顧靖遠
《顧松園醫鏡》~ 卷六·射集 (1)
卷六·射集 (1)
1. 舉例
一,一人善酒,臥床褥者三年。仲淳診之,知其酒病也。夫酒本濕熱之物,多飲者則陽明濕熱甚,下客於腎而為骨痿。昔人治痿病取陽明,五味子為君,以黃連為臣,麥冬、乾葛、白扁豆、為佐。服之立起。
二,一少年新娶後,得腳軟病,且疼甚,此腎虛也。《本經》言:杜仲益精氣,堅筋骨,用一兩,水酒各半煎服,取速奏效。果三日能行,又三日痊愈。
白話文:
一,有個人很愛喝酒,結果臥病在床三年。名醫仲淳診斷後,知道他是因為喝酒喝壞了身體。酒本來就是濕熱的東西,喝多了會讓胃腸的濕熱更加嚴重,濕熱往下跑到腎,就會造成骨頭軟弱無力。以前的人治療這種痿弱的病,會從胃腸方面下手,用五味子當主藥,黃連當輔藥,再用麥冬、葛根、白扁豆當佐藥。吃了藥,病人馬上就能站起來了。
二,有一個年輕人剛結婚後,得了腳軟的病,而且還很痛,這是腎虛的關係。《本草經》說:杜仲可以補精氣,強筋健骨,用一兩杜仲,用水和酒各一半煎煮後服用,很快就能見效。結果三天後這人就能走路了,又過了三天就痊癒了。
注意:以上所有資訊僅供學術研究使用,任何醫療行為必須在專業醫師指導下進行!