙。〕利小便,治淋瀝。〔有宣通水道之功。〕瀉心下水痞,祛脬中留垢。〔以其能逐三焦、膀胱停水故也。〕滲濕熱,行痰飲,泄瀉水腫痹症均求,頭旋腳氣疝疼咸療。〔皆利水除濕之效。時珍云:脾胃有濕熱,則頭重旋轉,目昏耳鳴,滲去其濕,則熱除而土氣得令,清氣上行,則天氣明爽。故本經言,服之耳目聰明。若久服則降令太過,清氣不升,且小便既多,腎陰潛耗,故扁鵲言其多服昏目。地黃丸用澤瀉者,古人用補,必兼瀉邪,去邪則補劑得力,專一於補,必致偏勝之害也。仲淳云:入六味丸中,除陰虛病有濕熱者。其說甚通〕。
白話文:
陽氣下降、腎氣虛弱的人,不要使用澤瀉。澤瀉性甘鹹微寒,入腎、膀胱二經,去皮酒浸焙後可利小便,治療淋病。它能宣通水道,瀉心下水腫,祛除膀胱中積垢。澤瀉能滲濕熱,行痰飲,治療水腫、痺症、頭旋、腳氣、疝痛等病症。這些功效都來自於它利水除濕的作用。長期服用澤瀉會導致清氣不升,腎陰虛耗,所以適量使用即可。
性善逐水,病人無濕無飲者勿用。腎虛精滑,虛寒泄瀉等候,皆忌。
木通,〔辛甘淡平,入心、小腸、膀胱三經。色白而梗細者佳。〕利水治淋,〔瀉心家之火,則肺不受邪,而氣化及州都,隨其性之通,而小便利。故曰君火為邪用木通,相火為邪用澤瀉,利水雖同,用各有別。治淋者乃通竅之功也。〕除濕殺蟲。〔濕熱生蟲,利水則除濕,而熱亦去,蟲自殺矣。〕宣九竅,利關節,通血脈,下乳汁,〔皆通竅之所致。〕關格可開,〔仲景云:關則不得小便,格則吐逆。蓋因丹田有熱,故不得小便,火炎上升,故食即吐逆。此能利諸經脈寒熱不通之氣。〕瘡癤兼醫。〔能瀉心火,由小腸而出也。〕功用雖多,不出宣通氣血四字。
白話文:
木通藥性解說:
性善逐水,病人無濕無飲者勿用。 木通性喜引導水液排出,因此,對於沒有濕氣或積水病症的患者,就不適合使用。
腎虛精滑,虛寒泄瀉等候,皆忌。 若患有腎虛精滑、虛寒泄瀉等疾病,也不宜使用木通。
木通,〔辛甘淡平,入心、小腸、膀胱三經。色白而梗細者佳。〕 木通性味辛甘淡平,歸屬於心、小腸、膀胱三經。以色白、梗細者為上品。
利水治淋,〔瀉心家之火,則肺不受邪,而氣化及州都,隨其性之通,而小便利。故曰君火為邪用木通,相火為邪用澤瀉,利水雖同,用各有別。治淋者乃通竅之功也。〕 木通具有利水消腫的作用,能治療淋病。其機理在於瀉去心火,使肺不受外邪侵襲,氣機運行通暢,從而達到利尿的效果。 君火為邪用木通,相火為邪用澤瀉,二者都具有利水功效,但使用時機不同。木通主要用於治療淋病,其功效在於通竅。
除濕殺蟲。〔濕熱生蟲,利水則除濕,而熱亦去,蟲自殺矣。〕 木通能除濕殺蟲。濕熱環境易滋生蟲患,木通利水除濕,熱氣消散,蟲體便無法生存。
宣九竅,利關節,通血脈,下乳汁,〔皆通竅之所致。〕 木通能宣通九竅,疏通經絡,暢通血脈,促進乳汁分泌,這些功效都是由於其通竅作用而達成的。
關格可開,〔仲景云:關則不得小便,格則吐逆。蓋因丹田有熱,故不得小便,火炎上升,故食即吐逆。此能利諸經脈寒熱不通之氣。〕 木通能打開關格,緩解因丹田積熱導致的小便不利和嘔吐。
瘡癤兼醫。〔能瀉心火,由小腸而出也。〕 木通亦可治療瘡癤,其機理在於瀉心火,由小腸排出。
功用雖多,不出宣通氣血四字。 木通的功效雖多,但總歸是宣通氣血的作用。
性極通利,精滑氣弱,內無濕熱者忌用。能催生墮胎,孕婦勿服。
通草,〔甘淡寒,入肺、胃二經。〕入肺,引熱下降,而利小便;〔色白體經,氣寒味淡故也。〕走胃,通氣上達,而下乳汁。
孕婦勿服。
燈心草,〔淡平,入心、小腸二經。〕清心必用,利水偏宜。
小便不禁者忌之。
淡竹葉,〔淡寒,入心、小腸二經。〕專通小便,〔淡味,五臟無歸,但入太陽,利小便。〕能解心煩。〔小便利,心火因而清之也。〕
有走無守,孕婦禁之。
白話文:
性狀非常通利,精華滑潤氣虛者忌用。它能催生墮胎,孕婦不能服用。
通草性味甘淡寒,歸肺、胃二經。入肺,引熱下降,利小便;色白體輕,氣寒味淡,所以能走胃,通氣上達,下乳汁。
孕婦不能服用。
燈心草性味淡平,歸心、小腸二經。清心必用,利水更適合。
小便失禁者忌用。
淡竹葉性味淡寒,歸心、小腸二經。專門通利小便,淡味無歸屬,只入太陽經,利小便。能解心煩,小便通暢,心火因而清涼。
藥性走而不守,孕婦禁服。
海金砂,〔甘淡寒,入小腸膀胱二經。〕利水道而治諸淋,〔淡能利竅,故通小便,水道利則清濁自分,而血淋、沙淋、膏淋澀痛愈矣,時珍云:惟熱在太陽經血分者最宜。〕除濕熱而消腫滿,〔腫脹因濕熱者用之。〕
小便不利,由於腎水不足者勿服。
葶藶子,〔辛苦大寒,入肺、大腸、膀胱三經。酒炒。有甜、苦二種,甜者其力稍緩。〕疏肺壅而除喘逆,利水道而消腫滿。〔肺中水氣,膹滿喘急者,非此不除。蓋肺氣壅塞,則膀胱不利。譬之上竅閉,則下竅不通。不通則水濕氾濫,為喘滿,為咳逆,為腫脹。其性能泄氣閉而不行,逐水亦能泄大便。〕肺癰必求,〔仲景有葶藶大棗瀉肺腸。〕痰飲亦宜。〔能除胸中痰飲,降氣行水走泄之功也。〕
白話文:
海金砂性寒,味甘淡,入小腸和膀胱經。它能利尿排泄,治療各種尿路疾病,包括血淋、沙淋、膏淋等引起的疼痛和涩痛。尤其適合熱在太陽經血分的人使用。它還能去除濕熱,消腫解脹。但如果小便不利是因腎水不足引起的,則不宜服用。
葶藶子性寒,味苦辛,入肺、大腸和膀胱經。酒炒後服用,有甜苦兩種,甜者藥效較緩和。它能疏通肺部阻塞,消除喘息和逆氣,利尿排泄,消腫解脹。肺部水氣淤積,胸悶氣喘的人,非此藥不可。因為肺氣壅塞就會導致膀胱不利,就像上竅阻塞就會導致下竅不通,不通則水濕氾濫,引起喘滿、咳嗽、逆氣和腫脹。葶藶子能泄氣消腫,通便排泄,因此治療肺癰和痰飲效果顯著。
性峻走而不守,不可混用,虛人尤為大忌。
澤蘭,〔甘苦微溫,入肝、脾二經。〕活血有消瘀之能,〔甘能活血,獨入血海攻擊稽留,故主產後百病。〕利水有消蠱之效。〔利水消蠱者,乃血化為水之功,非脾虛停濕之水也。〕行而帶補,服之無偏盛之憂。
益母草,〔辛苦微寒,入肝經。子名茺蔚子。〕治產後諸疾,〔以其活血破血,故跌僕瘀凝亦主之。〕救喉閉腫痛。〔搗爛入新汲水一碗,絞汁頓飲,吐之即愈。以其能解毒,一切乳癰疔腫亦飲之,並用敷之。〕
白話文:
性烈且急,難以控制,不可隨便混用,體虛者更應忌用。澤蘭味甘苦,性微溫,入肝脾二經,能活血化瘀,利水消腫,既能行氣又能補虛,服用無需擔心過於偏盛。益母草味辛苦,性微寒,入肝經,能治產後各種疾病,亦可救治喉嚨閉塞、腫痛,並能解毒,用於治療乳癰、疔腫等。
性善行走,無瘀血者勿用。
紅花,〔辛溫,入心、肝二經。酒噴微焙。〕行男子血脈,通女子經水。〔少用則養血,多用則破血。〕產後血暈急需,胎死腹中必用。活血潤燥,為行血之要藥。過用,使人血行不止而斃,可弗慎歟!孕婦禁之。
牡丹皮,〔辛苦微寒,入心與包絡、肝、腎四經,酒焙。〕清血中之伏火,〔伏火即陰火也,陰火即相火也。人但知黃柏治相火,而不知丹皮之功更勝。〕涼無汗之骨蒸,除腸胃積血,〔以其能涼血行血也。〕治神志不足。〔心藏神,腎藏志,治神志不足者,涼心血,清相火之功也。〕
白話文:
適合容易活動的人使用,沒有瘀血的人不要使用。紅花性溫辛,入心肝二經,用酒噴灑後微焙,可促進男性血液循環,通暢女性經血。少量使用可以養血,多用則破血。產後血暈急需救治,胎死腹中時必須使用。紅花活血潤燥,是行血的重要藥物。過量使用會導致血止不住而死,不可不慎!孕婦禁止使用。
牡丹皮性苦辛微寒,入心包絡、肝腎四經,用酒焙後使用。可清血中的伏火,伏火就是陰火,陰火就是相火。一般人都知道黃柏可以治療相火,卻不知道丹皮的功效更勝一籌。牡丹皮可以涼解無汗的骨蒸,去除腸胃積血,因為它能涼血行血。牡丹皮可以治療神志不足,因為心藏神,腎藏志,治療神志不足的功效,來自於它可以涼心血,清相火。
涼血而又能行血,凡婦人血崩,及經水過期不淨,忌與行血藥同用。孕婦勿服。
三七,〔一名金不換,貴重之也。甘、微苦寒,入胃、肝二經,產廣西者,味似人參。以末摻血中,則血化為水者乃真。〕治吐衄腸紅赤痢,療產後血暈瘀痛。〔俱單服如神,以其止血而能散血也。〕杖僕刀傷血淋,為末摻,〔杖撲瘀血淋漓者,或嚼爛塗之即止,青腫者即消。若受杖時,先服一、二錢,則血不衝心,杖後又宜服之。又名山漆,謂其能合金瘡黏物也。〕無名癰腫疼痛,醋調塗。〔塗之即散,破者、研末摻之。〕陰虛火炎失血,非其所長,或與地、冬滋陰之藥同用,亦可。
白話文:
三七具有涼血止血和活血化瘀的功效,但女性月經量多或月經延期,忌與活血藥物一起使用。孕婦也應避免服用三七。三七可以治療吐血、鼻出血、腸道炎症、產後出血、瘀血疼痛等症狀,也能止血散瘀,治療杖傷、刀傷、血淋等。外用可治療無名腫痛,內服可治療陰虛火旺引起的失血,但需配合滋陰藥物一起服用。
玄胡索,〔辛溫苦,入肺、脾、肝、心、包絡四經,酒炒。〕止腹痛心疼而治疝症,〔血凝氣滯則痛,溫則和暢而氣行,辛則走散而血活,痛自止矣。〕能調經利產而除血暈。〔血氣不和,因而凝滯,每多後期而至。活血利氣,經自如常。性能破血,故利產後諸病。〕行血中氣滯,氣中血滯,故專治一身上下諸痛,乃活血化氣之神藥也。
走而不守,惟有瘀滯者宜之。若經事先期,產後血虛而暈,萬不可服。
茜根,〔苦寒,入心、肝、腎三經。〕治諸竅之血,〔如吐衄便溺是也。仲淳言其能涼血病之血,行已傷之血。〕療跌撲之瘀,黃疸可醫,〔指蓄血發黃也。〕腫毒能消。〔涼血行血之功。〕
白話文:
玄胡索
玄胡索,味辛溫苦,入肺、脾、肝、心、包絡四經,宜酒炒。它能止腹痛心疼,並能治疝症。因為血凝氣滯才會疼痛,溫熱則能使氣血流通暢,辛味則能使氣血散開而活絡,疼痛自然就會止住。玄胡索還能調經利產,並能消除血暈。血氣不和,容易凝滯,常在產後發生。玄胡索活血利氣,能使經血恢復正常。它具有破血功效,所以能治療產後各種疾病。玄胡索能行血中之氣滯,也能行氣中之血滯,因此專治一身上下各種疼痛,是活血化氣的神藥。
但玄胡索走而不守,只適合瘀滯者服用。若經期提前,或產後血虛而暈,絕對不可服用。
茜根
茜根,味苦寒,入心、肝、腎三經。它能治療各種竅位的出血,例如吐血、鼻血、便血、小便出血等等。仲淳說它能涼血病之血,行已傷之血。茜根能療跌撲之瘀,也能治療黃疸,指蓄血發黃。茜根還能消腫毒,這是它涼血行血的功效。
雖有血症,而食少作瀉者勿服,孕婦亦忌。
蒲黃,〔甘平,入心包、肝二經。炒透亦能止血。〕服之則止心腹諸痛,〔活血消瘀之功。〕摻之則治舌腫滿口。〔涼血除熱之效。〕
非因瘀血痛者勿用。
薑黃,〔辛苦溫,入肝、脾二經。〕除積血腹痛,〔其性破血,而能兼理血中之氣。〕止痹症臂疼。〔戴元禮云:片薑黃能入手臂治痛,辛散破血之功也。〕
血虛者服之,病反增劇。
王不留行,〔苦平,入肝經。〕能下乳汁,〔古云:穿山甲、王不留,婦人服了乳常流。〕可消癰毒,〔活血之功。〕通血脈,走而不守,雖有王命亦不能留其行也,故婦人難產每用之。
白話文:
即使有出血症狀,但如果食慾不佳並且腹瀉,就不要服用;懷孕婦女也應該避免。
蒲黃性味甘平,入心包經和肝經。炒過之後也能止血。服用蒲黃可以止息心腹各種疼痛,這是因為它具有活血化瘀的功效。將蒲黃研磨成粉末,可以治療舌頭腫脹滿口的情況,這是因為它具有涼血清熱的功效。
如果不是因為瘀血導致疼痛,就不要使用蒲黃。
薑黃性味辛苦溫,入肝經和脾經。薑黃可以去除積血引起的腹痛,這是因為它具有破血功效,並且能調節血氣。薑黃也可以治療痺症引起的胳膊疼痛。戴元禮說:一片薑黃可以治療胳膊疼痛,這是因為它辛散破血的功效。
血虛的人服用薑黃,反而會加重病情。
王不留行性味苦平,入肝經。它可以促進乳汁分泌,古人說:穿山甲和王不留行,婦女服用後乳汁就會持續流出。王不留行可以消散癰毒,這是因為它具有活血的功效。它可以通暢血脈,流動而不停留,即使有王命也不能讓它停留,所以婦女難產時經常使用它。
孕婦及失血家並忌。
劉寄奴,〔苦寒,入肝、脾二經。〕能破血下脹,敷金瘡出血。
速走之性,又在血分,多服則令人痢。
京三稜,〔苦平,入肝、脾二經。醋炒。〕下血積如神,化堅癖為水。〔破血散血,能治一切凝滯有形之堅積。從氣藥則治氣,從血藥則治血。〕
能瀉真氣,虛者勿服。東垣五積諸方,皆有人參贊助,如專用克削,則脾胃愈虛,積安得去乎。孕婦勿服。
蓬莪朮,〔辛苦溫、入肝經。或醋或酒炒。〕治積聚諸氣,療心腹作痛,〔其功能行氣破血,散結消積,為氣中之血藥。〕
白話文:
懷孕婦女和失血的人都要忌用劉寄奴。劉寄奴性苦寒,入肝脾二經,可以破血消腫,外敷可以止血。它偏於行血,服用過量會導致腹瀉。京三稜性苦平,入肝脾二經,醋炒後服用,可以有效治療血積,化解堅硬的積塊。它能瀉氣,體虛者慎用,懷孕婦女禁用。蓬莪朮性辛苦溫,入肝經,醋炒或酒炒後服用,可以治療積聚、心腹疼痛,它具有行氣破血、散結消積的功效。
磨積之要藥。虛人當與健脾胃補元氣之品同用,乃無損耳。
使君子,〔甘溫,入脾、胃二經。〕殺諸蟲,治疳積。〔空腹食數枚,蟲皆死而出,疳積,脾虛胃弱所致,甘溫能補胃健脾,不苦不辛,而能殺蟲,此所以為小兒上藥也。〕
服後忌飲水,犯之即瀉。
旋覆花,〔一名金沸草,鹹寒,入肺、大腸二經。去蒂焙,煎成須絹濾清服之。〕治膠痰,〔咸能軟堅。〕祛留飲,〔咸能潤下。〕除噫氣,〔性能下氣也。〕利大腸。昔人言其祛頭目風,行水治腫,亦走散之藥。
白話文:
磨積最重要的藥物,虛弱的人應該與健脾胃、補元氣的藥物一起使用,才不會有害。
使君子,甘溫,入脾、胃二經。可以殺死各種蟲子,治療疳積。空腹吃幾枚,蟲子就會死掉並排出體外,疳積是因為脾虛胃弱造成的,甘溫可以補胃健脾,不苦不辛,又能殺蟲,所以是孩子最好的藥物。
服用後忌飲水,如果喝了水就會腹瀉。
旋覆花,又名金沸草,鹹寒,入肺、大腸二經。要去掉花蒂,焙乾後煎成汁,用絹布濾清後服用。可以治療膠痰,鹹性可以軟化堅硬之物。可以祛除留飲,鹹性可以潤滑腸道。可以消除噫氣,性能可以下氣。可以通利大腸。古人說它可以祛除頭目風,行水治腫,也是一種散寒的藥物。
虛者不宜多服。
半夏,〔辛溫有毒,入脾、胃、心、膽四經。反烏頭,忌羊血餳糖。洗淨滑液,薑汁炒。〕治痰飲之咳嗽,〔寒痰、濕痰,或因留飲致咳,宜用之,若陰虛痰嗽者大忌。〕止胃冷之嘔吐,〔因胃停積冷痰留飲致吐,宜用,若由胃熱火沖而嘔,則忌之。〕療痰厥頭痛眩暈,〔濕痰厥逆而上,則上實而為痛為眩為暈,此為對症,若因血虛火痰而致者,用之則誤。〕除留飲胸滿短氣,〔膈有留飲濕聚則為滿悶,射肺則為喘為咳,阻氣不布,而為短氣,此為的藥;若非留飲滿悶,陰虛氣喘氣短,投之立禍。〕燥濕消痰祛飲之要藥。
白話文:
虛弱的人不適合服用過多的半夏。半夏性辛溫,有毒,歸脾、胃、心、膽四經。它與烏頭相克,忌食羊肉和糖。使用時需洗淨滑液,用薑汁炒制。半夏可治痰飲引起的咳嗽,但若因陰虛導致痰嗽則忌用。它也能止胃寒引起的嘔吐,但若因胃熱火盛而嘔則忌用。半夏能治療痰厥頭痛眩暈,但若因血虛火痰引起則忌用。此外,半夏可除留飲導致的胸滿氣短,但若非留飲導致的陰虛氣喘氣短則忌用。半夏是燥濕消痰祛飲的重要藥物。
古人有三禁,謂血家、渴家、汗家是也。若無脾濕,且有肺燥,誤服半夏,悔不可追,謹之戒之。又有似中風熱痰壅盛,此屬陰虛者居多,大忌犯之,能墮胎,孕婦亦忌。每見世醫,執丹溪言大棗治一身之痰,見痰即用,不知世之患燥痰甚多,惟此一味貽害不少,特表著誤。
南星,〔辛苦溫有毒,入肝經。火炮則毒性緩。〕入肝祛風痰,九制則燥性減。〔性烈而燥,須用牛膽九制。〕因痰凝結核,〔不據何處,或大或小,或軟或硬,不痛不癢,其色白者,乃痰塊也。〕頻塗則塊漸消。〔同半夏、海藻、昆布、大黃等為末,醋塗自消。〕
白話文:
古代醫書記載,有三種情況要忌諱:血虛、口渴和汗多。如果沒有脾濕,卻有肺燥,誤服半夏,後果不堪設想,一定要謹慎。還有一種情況,類似中風,熱痰阻塞,大多屬於陰虛,嚴禁服用半夏,因為它會導致墮胎,孕婦也要忌諱。常看到一些醫生,執著於丹溪先生的說法,認為大棗可以治療全身痰症,只要見痰就用,殊不知世人患燥痰者眾多,單用大棗會造成不少危害,特此說明。
南星味辛、苦,性溫,有毒,入肝經。用火炮制,毒性會減緩。南星可以入肝經祛除風痰,經過九次炮制,燥性會減弱。南星性烈而燥,必須用牛膽經過九次炮制才能使用。如果痰凝結形成核,不論大小、軟硬,也不痛不癢,顏色呈白色,就是痰塊。可以用南星反覆塗抹,痰塊就會逐漸消散。也可以將南星、半夏、海藻、昆布、大黃等藥物研磨成粉末,用醋調勻塗抹,痰塊也會自行消散。
非西北方真中風,大忌。破血墮胎,孕婦戒用。
海藻,〔苦鹹,寒,入肝、胃、腎三經。反甘草。〕消瘰癧癭瘤,除卵腫疝疼。〔苦能泄結,咸能軟堅,寒能除熱故也〕。
脾家有濕者勿用。
昆布,〔鹹寒,入肝、胃、腎三經。洗淨。〕癭堅如石者,非此不除;老痰成噎者,用之可祛。散結軟堅,除熱之品,與海藻相同,多服令人瘦削。
常山,〔辛苦寒有毒,入肝經。酒炒令透,則不發吐。〕驅痰飲有靈,截瘧疾必效,〔無痰不成瘧,善祛老痰積飲,故能截積年久瘧有神〕。散瘴氣寒熱,治項下癭瘤。〔散瘴邪祛老痰之功。〕
白話文:
非西北方產的真中風藥物,絕對禁止使用。它會破血墮胎,孕婦必須避免。
海藻味苦鹹性寒,歸肝、胃、腎三經,與甘草相克。它能消散瘰癧癭瘤,去除卵腫疝痛。苦味能泄結,鹹味能軟堅,寒性能除熱,所以有此功效。
脾胃濕氣重的人不能使用海藻。
昆布味鹹性寒,歸肝、胃、腎三經,使用前需洗淨。對於癭腫堅硬如石者,非昆布莫屬;老痰成噎者,可用昆布來去除。它能散結軟堅,除熱,功效與海藻相似,但服用過多會導致身體消瘦。
常山味辛苦寒,有毒,歸肝經。酒炒至透,則不會引起嘔吐。它能有效驅除痰飲,治療瘧疾,因為沒有痰就沒有瘧疾,而它能有效去除老痰積飲,所以能治療多年久瘧。它也能散除瘴氣寒熱,治療項下癭瘤,因為它能散除瘴邪,祛除老痰。
其性暴悍,最損真氣。截瘧宜同補藥用。虛人及孕婦大忌。
草豆蔻,〔辛溫。入脾、胃二經。炒研。〕散冷滯之氣,止心腹之疼。
性溫熱,氣芳烈,因火熱作痛者忌用。
肉豆蔻,〔一名肉果。辛溫,入脾、胃、大腸三經。麵裹煨透。忌鐵器。〕暖脾胃而消宿食,固大腸而止泄瀉。
病人有火,瀉痢初起,皆不宜服。
益智仁,〔辛熱,入脾、腎二經。鹽水炒研。〕溫中進食,〔古人進食,必先益智,為其於土中益火故耳。〕益脾補腎,〔芳香歸脾,辛能潤腎。〕攝涎唾,〔脾為涎,腎為唾,補益二臟,則脾能統攝,腎能納氣歸元,不致氾濫上溢矣〕。縮小便。〔小便頻數淋瀝,因於腎氣不固,須佐補腎藥用。〕
白話文:
草豆蔻性烈,容易損傷元氣,治療瘧疾時應與補藥一起使用。虛弱的人和孕婦絕對不能服用。
草豆蔻性辛溫,入脾胃經,炒研後服用。可以散寒止痛,治療心腹疼痛。
肉豆蔻性溫熱,氣味芳香濃烈,因火熱引起的疼痛患者忌用。
肉豆蔻,又稱肉果,性辛溫,入脾胃大腸經,麵裹煨透後服用,忌用鐵器。可以溫暖脾胃,消解積食,固澀大腸,止瀉。
病人有火,或者痢疾剛發作,都不宜服用。
益智仁性辛熱,入脾腎二經,鹽水炒研後服用。可以溫中助消化,益脾補腎,收斂唾液,減少小便次數。古人進食前必先服用益智仁,是因為益智仁能補益脾腎,使脾胃運化正常,腎氣充足。小便頻數淋漓,是因為腎氣不足,需要搭配補腎藥物一起服用。
功專補火,非脾腎虛寒者大忌。
蛇床子,〔辛苦溫,入脾、腎二經,地黃汁拌蒸三次後黑色乃佳。〕善起男子陽事痿,〔性善益陽,治痿有奇功,不可以賤而忽之。〕能溫婦女子宮寒。〔陰有寒冷,蜜丸綿裹納入陰中。〕止白帶,〔帶下如雞子清不臭者宜之。〕而擦瘡癬;洗陰癢,〔用豬肝蔥椒油煎,先納陰戶片時,以引蟲出,然後同白礬煎湯頻洗,男子陰汗陰囊癢濕,並洗有效。〕而浴癲風。
白話文:
專門用於補充火氣,不是脾腎虛冷的人應當避免使用。
蛇牀子,具有辛苦溫和的性質,進入脾、腎兩經,地黃汁拌和後蒸三次變黑效果最好。它能提振男性性功能萎靡,其特性有益於增加陽氣,對治療萎靡有特殊功效,不能因為價格低廉就輕視它的價值。它能暖和女性的子宮寒冷。對於陰部有寒冷症狀的人,可以製成蜜丸,包裹後放入陰道中。對於白帶過多,類似雞蛋清一樣透明無異味的情況適合使用。它還可以用來擦傷皮膚疾病,洗浴陰部瘙癢,例如使用豬肝、蔥和花椒油煎煮,先放入陰道片刻,以引出蟲子,然後與白礬煎湯頻繁清洗,對於男性陰部出汗、陰囊瘙癢、濕熱等問題也有良好的療效。它還可以用來洗浴癲風。
溫燥之品,相火易動者勿服。
蘭葉,〔辛甘微寒,入肺、胃二經。解牛馬肉毒。〕止消渴必用,〔芳香清潤,生津止渴。〕散鬱氣最良。〔辛芳故能散結開鬱。〕開胃稱神,〔芳香而不燥也。〕利水頗效。〔肺氣鬱結,則上竅閉而下竅不通,清肺開鬱,水道自利。除胸中痰癖。〔胃氣莞滯,則水穀不能以時化,而為痰癖也〕。消癰腫蠱毒。〔散結清胃之功。〕
白前,〔辛甘平,入肺經。湯泡去須焙。〕胸脅逆氣能除,〔長於降氣故也。〕咳嗽上氣可安。〔咳則氣逆痰隨上壅,但坐不得臥,喉如水雞聲者,服之立愈。〕性無補益,肺因邪客、痰壅者宜之。
白話文:
溫燥性質的藥物,容易引起相火躁動的人不要服用。
蘭葉,味辛甘微寒,歸肺、胃二經。能解牛馬肉的毒性。用來止消渴症效果很好,因為它芳香清潤,能生津止渴。散鬱氣效果也很好,因為它辛芳,所以能散結開鬱。開胃效果很神奇,因為它芳香而不燥。利水效果也頗佳,因為肺氣鬱結,則上竅閉而下竅不通,清肺開鬱,水道自利。能除胸中痰癖,因為胃氣停滯,則水穀不能及時消化,而形成痰癖。能消癰腫蠱毒,因為它有散結清胃的功效。
白前,味辛甘平,歸肺經。用湯泡過,去掉鬚根,再烘乾。能除胸脅逆氣,因為它善於降氣。能安咳嗽上氣,因為咳嗽則氣逆痰隨上壅,人只能坐著不能躺著,喉嚨像水雞叫一樣,服用白前後立即痊癒。白前本身沒有補益作用,但如果肺因邪氣入侵、痰壅而出現病症,則適合服用白前。
若由氣不歸元所致者忌用。
白薇,〔苦鹹大寒,入胃經。〕治中風支滿神昏,〔陰虛火旺,熱極則生風。火氣燔灼,故心下支滿,痰隨火湧,故神昏不知,益陰除熱則愈。〕除邪氣寒熱痠疼。〔熱邪傷人,陰氣不足,則陽獨盛而為熱;心腎俱虛,則熱收於內而為寒;寒熱作則榮氣不能內榮,而肢體痠疼,是熱淫於內,故治以鹹寒。〕遺溺血淋俱用,〔皆熱在下焦所致,益陰除熱自安。〕調經種子宜徵。〔經水先期,乃因血熱,不孕,多由陰虛內熱,榮血日枯之故。益陰除熱,則血自生旺,而令能孕矣。〕凡天行熱病後,餘熱未除,及溫瘧癉瘧,久而不能解者,必屬陰虛,除瘧邪藥中,類中風除熱藥中,俱宜加入。
白話文:
如果病症是由氣不歸元導致的,就不要使用白薇。白薇味苦鹹性寒,歸胃經。它可以治療中風、肢體麻木、神志昏迷,因為陰虛火旺,熱極生風,火氣灼燒導致心下滿悶,痰隨火氣上涌,所以神志昏迷不醒,滋陰降火就可以治癒。白薇還可以祛除邪氣、治療寒熱、酸痛,因為熱邪傷人,陰氣不足,陽氣就會獨盛而導致發熱;心腎俱虛,熱就會收斂於內而導致寒冷;寒熱交替則氣血不能滋養內臟,導致四肢酸痛,這是因為熱邪侵入內部,所以用鹹寒性的白薇來治療。白薇還可以治療遺尿、血淋,因為這些都是熱邪在下焦所致,滋陰降火就能痊癒。白薇也能調節月經、幫助受孕,因為月經先期是因血熱,不孕多是陰虛內熱,導致精血日漸枯竭。滋陰降火,就能讓血氣充盈,從而能受孕。凡是天行熱病後餘熱未消,以及溫瘧、癉瘧,久治不愈的,都屬於陰虛,在治療瘧疾的藥方中,以及治療中風、除熱的藥方中,都應該加入白薇。
中寒泄瀉者勿用。
白芨,〔辛苦澀微寒,入肝經。反烏頭。〕肺傷吐血宜徵,〔色白性收,合乎秋金,故入肺止血,兼辛則收中有散。〕癰腫排膿必簡。〔能入血分,有泄熱散結,去腐逐瘀之功〕。癰疽潰後,勿同苦寒藥用。
白癬皮,〔苦寒,入脾經。〕治痹症死肌筋攣,〔地之濕氣感人則害人皮肉筋脈,此藥善除濕熱故主之也。〕理熱毒風辣癩疥癬。〔寒能除熱,苦能殺蟲,故也。〕
下部虛寒之人,雖有濕症勿用。
苦參,〔苦大寒,入腎經。反藜蘆,泔浸焙。〕除熱,去濕、殺蟲,〔味至苦故殺蟲。〕止淚醫疸治痢,〔肝熱除則淚自止,濕熱去則黃自退,以其能瀉血中之熱,故治腸癖下血痢。〕療足腫作疼欲脫,〔除熱去濕之功。〕除身發風疹癩疾。〔皆除熱涼血殺蟲之效。〕
白話文:
體內寒氣導致腹瀉的人不能使用白芨。白芨性寒味苦,入肝經,與烏頭相克。白芨能止血,適合治療肺部受傷引起的吐血,因為它的白色與收斂的特性符合秋天的金氣,可以入肺止血,辛味又有散發的作用。白芨还能排膿,因为能进入血液,有清热散结,去腐逐瘀的功效。但如果癰疽潰爛後,不要与寒凉的药物一起使用。
白癬皮性寒味苦,入脾經,可以治疗痹症、死肌、筋攣,因为地上的湿气容易侵害人体皮肤、肌肉、筋脉,而白癬皮能除湿热,所以能治疗这些病症。白癬皮还能治疗热毒风辣引起的癞疥癬,因为它寒能除热,苦能杀虫。
下半身虛寒的人,即使有湿症也不可以用白癬皮。
苦參性寒味苦,入腎經,與藜蘆相克,需要用淘米水浸泡后焙干。苦參可以清热、祛湿、杀虫,因为它味苦,所以能杀虫。苦參還可以止泪、治黄疸、治痢疾,因为它能清肝热,所以能止泪,能祛湿热,所以能治黄疸,能瀉血中之热,所以能治腸癖下血痢。苦參还能治疗脚肿疼痛欲脱,因为有清热祛湿的功效。苦參还能治疗身上长风疹、癞疾,因为有清热凉血杀虫的功效。
至苦大寒傷骨,無大熱者勿用。
旱蓮草,〔甘酸冷,入肝、腎二經。〕益陰涼血,黑髮烏須。〔血熱則鬚髮易白,又其汁黑,故為變白之上藥。〕止溺血而治赤痢,醫痔痛而療腸風。〔皆益陰涼血之功。〕炎瘡血出,敷之即已;〔血涼則止。〕頭風腦漏,滴鼻可安。〔鼻竅通氣於腦,故搗汁滴入。使熱解而愈。〕
陰寒冷藥,不利腸胃,便溏食少者戒用。
夏枯草,〔辛苦寒,入肝經。〕治目痛羞明,〔有補養肝血除熱之功。〕消瘰癧癰毒。〔辛能散結,苦寒能下泄除熱。〕
白話文:
至苦大寒,會傷及骨頭,沒有嚴重發熱的人不要使用。
旱蓮草性味甘酸寒,入肝、腎二經。它能滋陰涼血,使頭髮烏黑。血熱會導致鬚髮早白,旱蓮草的汁液顏色深黑,所以是治療鬚髮早白的良藥。它還能止血止瀉,治療痔瘡和腸風。這些功效都是因為它有滋陰涼血的作用。用旱蓮草敷在炎性瘡傷上,能止住出血。用旱蓮草汁液滴鼻,可以治療頭風腦漏。鼻子與腦部相通,滴入汁液能解熱止痛。
陰寒性質的藥物,不利於腸胃,便溏食少的人要忌用。
夏枯草性味辛苦寒,入肝經。它能治療眼睛疼痛、畏光等症狀,因為它有補養肝血、清熱的作用。夏枯草還能消散瘰癧、癰毒等病症。辛味能散結,苦寒能清熱瀉火。
久用亦傷胃氣。
穀精草,〔辛微溫,入肝、胃二經。〕治翳膜、〔睛生白翳也,〕雀盲,〔至夜即不見物,並無翳也。〕療頭風齒痛,〔辛散之功。〕補養肝氣為治目病之上藥。
決明子,〔鹹平,入肝、腎二經。〕治青盲,〔俗名青昏。〕翳障,除赤腫淚流,益陰除熱,決有明目之功。
木賊草,〔甘苦平,入肝經。〕專退目翳,〔為搓擦之需故也。〕善能發汗。〔中空而輕,有升散之功。〕
伐肝之品,不宜久用。
蒲公英,〔甘平,入肝、胃二經。〕專治乳岩癰毒,〔涼血解毒之功。〕主塗惡刺腫疼。〔千金方云:余以手背偶觸庭木、遂痛難忍,十日瘡高大,以此塗之即愈。〕
白話文:
長期使用也會傷胃氣。
穀精草,性味辛微溫,歸肝、胃二經。可以治療翳膜,也就是眼球表面生長的白膜,以及雀盲,一種在夜晚看不見東西,但沒有白膜的疾病。還能治療頭風齒痛,這是因為它具有辛散的功效。補養肝氣,是治療眼病的上等藥材。
決明子,性味鹹平,歸肝、腎二經。可以治療青盲,俗稱青昏,以及翳障,消除眼部紅腫流淚,滋陰降火,具有明亮眼目的功效。
木賊草,性味甘苦平,歸肝經。專門治療目翳,可以用來搓擦患處。它還能促進汗液分泌,因為它空心輕盈,具有升散的功效。
傷害肝臟的藥物,不宜長期使用。
蒲公英,性味甘平,歸肝、胃二經。專門治療乳房腫塊和癰毒,具有涼血解毒的功效。可以塗抹在惡性腫瘤和刺傷疼痛的部位。千金方記載:我曾經用手背不小心碰到庭院里的樹木,痛得難以忍受,十天後傷口腫大,用蒲公英塗抹後就痊癒了。
紫花地丁,〔辛苦寒,入心、肝二經。〕疔癰必簡,敷服皆奇,外科聖藥。
甘蕉根,〔甘大寒,入胃經。宜搗汁入藥用。〕治時疾熱狂煩悶,〔甘寒清解陽明邪熱之功。〕療小便血淋澀痛,〔涼血除熱之效。〕止消渴而除黃疸,〔亦取其甘寒清胃也。〕消腫毒而塗赤遊。〔同硝、黃塗一切癰腫,小兒赤遊,其效如神〕。
癰腫陰症,不焮腫,不發熱者忌用。
大黃,〔苦大寒,入脾、胃、肝、大腸四經。若邪氣在上,必用酒浸,引上至高之分,驅熱而下。如生用,則遺至高之邪熱,是以愈後或頭腫,或目赤,或喉痹,或膈上熱疾生也。錦紋者佳〕。瀉腸胃實熱,大便不通,〔必轉失氣,臍腹滿痛。手不可按者,方可用之。〕治初痢腹痛,裡急後重。〔祛其積滯,則痢自止。傷寒協熱下痢,熱結傍流,蕩其熱邪,滌其熱結,亦自愈,皆通用之法也〕。下瘀血,〔故桃仁承氣湯用之。〕除宿食,〔故三黃枳朮丸用之。〕利水腫,〔故舟車丸用之。〕療諸火瘡,並目疾,塗諸火丹及腫毒。大苦大寒,長於下通,故為傷寒、溫病、熱病,實熱結於中下二焦,大便不通,及一切有形積滯,並血分積熱,發為癰腫諸疾之要藥,有撥亂反正之功。
白話文:
紫花地丁,性味苦寒,歸心、肝二經。主治疔瘡癰腫,外敷內服皆有奇效,是外科聖藥。
甘蕉根,性味甘寒,歸胃經。宜搗汁服用。主治時疫熱病,神志不清,煩躁不安,因其甘寒清解陽明經邪熱之功效。亦可治小便血淋澀痛,因其涼血除熱之效。可止消渴症,並除黃疸,因其甘寒清胃。可消腫毒,並塗抹治療小兒丹毒,因其與硝石、黃連合用,對一切癰腫、小兒丹毒療效如神。
癰腫陰症,無紅腫,不發熱者忌用。
大黃,性味苦寒,歸脾、胃、肝、大腸四經。若邪氣在上,則需用酒浸泡,引導藥力向上至高位,驅散熱邪而向下。若生用,則會將高位的邪熱遺留,因此治癒後可能出現頭腫、目赤、喉痹、膈上熱病等。以錦紋者為佳。主治腸胃實熱,大便不通,腹部脹滿疼痛,按之不能忍受者,可服用大黃。可治初起痢疾,腹痛,裡急後重,因其可祛除積滯,使痢疾自止。傷寒夾雜熱邪下痢,熱結流注腸道,可用大黃蕩滌熱邪,清除熱結,亦可自愈,皆為通用之法。可下瘀血,故桃仁承氣湯中用之。可除宿食,故三黃枳朮丸中用之。可利水消腫,故舟車丸中用之。可治各種火瘡,以及目疾,可塗抹治療火丹及腫毒。大黃性苦寒,擅長下通,故為治療傷寒、溫病、熱病,實熱結於中焦下焦,大便不通,以及一切有形積滯,並血分積熱,發為癰腫諸疾之要藥,具有撥亂反正之功效。
其性峻利猛烈,長驅直搗,苟非血分熱結,六脈沉實者,切勿輕與推蕩,戒之戒之。
牽牛,〔苦寒,有毒。入肺、腎、大腸三經〕、下蟲積有神,塗雀斑〔面上黑子。〕頗效。
辛辣迅速下瀉之毒藥。東垣深戒此品,慎勿輕用;孕婦大忌。
甘遂,〔苦寒,反甘草。麵裹煨。〕傷寒水結胸症,非此不除;〔驅水逐飲之功。用一分,不下漸加。〕痰迷心竅發狂,投之甚效。〔不嫌藥之峻歷者,以病勢太甚,所謂有病則病當之也。〕迅速下瀉之毒藥,中病即止,過則必有大禍。凡水腫以甘遂末塗腹繞臍,內服甘草湯,即水下腫消;二物相反,而感應如神,其峻可知。
白話文:
牽牛性烈,非血熱積結、脈象沉實者不可輕用,孕婦更需嚴禁。甘遂性寒,可治水結胸、痰迷心竅等症,但其毒性猛烈,需謹慎使用,用量需控制,不可過度。甘遂與甘草相反相成,能有效治療水腫。
孕婦大忌。
大戟,〔辛苦寒有毒,入脾經。反甘草,水煮軟,去骨用。〕驅痰飲,〔控涎丹方中,用治痰涎流胸膈上下,使人頸項胸背脅腰手足牽引釣痛,皮膚麻痹。〕消水蠱,〔通二便,能下十二經水。〕散癰腫,下蠱毒。〔蠱毒必辛熱,辛則散,走臟腑,故假其辛寒,以搜其辛熱,是以毒攻毒也。〕
陰寒迅速下瀉之毒藥,果形症俱實者,可暫一施,凡水腫類多脾虛,復用下瀉,是謂重虛,雖快一時,未幾再作,決不可救。孕婦大忌。
蕪花,〔辛苦溫有毒,反甘草。陳久者良。醋煮曬用。入肺、脾、腎三經。〕驅痰逐水,消癰殺蠱。芫花、大戟、甘遂,性俱逐水泄濕,能直達水飲窠囊隱僻之處。仲景十棗湯,治心下硬滿,痛引兩脅,乾嘔咳嗽,用此三味為末,大棗煎服五分,使痰飲水氣,自二便而泄。柴胡三因方以三味棗肉和丸桐子大,治水氣喘急浮腫之症,每服十丸,漸加至通利為度。
白話文:
孕婦大忌
大戟,性寒味苦,有毒,入脾經。與甘草相克,需水煮軟,去骨後方可使用。具有驅逐痰飲、消水蠱、散癰腫、下蠱毒等功效。
- 驅痰飲:大戟常用於治療痰涎阻塞胸膈,導致頸項、胸背、脅腰、手足牽引疼痛,皮膚麻痺等症。
- 消水蠱:大戟能通利二便,並能將積聚於十二經脈的水分排出體外。
- 散癰腫、下蠱毒:蠱毒多屬辛熱之性,大戟辛寒,可利用其辛寒之性,將蠱毒從臟腑中驅除,達到以毒攻毒的效果。
大戟為陰寒迅速下瀉之毒藥,僅適用於症狀明確、實證者,且需謹慎使用。水腫類疾病多因脾虛所致,若反覆使用下瀉藥物,會加重虛弱,雖然短時間內見效,但很快會復發,難以根治。孕婦嚴禁使用大戟。
蕪花,性溫味苦,有毒,與甘草相克。陳久者品質較佳,需以醋煮曬乾後使用。入肺、脾、腎三經。具有驅痰逐水、消癰殺蠱等功效。
芫花、大戟、甘遂三味藥,均具有逐水泄濕的功效,可直達水飲積聚的隱蔽部位。仲景所著《十棗湯》用於治療心下硬滿、疼痛牽引兩脅、乾嘔咳嗽等症,取此三味藥研末,以大棗煎服,使痰飲水氣從二便排出。柴胡三因方則用此三味藥與棗肉和丸,治療水氣喘急浮腫,每次服用十丸,逐漸增加劑量至通利為度。
毒性至緊,取效甚捷,稍涉虛者,用之必殆。孕婦大忌。
附子,〔辛甘大熱,有毒,入脾、腎二經。童便浸一日,去皮,切作四片,童便濃甘草湯同煮,汁盡為度,則毒去矣。烘乾生用則發散,熟用則峻補。重一兩以上,矮而孔節稀者佳。〕補下焦之陽虛,〔故八味丸,用以補右腎之真陽。〕除臟腹之沉寒。〔可升可降,浮中有沉,無所不至,走而不守,為諸經引用之藥。〕治暴猝中寒,凜慄無汗,厥逆吐利,〔因嚴冬寒邪,直中少陰,唇青面白凜慄無汗,厥冷直過肘膝,吐利色青氣冷,小便清白,其脈微者宜用。〕療風寒濕痹,手足麻木,癱瘓疼痛。〔或拘攣不能動履,必無熱症者可用,若郁邪日久為熱大忌。〕止脾腎冷泄,〔如洞泄完穀,澄徹清冷,腎火虛衰,五更溏泄。然腎泄亦有不可用熱藥者。〕除心腹寒痛。〔溫緩脾胃之功,因熱痛者,勿誤投之。〕能消水氣浮腫,〔必口不渴,不煩滿,大便溏,小便雖少而不赤澀,內無熱者,方可用之。〕善醫寒疝腹痛。〔若屬濕熱,則大忌之矣。〕退陰寒,益陽火,兼除寒濕之聖品。得肉桂則入命門,益相火,引人參挽回散失之元陽,同生姜發散在表之風寒,佐白朮善除寒濕,得甘草能緩熱性。
白話文:
附子藥性解說
附子藥性極強,療效快速,但稍有不慎用於虛弱體質者,則必致危險。孕婦絕對禁止使用。
附子味辛甘,性大熱,有毒,歸脾、腎二經。需用童尿浸泡一日,去皮,切成四片,再用童尿和甘草一起熬煮,直到藥汁煮乾,方可去除其毒性。烘乾生用則有發散之效,熟用則具有峻補的功效。品質上,重一兩以上,形狀矮小,孔節稀疏者較佳。
附子主要用於治療下焦陽虛,例如八味丸中使用附子來補益右腎的真陽。亦可治療臟腑寒凝,例如腹中寒痛、手足麻木等。
附子可升可降,藥力可達全身各處,且無特定部位停留,能通行諸經,是多種疾病的常用藥。
主要應用於以下病症:
- 暴發性中寒:突然感到寒冷、畏寒、無汗、四肢厥逆、嘔吐腹瀉。此類情況通常是冬季寒邪直中少陰,表現為唇色青白、面色蒼白、畏寒無汗、四肢冰冷、嘔吐腹瀉、小便清白,脈象微弱。
- 風寒濕痺:手足麻木、癱瘓、疼痛,或肢體拘攣,無法行動,且無發熱症狀。但若因鬱邪久積化熱,則不可使用附子。
- 脾腎虛寒泄瀉:如久瀉不止,大便稀薄清冷,腎火虛衰,出現五更溏瀉。然而,腎虛泄瀉亦有不可使用溫熱藥物者,需謹慎辨證。
- 心腹寒痛:溫暖脾胃,但若屬熱痛,則不可使用。
- 水氣浮腫:需排除口渴、煩躁、大便溏泄、小便少且不赤澀等內熱症狀。
- 寒疝腹痛:但若屬濕熱引起的疝痛,則禁用附子。
附子具有退陰寒、益陽火,兼除寒濕的功效,是治療寒證的聖品。
附子配伍其他藥物,可發揮更強的功效:
- 附子與肉桂合用,則藥力可達命門,益腎中相火,並與人參合用,可挽回散失的元陽。
- 附子與生薑合用,則可發散表面的風寒。
- 附子與白朮合用,則可有效去除寒濕。
- 附子與甘草合用,則可緩解其熱性。
總之,附子藥性強勁,需謹慎使用,並需根據病症辨證論治,不可輕易使用。
初種者為烏頭,〔即川烏。〕象烏之頭也。附烏頭而旁生者,為附子,如子附母也。附而長三、四寸者為天雄,功用相同。但附子性重滯,主寒疾:烏頭性輕浮,主風疾。
溫病、熱病、暑病、燥病,俱系熱病,萬無可用之理;即傳經傷寒,亦系熱病,與直中陰經不同;仲景諸方,雖有用之,皆為誤汗吐下而設,原非正治之法。若東南中風症,皆非真中風寒,俱當遠避。
陽厥症,雖有肢體盡冷,指甲青黑,自汗發呃,吐蛔下利,身臥如塑,六脈無力,或微或絕,種種似陰,審其內症,必氣噴如火,咽乾口臭,舌苔芒刺,渴欲飲冷,譫語太息,喜涼惡熱,心腹脹滿,按之痛甚,小便必黃赤短少,下利必臭穢殊常,誤投下咽必斃。至若陰虛內熱骨蒸,血液衰少諸病,吐衄腸紅崩漏,均為大忌。
白話文:
剛開始種植的叫烏頭,也就是川烏,形狀像烏鴉的頭。緊挨著烏頭旁邊生長出來的,叫做附子,就像孩子依附著母親一樣。附著在烏頭上長到三、四寸的叫做天雄,它們的功效都一樣。但是附子性寒沉重,主要治寒症;烏頭性輕浮,主要治風症。
溫病、熱病、暑病、燥病,都是熱症,絕對不能用它。即使是傳經傷寒,也是熱症,和直接傷及陰經不同。張仲景的方劑中雖然有使用烏頭附子的,都是為了治療誤汗吐下而設計的,並不是正規治療的方法。至於東南中風症,都不是真正的中風寒症,都要遠離它。
陽厥症,雖然有四肢冰冷、指甲青黑、自汗發呃、吐蛔腹瀉、身體僵硬像塑像一樣,六脈微弱甚至消失,種種症狀看起來像陰症,但仔細觀察內症,一定會有氣喘如火、口乾舌燥、舌苔尖銳、口渴想喝冷飲、神志不清、唉聲嘆氣、喜涼惡熱、心腹脹滿、按壓疼痛、小便黃赤短少、腹瀉惡臭等症狀,誤用烏頭附子治療,患者一定會喪命。至於陰虛內熱骨蒸,血液衰少等疾病,以及吐血、鼻出血、腸道出血、崩漏等病症,都絕對不能用烏頭附子。
老人精絕,少年失志,暑月濕熱,皆令陽痿,不可誤服辛熱。能墮胎,孕婦亦大忌之。世徒見療陽虛氣衰,有起死之功,不細審辨、用之,是不操刀而殺人矣,故特著其害,以表其非輕用之藥也。
草烏,〔辛熱大毒,反半夏、貝母、栝蔞、白芨。〕祛風寒濕氣之邪,除痹症骨節之痛。〔多用發麻,只用分許,如舌不麻,並漸加至微麻為度,三分為準〕。
辛熱大毒之品,慎勿輕用。痹症若邪郁日久為熱,大忌。能墮胎,孕婦亦忌。
蓖麻子,〔辛甘有毒,鹽水煮去皮研。〕口眼歪斜塗正〔不歪〕處,子腸脫出貼丹田,半身不遂,同麝香、穿山甲、羊脂煎膏以頻摩。針刺入肉,與螻蛄屑〔牙屑〕搗敷而立出;偏頭風痛,〔同乳香〕塗太陽即止;諸般腫毒,敷患處隨消。長於收吸,能拔病氣出外,外治累奏奇功,不可內服。
白話文:
年長者的精氣枯竭,年輕人志向消沈,炎熱夏季的濕熱環境,都可能導致性功能障礙,不能誤服辛辣燥熱的食物。它還會導致墮胎,因此懷孕婦女也要避免食用。世人僅看到它對治療陽虛氣衰有起死回生的效果,卻不仔細分辨和使用,就像是不操刀就殺人一樣,所以特別強調它的危害,表明這種藥物不能輕易使用。
烏頭草,[具有辛熱且大毒性的特性,與半夏、貝母、栝蔞、白及相剋]。可以去除風寒濕氣的邪氣,緩解因風濕引起的關節疼痛。[使用時要小心,過量會引起麻木感,只需使用小許,如舌頭沒有麻木感,可以逐漸增加到微麻的程度,以三分之一為標準]。
具有辛熱且大毒性質的物品,務必謹慎,不可輕易使用。如果風濕病的邪氣長期被熱氣困擾,則必須嚴格避免。它還能導致墮胎,懷孕婦女也應當避免。
蓖麻子,[具有辛甘且有毒性的特性,需用鹽水煮後去皮研磨]。可以用來治療面部或眼睛歪斜,並將其塗抹在歪斜處使其恢復正常。對於子腸脫出,可以貼在丹田部位。對於半身不遂的情況,可以與麝香、穿山甲、羊脂一起煎膏,頻繁按摩。針刺入肉時,可以與螻蛄屑(牙屑)搗碎敷上,立馬就會讓針頭出來;對於偏頭風痛,可以與乳香一起塗抹在太陽穴上,就能立即止痛;對於各種腫毒,可以敷在患處,會隨即消散。它最擅長的是吸收和拔出病氣,對外治效果奇佳,但不可內服。