顧靖遠

《顧松園醫鏡》~ 卷六·射集 (1)

回本書目錄

卷六·射集 (1)

1. 舉例

一,一人小便不通,目突臍脹,膝以上堅硬,皮膚欲裂,飲食不下。東垣與以淡滲之藥,無效。精思半夜,始悟其故,夫膀胱為津液之府,必得氣化乃出,無陰則陽無以化,淡滲氣薄,皆陽藥也,孤陽無陰,欲化得乎?以滋腎丸群陰之劑投之,即愈。

二,一老人患小便不利,因服分利之藥太過,遂致秘塞,點滴不出。丹溪曰:此因胃氣下陷,用補中益氣湯,一劑而通。因先多用利藥,損其腎氣,遂至通後遺尿,一夜不止。急補其腎然後已。凡醫之治是症者,未有不用泄利之藥,誰能顧其腎氣之虛哉?特表著之,以為世鑑。

白話文:

舉例

一,有個人小便不通暢,眼睛突出、肚臍腫脹,膝蓋以上的部分僵硬,皮膚好像要裂開,吃不下東西。李東垣用清淡滲濕的藥來治療,沒有效果。他半夜仔細思考,才領悟到原因。膀胱是儲存津液的地方,必須要有氣的運行才能排出小便。沒有陰液,陽氣就無法化生。清淡滲濕的藥,藥力微薄,都是陽藥。只有陽沒有陰,怎麼可能化生津液排出呢?於是改用滋腎丸這種以陰藥為主的藥方,病就好了。

二,有位老人家小便不順暢,因為服用太多利尿的藥,反而導致完全阻塞,一點都尿不出來。朱丹溪說:這是因為胃氣下陷,用補中益氣湯,吃一劑就通了。因為之前用了太多利尿的藥,損傷了腎氣,所以通了以後就遺尿,一個晚上都停不下來。趕緊補腎才停止遺尿。一般醫生治療這種病症,沒有不用利尿藥的,誰能注意到腎氣虛弱呢?特別提出來,給世人當作警惕。