《顧松園醫鏡》~ 卷十四·數集 (4)
卷十四·數集 (4)
1. 舉例
一,一人病後眼花,以枸杞、生地〔各一斤。〕熬膏蜜收,服之立愈。
二,一人患風淚眼,每出則流淚盈頰。仲淳用穀精草為君,蒺藜、枸杞之屬佐之,羊肝為丸,不終劑而愈。
三,一人患目赤淚流,或痛或癢,用二百味花草膏。〔羊膽一枚,去其中脂,入蜜拌勻蒸之,候乾研膏,方名以蜂採百花,羊食百草故也。〕頻挑噙化,三日痊愈。
四,一人患翳障青盲已逾年,用黃連〔一兩。〕羊肝〔一具。〕煮爛丸服,不數月而復明。
五,一人患赤眼而食蟹,遂成目盲,已五年矣。用夜明砂去目中惡血,當歸生目中新血,蟬蛻、木賊退目中障翳,〔各一兩。〕羊肝〔四兩。〕煮爛丸服,百日復明。
白話文:
以前,有人病後眼花,就用枸杞和生地各一斤熬成膏狀,加蜜收好,服用後立即痊癒。
還有一個人患了風淚眼,每次出門就會眼淚流滿臉頰。醫生用穀精草為主藥,配以蒺藜、枸杞等,再加入羊肝製成丸藥,還沒吃完藥就治好了。
也有人眼睛紅腫流淚,又痛又癢,就用一種叫做“二百味花草膏”的藥。這種藥是用羊膽去除脂油後,加入蜜拌勻蒸乾研磨而成,之所以叫這個名字,是因為蜜蜂採集百花,羊吃百草,藥膏也包含了各種花草的精華。患者頻繁地用這種藥膏點眼,三天就痊癒了。
還有一個人患了翳障青盲,已經超過一年了。醫生用黃連一兩和一個羊肝一起煮爛,製成丸藥服用,不到幾個月就恢復了視力。
最後,還有一個人患了紅眼病,因為吃了螃蟹導致失明,已經五年了。醫生用夜明砂去除眼中的惡血,用當歸滋生眼中的新血,再用蟬蛻和木賊消除眼中的障翳,這些藥材各一兩,加上四兩羊肝一起煮爛製成丸藥服用,一百天後就恢復了視力。
六,一人冬初同蒜食肉,醉臥暖炕,次日兩瞳子散,大於黃睛,視物無的,以小為大,卒然見非常之處,行走踏空,醫藥不效。至明春,求治於東垣。東垣謂曰:此由食辛熱過多,辛則主散,熱則助火,上乘於目,瞳神因之散大,精散故視物亦散大也。當以芩連苦寒瀉火為君,二地、二冬、白芍、骨皮滋陰涼血清熱為臣,五味酸收瞳神散大為佐,則自愈矣。
七,一老人忽盲,他無所苦。丹溪以大虛治之,令急煎人參膏二斤,服二日,一醫與礞石藥。丹溪云:今夜必死。果然。此經所謂氣脫者目不明。再加鎮墜,則其氣立斷矣。
白話文:
六
一個人冬天剛開始的時候,跟別人一起吃蒜肉,喝醉了酒,睡在溫暖的炕上。第二天,他的兩個瞳孔散開,比黃色的眼珠還要大,看東西沒有清楚的影像,小的東西看起來很大,突然看到不尋常的地方,走路的時候會踩空。醫藥都無效。到了明春,他來找東垣求醫。東垣說:「這是因為你吃辛辣熱性的食物太多,辛辣的食物主散,熱則助火,向上影響到眼睛,瞳神因此散大,精氣散失,所以看東西也散大了。應該用黃芩、黃連等苦寒的藥物瀉火為主藥,生地黃、熟地黃、白芍、骨碎補滋陰涼血清熱為輔藥,五味子等酸性藥收斂瞳神散大的症状為佐藥,這樣就會自己痊癒了。」
七
一位老人突然失明,也沒有其他的病痛。丹溪認為是身體過於虛弱,就讓他趕緊煎服人參膏兩斤,服用兩天後,另一個醫生給他開了含有礞石的藥方。丹溪說:「今晚他一定會死。」果然如此。這是醫書中所說的「氣脫則目不明」,再加上鎮墜的藥物,就會直接斷氣了。
2. 耳病
耳為腎,之外候,以腎開竅於耳也。經曰:腎氣通於耳,腎和則耳能聞五音矣。又曰:液脫者,腦髓消,脛酸耳數鳴。又曰:精脫者,耳聾。故治耳者,當以補腎為主。然有因外感而耳聾者,如經言:手少陽三焦,是動則病耳聾,渾渾沌沌,蓋熱邪感入少陽,熱氣拂鬱故也。仲景言:少陽中風,兩耳無所聞,目赤。
蓋言肝經之風熱上壅故也。宜從本門以施治。有因氣逆而耳聾者,如惱怒則氣上逆,肝膽之火,客於耳也。宜平肝降氣清火。有痰火上升,鬱於耳而為鳴,甚則閉塞者,多緣飲酒厚味所致,宜消痰降火。有因氣虛、因血虛而聾者,以補氣補血為主,各加降火之品。丹溪言:耳聾皆屬於熱,誠哉是言。
白話文:
耳朵與腎臟息息相關,耳朵是腎臟的外部表現,因為腎臟的氣息通達於耳朵。經書上說:「腎氣通於耳,腎氣和順則耳朵能聽見五音。」又說:「身體內的津液流失,就會導致腦髓減少,小腿酸軟,耳朵經常發出響聲。」還說:「精華流失就會導致耳聾。」所以治療耳疾,應該以補腎為主。
然而,有些耳聾是由於外感所致,例如經書上說:「手少陽三焦經,如果活動過度就會導致耳聾,耳朵嗡嗡作響,頭昏腦脹。這是因為熱邪入侵少陽經,熱氣鬱結阻塞所致。」張仲景也說:「少陽經中風,兩耳失聰,眼睛發紅。」這是因為肝經的風熱上逆阻塞所致。這類情況應該從根本上治療。
有些耳聾是因氣逆所致,例如生氣就會導致氣逆上行,肝膽之火就會侵入耳朵。這類情況應該平肝降氣、清熱。有些耳聾是因痰火上炎,阻塞於耳朵而引起耳鳴,嚴重者甚至會導致耳聾,這多半是由於飲酒過度、飲食過於油膩所致,應該消痰降火。有些耳聾是因氣虛或血虛所致,應該以補氣補血為主,並配合降火藥物。丹溪先生說:「耳聾都是屬於熱症。」這句話的確是至理名言。
若人瘦面黑,筋強骨勁而聾者,此精氣俱足,乃壽考之徵,不須治之。趙氏云:耳鳴以手按之而不鳴,或少減者虛也。手按之而愈鳴者實也,不可不察。又嘉言云:人當五十以外,腎水漸衰,真火易露,故腎中之氣,易出難收,況有肝木之子,疏泄母氣,而散於外,是為謀慮鬱怒之火一動,腎氣從之上逆,耳竅室塞不清,較之聾病天淵。聾病因竅中另有一膜,遮蔽外氣,不得內入,故以菖蒲、麝香等藥開竅為治。
不知腎氣至上竅亦隔一膜,不能越出竅外,止於竅中,汨汨有聲,如蛙鼓蚊鑼,鼓吹不己。故外入之聲,為其內聲所混,聽之不清,若氣不上逆,則聽清矣。故余悟此理,凡治高年逆上之氣,屢有奇效。立方施治,大意全以磁石為主,以其黑色入腎,重能達下,又能制肝木,復以地黃、龜膠群陰之藥補之,更用五味、山萸之酸以收之,令腎氣歸元,聽自清矣。夫收攝腎氣,乃為治老人之先務,不可不知。
白話文:
一個人如果面容消瘦、膚色黝黑,且筋骨強健卻耳聾,這表示他精氣充沛,是長壽的徵兆,不需要治療。趙氏說:耳朵發出響聲,用手按壓後聲音消失或減弱,這是虛症;用手按壓後聲音反而更響,則是實症,不可不察。另外,古人說:人到五十歲以後,腎水漸漸衰弱,真火容易外露,因此腎氣容易外泄難以收斂,更何況有肝木之氣,疏泄母氣,散發到體外,這就導致思慮過度、鬱怒的火氣一動,腎氣就從上逆流而上,耳竅阻塞不通,比耳聾更嚴重。耳聾是因為耳竅內有一層薄膜阻擋了外界的聲音,導致聲音無法進入,所以治療耳聾要用菖蒲、麝香等藥物來開通耳竅。
不知道腎氣到達上竅也隔着一層薄膜,不能越過竅口到外面,只停留在耳竅內,發出汩汩的聲音,就像青蛙鼓、蚊子鑼一樣,不停地響著。所以外界傳來的聲音被耳竅內的聲音混淆,聽不清楚,如果腎氣不逆流上來,就能聽得清楚。因此我領悟到這個道理,治療老年人腎氣逆流上來的病症,屢屢有奇效。我根據這個原理制定治療方案,主要是以磁石為主藥,因為磁石是黑色的,入腎,重量能沉降,又能制約肝木,再用地黃、龜膠等滋陰的藥物補益腎氣,還用五味子、山茱萸等酸味藥物收斂腎氣,讓腎氣歸於本位,聽力自然就恢復了。收攝腎氣是治療老年人的首要任務,不可不知。
又有耳瘡、耳腫、耳痛、耳癢。薛氏云:皆屬肝經風熱,血虛火盛,或腎經虛火等因,宜審施治。
八仙丸,左歸丸飲,保陰煎,〔俱見虛勞〕腎虛,耳中潮聲、蟬聲,無休止時,妨害聽聞者,選而用之。耳瘡。耳腫、耳痛、耳癢、屬腎經虛火者,亦並選用。耳鳴加磁石、〔墮氣補腎。〕豬腎〔虛熱耳聾甚易。〕如耳中膿血,不聞人聲,屬腎熱者,八仙去萸肉五味,加花粉〔清肅肺氣。〕磁石〔引肺金清肅之氣,下降於腎,則熱自除。〕石菖蒲〔開聽戶而收膿血,少許。〕外用青黛、黃柏。為末吹之。〔耳膿多屬濕熱,〕
白話文:
耳瘡、耳腫、耳痛、耳癢,都是肝經風熱、血虛火盛,或是腎經虛火等原因造成的,需要根據情況進行治療。如果腎虛,耳中經常有潮聲、蟬聲,影響聽力,可以選用八仙丸、左歸丸或保陰煎等藥物。耳瘡、耳腫、耳痛、耳癢,如果是腎經虛火引起的,也可以選用這些藥物。耳鳴的話,可以加用磁石來補腎。豬腎虛熱耳聾的人,也可以使用這些藥物。如果耳中流膿血,聽不見聲音,屬於腎熱,可以使用八仙丸去掉萸肉五味,再加花粉、磁石、石菖蒲,以及外用青黛、黃柏吹入耳中。
此皆壯水之劑。
龍膽瀉肝湯,〔見脅痛〕治惱怒氣逆,肝火上衝而聾者。
宜加羚羊角〔平肝火,下逆氣。〕代儲石〔性寒,質重降火鎮逆。〕
此瀉肝火之要劑,其平肝降氣鎮逆之品,在所必加。
清痰降火湯,〔自制。〕治痰火上升而聾者。
貝母、栝蔞霜、花粉、茯苓〔消痰。〕蘇子、橘紅、枳殼〔利氣。〕連翹、黃芩〔降火。〕加竹瀝、梨汁。甚者加黃連,如醇酒厚味過度,壯實者可用礞石滾痰丸。
白話文:
這些都是滋補腎水的藥方。「龍膽瀉肝湯」適用於脅肋疼痛,因惱怒氣逆、肝火上衝導致耳聾的患者。建議加入羚羊角,它可以平肝火、降逆氣,取代儲石,儲石性寒,質重,可以降火鎮逆。這是瀉肝火的重要藥方,平肝降氣鎮逆的藥物必不可少。「清痰降火湯」是自行配製的藥方,適用於痰火上升導致耳聾的患者。方中貝母、栝蔞霜、花粉、茯苓可以消痰,蘇子、橘紅、枳殼可以利氣,連翹、黃芩可以降火,再加入竹瀝、梨汁。病情嚴重者可加黃連,若因過度飲酒、厚味導致,體質強壯者可用礞石滾痰丸。