顧靖遠

《顧松園醫鏡》~ 卷六·射集 (15)

回本書目錄

卷六·射集 (15)

1. 舉例

一,一童子稟賦素弱,患脾虛症,飲食絕不沾唇,父母強之,終日不滿稀粥半盞,形體倍削,仲淳以人參為君、茯苓、山藥、蓮肉、扁豆、白芍、橘紅為佐,蜜丸磨服。更定一加味集靈膏,相間服之,百日後飲食頓加,半年肌體豐滿。世人徒知香燥溫補,為治脾虛之法,而不知甘寒滋潤益陰之有益於脾也。治病全在活法,不宜拘滯。

二,一人飲食少思,吐痰口乾,日服二陳、枳實、黃連之類,脾胃受傷。立齋曰:脾胃之症,實則枳實、黃連瀉之,虛則白朮、陳皮補之。遂以二味等分為丸常服。由是能食而不傷,過時而不飢。

三,一人食少難化,日服枳朮丸,體瘦發熱。立齋診其脈浮大,按之如無,此火衰不能生土,故脾不健運。用八味丸一月而飲食進,三月而形體充。

四,一婦年三十餘,忽不進飲食,日飲清茶三、五碗,並水果少許,三年餘矣,經行每次過期而少。立齋以為此脾氣鬱結,用歸脾湯,少加吳茱萸,不數劑而飲食如常。若有人脾腎虛寒而不飲食者,當用四神丸治之。

五,一婦年逾二十,不進飲食二年矣。日飲清茶果品之類,面部微黃浮腫,形體如常,仍能步履,但體倦怠。立齋用六君子加木香、吳茱萸,下痰積甚多,飲食頓進,形體始瘦,臥床月餘,仍服六君子之類而安。

白話文:

[舉例]

一,有個小孩天生體質虛弱,患有脾虛的毛病,完全不肯吃東西,父母勉強他,整天下來也吃不到半碗稀粥,身體變得非常消瘦。醫生仲淳用人參作為主要藥材,搭配茯苓、山藥、蓮子、扁豆、白芍、橘紅等輔助藥材,製成蜜丸讓他磨粉服用。同時又另外調配了加味集靈膏,交替服用。一百天後,孩子的食量明顯增加,半年後身體就變得豐滿。世人只知道用香燥溫補的方法治療脾虛,卻不知道用甘涼滋潤的方法來滋養脾陰對脾也有幫助。治療疾病的關鍵在於活用方法,不應該固執。

二,有個人食慾不振,吐痰而且口乾,每天服用二陳湯、枳實、黃連等藥物,反而傷害了脾胃。醫生立齋說:脾胃的毛病,如果是實證,就用枳實、黃連來瀉掉;如果是虛證,就用白朮、陳皮來補益。於是就用這兩味藥等分製成藥丸讓他長期服用。從此之後,他就能正常吃飯而不受傷害,即使過了吃飯時間也不會感到飢餓。

三,有個人食量少而且難以消化,每天服用枳朮丸,結果身體反而變得消瘦而且發熱。立齋診斷他的脈象浮大,按下去卻感覺無力,這是因為火衰不能生土,導致脾的運化功能失常。於是給他服用八味丸,一個月後食量增加,三個月後身體就變得健壯。

四,有個三十多歲的婦人,忽然不肯吃飯,每天只喝三、五碗清茶和吃少許水果,已經三年多了,月經來潮每次都延遲而且量少。立齋認為這是脾氣鬱結,就用歸脾湯,稍微加入吳茱萸,服用幾劑後,飲食就恢復正常了。如果有人是脾腎虛寒而不肯吃飯的,就應該用四神丸來治療。

五,有個二十多歲的婦人,已經兩年不肯吃飯了。每天只喝清茶和吃一些水果之類的東西,臉色微黃而且浮腫,體型看起來還正常,仍然可以走路,但感覺身體疲倦。立齋用六君子湯加上木香、吳茱萸,讓她排出很多痰積,之後食量就馬上增加,身體也開始消瘦,臥床休息一個多月後,繼續服用六君子湯之類的藥物,身體就痊癒了。

2. 喛氣、痞滿

喛氣者,因胸中氣鬱,痞結不舒,必得喛出其氣方快。經云:濁氣在上,則生䐜脹。此症日久,便成痞滿。治宜宣化無形之氣為主。雖曰有火有痰,要皆氣順則愈。痞滿者,因肺氣不降,脾氣不運,升降之道乖則心下痞塞而滿悶,與脹滿之病不同。脹滿內脹而外有形,痞滿內覺痞悶,而外無脹急之形,不可專用破氣利下之劑,恐消克元氣,變成鼓脹也。許學士云:邪之所湊,其氣必虛,留而不去,其病則實。

故治痞者,當一補一消。

旋覆代赭湯,〔見嗝。〕

原方〔薑、半酌用,甘、棗宜去。〕宜參用沉香降氣散諸藥。

此方心下痞滿,噫氣不除者,宜加減用之。

沉香降氣散,〔見喘。〕

宜加白芍,梨汁〔麥冬、蘇子、梨汁清之潤之,肺氣自降,苓、芍、沉、砂、橘紅,補之醒之,則脾氣自運。〕

此方心下痞滿,不思飲食者,可加減用之。

枳朮丸,〔見泄瀉。〕

此方心下痞滿者,可隨症加藥用之,一補一消之法也。

白話文:

打嗝(喛氣)這種情況,是因為胸腔內的氣機鬱滯,結成痞塊而不舒暢,必須要打出氣來才會覺得舒服。就像《黃帝內經》說的:「濁氣停留在上方,就會產生腹部脹滿。」這種情況如果持續久了,就會變成痞滿。治療上應該以疏通、轉化無形的氣為主。雖然說可能有火、有痰,但只要氣機順暢,就會好轉。

痞滿這種情況,是因為肺氣無法下降,脾氣無法運轉,升降的規律失調,導致心口感覺痞塞、滿悶,這和脹滿的病症不同。脹滿是內部脹大,外觀可見形狀;痞滿是內部感覺痞悶,外觀沒有脹急的樣子。治療上不能只用破氣、通便的藥,否則可能會損耗元氣,反而變成鼓脹。許學士說:「邪氣侵入的地方,必定是正氣虛弱之處,邪氣停留在體內不去,病情就會由虛轉實。」

所以治療痞滿,應該採取一邊補益,一邊消導的方式。

旋覆代赭湯,(詳見嗝的章節)

原方中(生薑、半夏酌情使用,甘草、大棗可以去除),可以參考使用沉香降氣散等藥物。

這個方子適用於心口痞滿、打嗝不止的情況,可以根據情況加減藥物使用。

沉香降氣散,(詳見喘的章節)

可以加入白芍、梨汁(用麥冬、蘇子、梨汁來清肺潤肺,肺氣自然下降;用茯苓、白芍、沉香、砂仁、橘紅來補脾、醒脾,脾氣就會順利運轉)。

這個方子適用於心口痞滿、不想吃飯的情況,可以根據情況加減藥物使用。

枳朮丸,(詳見泄瀉的章節)

這個方子適用於心口痞滿,可以根據症狀加藥使用,是屬於一邊補益,一邊消導的方法。

3. 舉例

一人患氣上逆,每飯下一、二口。輒噯氣數十口,食頃三、四作焉。仲淳曰:此氣不歸元,中焦不運也。每劑須人參二錢。不信。服快氣藥,愈甚。越三月,仲淳云:今須參四錢矣,不信。又三月,仲淳云:今須參六錢矣,不信。又逾月,飲食不下,每嘔冷氣如團而出,上下氣不屬,始求仲淳治之。

乃用人參〔六錢。〕佐沉香、砂仁、益智仁〔各一錢。〕以納氣歸元,蘇子、麥冬〔各三錢。〕橘紅〔一錢。〕枇杷葉〔三片。〕蘆根汁〔一杯。〕降上逆之氣,白芍、五味、萸肉〔各二錢。〕斂攝耗散之氣。服首煎不動,服再煎不動,然亦不如他湯藥輒嘔也。服三煎,忽心口下如爆一聲,上則噯氣,下則小遺無算,上下洞然,即索粥頓食三、四碗,不上逆也。服五、六劑,減參二錢,又以前藥十倍為末,山藥糊丸,服半年而病始安。

白話文:

有一個人得了氣逆的病,每吃一兩口飯,就會連續打嗝幾十次,吃一頓飯要打嗝三四次。醫生仲淳說:「這是氣沒有回到丹田,是中焦的運化功能失調的緣故。每帖藥需要用二錢人參。」這個人不相信。他吃了疏通氣機的藥,病情反而加重。過了三個月,仲淳說:「現在需要用四錢人參了。」這個人還是不信。又過了三個月,仲淳說:「現在需要用六錢人參了。」他仍然不信。又過了一個月,他已經吃不下東西,每次嘔吐出來的都是像球一樣的冷氣,上下的氣不接續,這才來找仲淳治療。

仲淳就用了人參六錢,佐以沉香、砂仁、益智仁各一錢,來幫助氣歸於丹田;用蘇子、麥冬各三錢,橘紅一錢,枇杷葉三片,蘆根汁一杯,來降下上逆的氣;用白芍、五味子、萸肉各二錢,來收斂耗散的氣。服用第一煎藥沒有效果,服用第二煎藥也沒有效果,但也沒有像其他藥那樣會馬上引起嘔吐。服用第三煎藥時,突然感覺心口下方像爆裂一聲,向上則開始打嗝,向下則小便失禁,上下都通暢了。於是馬上要粥來吃,一頓吃了三四碗,也不再氣逆了。服用了五六帖藥後,把人參減為二錢,又把之前的藥材磨成粉,用山藥糊成藥丸,服用半年後,病才終於痊癒。

4. 吞酸嘈雜

吞酸因胃中濕熱,郁遏肝火所致。蓋濕鬱則熱,熱鬱則酸;以酸為肝木之味,故責之肝火,宜逍遙散加減,合左金丸治之。其有因傷食吞酸,因痰飲吐酸者,以消食消痰為主,亦合左金丸治之。若老弱人,久患吞酸,則津液耗散,漸成嗝症。又有老人胃氣虛弱,口吐酸水不止者,宜補胃氣為主。

嘈雜、俗謂心嘈,火症也,而痰次之。終歲嘈雜者,必夭天年,蓋熯萬物者,莫甚乎火也。若老人嘈雜不止,亦為嗝症之漸。仲淳以吞酸嘈雜,俱責之胃火所致。治宜清熱降火,略兼消導為主。

左全丸,〔見脅痛。〕

或合逍遙散加減。如老人胃氣虛弱,口吐酸水不止者,本方合異功散。如因傷食吞酸,合保和湯。如因痰飲吐酸,合二陳,加蒼朮、澤瀉。

此治吞酸之神方也。凡治酸必少加吳茱萸,以為反佐者,因其性而拆之也。

清胃湯,〔自制。〕

石斛,麥冬,蘆根汁〔清胃。〕黃連〔吳茱拌炒。〕連翹〔降火。〕山楂,麥冬,橘紅〔消導。〕加竹葉,熱多加石膏、青黛之屬。口臭口淡〔皆屬胃熱。〕亦用本方去楂、芽、橘紅。

此清胃熱而兼消導之劑,宗仲淳法以治吞酸嘈雜也。劉氏謂嘈雜宜分有餘不足而治之。脾胃虛火嘈雜,得食則止者,宜資生丸。如氣有餘,久郁化火,火鬱生痰,痰因火動而嘈雜者,二陳湯加黃連、山梔。肥人多濕痰者,方施之恰當。

白話文:

吞酸嘈雜

吞酸是因為胃裡有濕熱,使得肝火受到壓抑所導致。因為濕氣鬱積就會產生熱,熱鬱積就會產生酸味;酸味被認為是肝木的味道,所以會歸咎於肝火。治療上應該用逍遙散加以調整,並搭配左金丸來治療。如果是因為吃太多食物而導致的吞酸,或是因為痰飲而吐酸,則應該以消除食物積滯和化痰為主,也同樣可以搭配左金丸來治療。如果是年老體弱的人,長期患有吞酸,則體內的津液會耗損散失,慢慢會變成嗝逆的症狀。另外,有些老年人胃氣虛弱,會一直吐酸水,這種情況應該以補益胃氣為主。

嘈雜,俗稱心嘈,是屬於火熱的症狀,其次是痰。如果整年都感到嘈雜不適,通常會減損壽命,因為能使萬物乾燥的,沒有比火更厲害的了。如果老年人嘈雜不止,也是逐漸轉變成嗝逆的徵兆。朱丹溪認為吞酸和嘈雜都是因為胃火所導致,治療應該以清熱降火為主,稍微兼顧消食導滯。

左金丸(相關說明在脅痛篇)

可以搭配逍遙散來調整使用。如果是老年人胃氣虛弱,一直吐酸水,可以使用左金丸搭配異功散。如果是因為吃太多食物而導致的吞酸,則使用左金丸搭配保和湯。如果是因為痰飲而吐酸,則使用左金丸搭配二陳湯,再加入蒼朮、澤瀉。

這是治療吞酸的良方。凡是治療酸症,都會稍微加入吳茱萸,作為反佐藥,這是因為吳茱萸的特性可以達到這個效果。

清胃湯(自製的方劑)

包含石斛、麥冬、蘆根汁(用來清胃熱),黃連(用吳茱萸拌炒過)、連翹(用來降火),山楂、麥冬、橘紅(用來消食導滯),再加入竹葉。如果熱象較明顯,可以加入石膏、青黛之類的藥材。口臭或口中無味(都是屬於胃熱的表現),也可以使用這個方劑,但需要去除山楂、麥芽、橘紅。

這個方劑是清胃熱,同時兼顧消食導滯的藥方,是依循朱丹溪的觀點來治療吞酸嘈雜。劉氏認為嘈雜應該區分實證和虛證來治療。如果是因為脾胃虛弱,導致虛火上炎而引起的嘈雜,吃東西後症狀會緩解,應該使用資生丸。如果是因為氣有餘,長期鬱積化火,火熱鬱結產生痰,痰因火熱而躁動導致的嘈雜,可以使用二陳湯加上黃連、山梔子。這種情況特別適合肥胖且多痰濕的人。