顧靖遠

《顧松園醫鏡》~ 卷六·射集 (23)

回本書目錄

卷六·射集 (23)

1. 舉例

一婦患陰虛火症,徹夜不眠者兩月,飲食俱廢,形體日消,皆謂不治。仲淳診視,許以可救。蓋此病雖屬虛,幸臟腑無損,心經雖有火,不至灼肺。況久病脈調,身不發熱,豈有他虞。多服補陰收斂之劑,自然水升火降而愈。用生脈散加茯苓、棗仁、遠志、當歸、生地大劑投之。因虛甚氣怯,佐以琥珀、辰砂、金、銀器之類,約百餘劑而瘳。

白話文:

有一個婦人患了陰虛火旺的病症,整夜都睡不著覺,持續了兩個月。她吃不下東西,身體一天比一天消瘦,大家都認為她沒救了。仲淳醫生診斷後,認為可以醫治。因為這個病雖然是虛症,幸好臟腑沒有損傷,心經雖然有火,但還沒有燒到肺部。而且她病了很久,脈象仍然平和,身體也沒有發熱,所以沒有其他的危險。只要多服用滋補陰液、收斂固澀的藥物,自然就能讓水液上升、火氣下降而痊癒。醫生開了生脈散,再加上茯苓、棗仁、遠志、當歸、生地等藥材,大量地給她服用。因為她身體虛弱、氣不足,所以又配上琥珀、辰砂、金器、銀器之類的藥物來輔助,大概服用了上百帖藥,病就好了。

2. 健忘·怔忡·驚悸

健忘者,為事有始無終,言語不知首尾;怔忡者,心中惕惕。動而不寧,無時而作;驚悸者、外有所觸,心中跳動,因驚而作。三症皆屬心血不足,通宜天王補心、歸脾之屬治之。然亦有挾火挾痰所致。如挾火者,則天王補心加減,如犀角、黃連之屬;挾痰者,或天王補心加減,如竺黃、竹瀝之屬。或溫膽湯治之。

天王補心丹,歸脾湯,〔俱見虛勞。〕

此二方通治健忘、怔忡、驚悸之劑,加減用之。

六味湯,〔見虛勞。〕

宜加蓮心,圓肉,棗仁,麥冬,辰砂之屬。如因心腎不交而健忘者,或加黃連、官桂,〔連、桂同用,能使心腎交於頃刻。〕或加茯神、沉香。〔二味名朱雀丸,並治驚悸。〕

此方因腎虛火旺,而致怔忡者宜之。

溫膽湯,〔即二陳湯,加枳實、竹茹、麥冬。〕治痰飲浮於心胞,而致健忘、怔忡、驚悸者。

本方倍茯苓,宜加天竺黃、竹瀝。

丹溪曰:驚則神出於舍,舍空而痰涎聚於胞絡之間,是因驚而痰聚也。亦宜本方加豁痰、安神之劑。

白話文:

健忘的人,做事常常有頭無尾,說話顛三倒四、沒有條理;怔忡的人,心中總是感到不安、慌亂,不停地躁動,沒有片刻安寧;驚悸的人,則是受到外在刺激,心中會突然跳動,因為驚嚇而發作。這三種症狀都屬於心血不足,一般適合使用天王補心丹、歸脾湯之類的藥方來治療。但也有因為夾雜火氣或痰液所導致的情況。如果夾雜火氣,則用天王補心丹加減藥材,例如加入犀角、黃連之類的藥材;如果夾雜痰液,則用天王補心丹加減藥材,例如加入竺黃、竹瀝之類的藥材,或是使用溫膽湯來治療。

天王補心丹、歸脾湯,(兩者都曾在虛勞篇提到過)。這兩個方劑都能治療健忘、怔忡、驚悸,可以根據情況加減藥材使用。

六味湯,(曾在虛勞篇提到過)。適合加入蓮子心、龍眼肉、酸棗仁、麥門冬、辰砂之類的藥材。如果是因為心腎不交而導致健忘,可以加入黃連、肉桂,(黃連和肉桂一起使用,可以使心腎在短時間內協調)。或者加入茯神、沉香,(這兩味藥材組成的藥丸稱為朱雀丸,也用於治療驚悸)。這個方劑適合治療因腎虛火旺而導致怔忡的人。

溫膽湯,(也就是二陳湯加上枳實、竹茹、麥門冬)。可以治療痰飲浮於心包,而導致健忘、怔忡、驚悸的人。這個方劑如果加倍茯苓的劑量,適合加入天竺黃、竹瀝。

丹溪說:驚嚇會使心神離開居所,心神離開後,心包絡的空隙間就會積聚痰涎,這是因為驚嚇而導致痰液積聚。也適合用本方(溫膽湯)再加入化痰、安神的藥材。

3. 舉例

一婦因兒痘,驚苦積勞,虛煩不得臥,心膽虛怯,觸事驚悸,百藥不效。投以溫膽湯加棗仁。後因虛極,加人參數劑而效。質之仲淳曰:此必有痰而善飲者也。詢之果然。

白話文:

有一個婦人因為孩子長痘子,過度驚嚇、憂慮、疲勞累積,導致心煩意亂、睡不著覺,而且心膽虛弱,容易受到驚嚇,吃了很多藥都沒效果。後來改用溫膽湯加上酸棗仁治療,之後因為身體過度虛弱,又加入人參數帖才見效。醫師仲淳認為:這個婦人一定是有痰,而且平常很愛喝水。詢問之後,果然是這樣。