顧靖遠

《顧松園醫鏡》~ 卷四·樂集 (1)

回本書目錄

卷四·樂集 (1)

1. 攝生

上古之人,其知道者,法於陰陽,合於術數,〔養生之法。〕食飲有節,起居有常,不妄作勞,故能形與神俱,〔神去,其形則死。〕而盡終其天年,度百歲乃去。今時之人,以酒為漿,以妄為常,醉以入房,以欲竭其精,以耗散其真,不知持滿,〔滿心傾覆。〕不時御神,〔神必外馳。〕務快其心,逆於生樂,起居無節,故半百而衰也。

夫上古聖人之教下也,皆謂之虛邪賊風,避之有時,〔此治外之道也。〕恬憺虛無,〔恬憺者,泊然不願乎其外,虛無者,漠然無所動於中也。〕真氣從之,精神內守,病安從來。〔此治內之道也。〕聖人不治已病,治未病;不治已亂,治未亂。〔即上工救其萌芽也。〕夫病已成而後藥之,亂已成而後治之,譬猶渴而穿井,鬥而鑄兵,不亦晚乎。

白話文:

古代的人,他們懂得養生的道理,遵循陰陽法則,精通術數。飲食有節制,作息有規律,不胡亂勞累,所以能保持形神俱在,活到天年,活到一百歲才離開人世。

現在的人,把酒當水喝,把胡作非為當成平常事,喝醉了就做房事,縱慾耗損精氣,消耗真元,不懂得保持節制,心裡裝滿了慾望就會傾覆。不按時調養精神,精神就會外散,只追求快感,違背養生之道,作息沒有規律,所以到了五十歲就衰老了。

古代聖人的教導,都是說要遠離邪風惡氣,適時避開它們,這是治外之法。心態要平和寧靜,心神要空虛無為,這樣真氣就能自然流動,精神就能內守,病痛自然不會找上門來,這是治內之法。聖人不治已經發病的人,而是治還沒生病的人;不治已經亂了的人,而是治還沒亂的人。這就像是在災禍萌芽時就阻止它,是最高明的做法。

等到疾病已經形成才用藥治療,等到天下大亂才去平定,就好比口渴了才去挖井,打仗了才去鑄造兵器,不都太遲了嗎?

2. 陰陽

陰陽者,天地之道,萬物之綱,變化之父母,〔變化雖多,皆陰陽之所主。〕生殺之本始,〔生殺之道,陰陽而已。〕治病必求其本。〔病變無窮,皆不外陰陽,知病所由生,而直取之乃為其治。〕陰靜陽躁,陰生陽長,〔陽不獨立,得陰而後成,如發生賴於陽和,而長養由乎雨露。

〕陽殺陰藏。〔陰不自專,因陽而後行,如閉藏因於寒冽,而肅殺出乎風霜。〕陽化氣,陰成形,寒極生熱,熱極生寒;〔冬寒之極,將生春夏之熱。夏熱之極,將生秋冬之寒。〕寒氣生濁,熱氣生清。〔寒屬陰,故生濁,熱屬陽,故生清。〕清氣在下,則生飧泄;濁氣在上,則生䐜脹。

白話文:

陰陽是天地運行的規律,萬事萬物的根本,變化萬千的源頭,一切變化都由陰陽主導。生命與死亡的本源,也來自陰陽的變化。治療疾病必須找到病根,因為各種病變都脫離不了陰陽的關係,了解疾病的成因,直接針對病根治療才能治癒。陰性屬靜,陽性屬動,陰生陽長,陽需要依賴陰才能發展,就像植物的生長需要陽光,但養分卻來自雨露。陽性主殺,陰性主藏,陰性需要依賴陽性才能運行,就像冬季寒冷使萬物閉藏,而風霜則帶來了肅殺之氣。陽性主化氣,陰性主成形,寒極則生熱,熱極則生寒,就像冬天寒冷到極點,將會轉為春夏的炎熱,夏天炎熱到極點,也會轉為秋冬的寒冷。寒氣產生濁氣,熱氣產生清氣,因為寒屬陰,所以生濁,熱屬陽,所以生清。清氣在下,就會導致腹瀉,濁氣在上,就會導致腹脹。

〔清陽陷下,而不能升,故為飧泄,飧泄者完穀不化也。濁陰逆上而不能降,故為䐜脹,䐜脹者胸膈脹滿也。〕清陽出上竅,濁陰出下竅;〔上有七竅,耳目口鼻也。下有二竅,前陰後陰也。〕清陽發腠理,濁陰走五臟;清陽實四肢,濁陰歸六腑。水為陰,火為陽,〔腎者水也,水中生氣,即真火也。

心者火也,火中生液,即真水也。陰中有陽,陽中有陰,不可不知。〕陽為氣,陰為味,陽氣出上竅,陰味出下竅。味厚者為陰;薄為陰之陽,氣厚者為陽,薄為陽之陰。味厚則泄,薄則通;氣薄則發泄,厚則發熱。壯火之氣衰,少火之氣壯;壯火食氣,氣食少火,壯火散氣,少火生氣。

白話文:

陽氣下沉而無法上升,就會導致食物消化不良,造成腹瀉,腹瀉的症狀就是食物無法正常消化。陰氣上逆而無法下降,就會導致胸悶氣脹,胸悶氣脹就是胸部和膈膜脹滿的感覺。陽氣從頭部七竅(耳朵、眼睛、嘴巴、鼻子)排出,陰氣從下半身兩個竅(生殖器、肛門)排出。陽氣滋養皮膚和肌肉,陰氣則流經五臟六腑。水屬陰,火屬陽,腎臟屬水,水中有氣,也就是真火;心臟屬火,火中有液,也就是真水。陰中有陽,陽中有陰,不可不知。陽氣是氣,陰氣是味,陽氣從頭部七竅排出,陰氣從下半身兩個竅排出。味道濃郁的屬於陰,清淡的屬於陰中之陽;氣濃厚的屬於陽,清淡的屬於陽中之陰。味道濃郁則容易泄露,清淡則容易通暢;氣清淡則容易發泄,濃厚則容易發熱。旺盛的火氣衰弱,微弱的火氣旺盛;旺盛的火氣消耗氣,氣滋養微弱的火氣,旺盛的火氣散發氣,微弱的火氣產生氣。

〔火者陽氣也,天非此火,不能生物,人非此火,不能有生。是以物生必本於陽,但陽和之火則生物。亢烈之火則害物,故火太過則氣反衰,火和平則氣乃旺。壯火散氣,故云食氣,少火生氣,故云食火。〕陰勝則陽病,陽勝則陰病,陽勝則熱,陰盛則寒,重寒則熱,重熱則寒。

〔陰陽之變,水極則似火,火極則似水,故假寒假熱之症,不可不知。〕寒傷形,熱傷氣,〔寒則形消,熱則氣散。〕氣傷痛,形傷腫,〔氣欲利,故傷之則痛,形有質,故傷之則腫。〕故先痛而後腫者,氣傷形也;先腫而後痛者,形傷氣也。喜怒傷氣,寒暑傷形。〔喜怒傷內,故傷氣,寒暑傷外,故傷形。

白話文:

火是陽氣,沒有火,天就無法孕育生命,人就無法生存。所以萬物生長都源自陽氣,只有陽和的火才能使萬物生長。過於強烈的火會傷害萬物,因此火太過就會導致氣衰,火平和則氣旺盛。強烈的火會散發氣,因此稱為「食氣」,微弱的火會生氣,因此稱為「食火」。

陰氣盛則陽氣病,陽氣盛則陰氣病,陽氣盛則發熱,陰氣盛則發寒,寒氣過重則會發熱,熱氣過重則會發寒。

陰陽的變化,水極至則像火,火極至則像水,所以虛寒虛熱的症狀,不可不知。

寒氣傷形,熱氣傷氣,寒氣則形體消瘦,熱氣則氣散失。氣受傷則會疼痛,形體受傷則會腫脹,氣想要流暢,所以受傷就會疼痛,形體有質地,所以受傷就會腫脹。因此先疼痛後腫脹,是氣傷形;先腫脹後疼痛,是形傷氣。喜怒傷氣,寒暑傷形,喜怒傷及內部,所以傷氣;寒暑傷及外部,所以傷形。

舉喜怒言則悲憂恐同矣,舉寒暑言則燥濕風同矣。〕天不足西北,故西北方陰也,而人右耳目,不如左明也;地不滿東南,故東南方陽也,而人左手足,不如右強也。故俱感於邪,其在上則右甚,在下則左甚。平旦至日中,天之陽,陽中之陽也;日中至黃昏,天之陽,陽中之陰也;合夜至雞鳴,天之陰,陰中之陰也;雞鳴至平旦,天之陰,陰中之陽也。夫言人之陰陽,則外為陽,內為陰。

言人身之陰陽,則背為陽,腹為陰。言人身臟腑之陰陽,則臟者為陰,腑為陽。心肺脾肝腎五臟皆為陰,膽胃小腸大腸三焦膀胱六腑皆為陽。故背為陽,陽中之陽,心也;背為陽,陽中之陰,肺也;腹為陰,陰中之至陰,脾也;腹為陰,陰中之陽,肝也;腹為陰,陰中之陰,腎也。凡陰陽之要,陽密乃固。

白話文:

喜怒哀樂、寒暑燥濕風,這些都是相互影響的。西北方向陽氣不足,所以西北屬於陰,因此人的右耳目不如左邊明亮;東南方向陽氣充足,所以東南屬於陽,因此人的左手腳不如右邊強健。所以當人受到外邪侵襲時,上半身右側更容易受到影響,下半身左側更容易受到影響。從清晨到中午,是天陽氣最盛的時候,屬於陽中之陽;從中午到黃昏,是天陽氣漸衰的時候,屬於陽中之陰;從晚上到雞鳴,是天陰氣最盛的時候,屬於陰中之陰;從雞鳴到清晨,是天陰氣漸衰的時候,屬於陰中之陽。

談到人體的陰陽,外側屬於陽,內側屬於陰。談到人體的陰陽,背部屬於陽,腹部屬於陰。談到人體臟腑的陰陽,臟器屬於陰,腑屬於陽。心、肺、脾、肝、腎五臟皆屬陰,膽、胃、小腸、大腸、三焦、膀胱六腑皆屬陽。因此,背部屬於陽,陽中之陽是心臟;背部屬於陽,陽中之陰是肺臟;腹部屬於陰,陰中之至陰是脾臟;腹部屬於陰,陰中之陽是肝臟;腹部屬於陰,陰中之陰是腎臟。總之,陰陽的關鍵在於陽氣充足才能固本。

〔陰主內守,陽為外衛,陽密於外,則邪不能侵,而陰乃得固於內。〕兩者不合,若春無秋,〔偏於陽也。〕若冬無夏,〔偏於陰也。〕因而和之,是為聖度。故陽強不能密,陰氣乃絕;〔陽亢則陰氣耗絕,〕陰平陽密,精神乃治。〔平,靜也。密,固也。〕陰精所奉,其人壽,陽精所降,其人夭。

〔水旺則陰精充而奉上,土衰則陽精敗而陷下。〕年四十而陰氣自半也,起居衰矣;〔四十以後,精氣日衰,真陰減半。真陰即天一也,即坎水也,又謂元精。真陰既衰,則真陽亦損,試觀施而泄者,陰之精也,堅而熱者,陽之氣也,精去而陽痿,益徵陰虛則無氣之說矣。浪用苦寒,伐陰為害。

白話文:

陰氣主宰內在,陽氣負責外防,陽氣在外堅固,邪氣就無法入侵,陰氣就能在內固守。陰陽二者不協調,就像春天沒有秋天,偏向陽氣;冬天沒有夏天,偏向陰氣。因此要調和陰陽,才是聖明的做法。所以陽氣過盛就無法堅固,陰氣就會耗損;陰陽平衡,精神才會健康。陰氣充足,人就長壽,陽氣衰敗,人就短命。

水氣旺盛,陰精充盈,就會上行;土氣衰敗,陽精衰弱,就會下降。人到四十歲,陰氣就自然減半,起居活動也開始衰退。四十歲以後,精氣逐漸衰退,真陰減少一半。真陰就是天一,就是坎水,也就是元精。真陰衰退,真陽也會受損。觀察那些精氣外泄的人,那是陰精的衰弱;而那些陽氣虛弱的人,那是陽氣的衰退。精氣外泄,陽氣衰退,更加證明了陰虛無氣的說法。過度使用苦寒之物,損害陰氣,會帶來危害。

〕年五十,體重、而耳目不聰矣,〔精血漸衰之故,以肝受血而能視。足受血而能步也。〕年六十陰痿,〔陽不主也。〕氣大衰,九竅不利,〔陰氣內虧也。〕下虛上實,涕泣俱出矣。〔陰虛而陽無所歸,氣浮於上。〕故曰知之則強,不知則老。〔知、謂知養生之道。〕

白話文:

人到五十歲,身體開始變得沉重,耳目也不靈光了,這是因為精血逐漸衰弱的緣故,肝臟靠血才能視物,雙腳靠血才能行走。到了六十歲,陰氣衰退,陽氣無法主導,身體就會出現陽痿的現象。氣息衰弱,九竅不通暢,這是因為陰氣內虧的緣故。下半身虛弱,上半身卻充實,鼻涕眼淚都流出來了,這是因為陰氣虛弱,陽氣無處歸宿,氣往上浮的緣故。所以說,懂得養生之道的人就會強健,不懂得養生的人就會衰老。

3. 臟象

心者君主之官,神明出焉;肺者相傅之官,治節出焉;〔肺主氣,氣調則營衛臟腑無所不治。〕脾胃者,倉廩之官,五味出焉;〔五味入胃,由脾布散。〕肝者,將軍之官,謀慮出焉;腎者,作強之官,技巧出焉;〔水能生化萬物。〕膻中者,〔心主之宮城,在兩乳中間上氣海也。

〕臣使之官,〔主奉行君相之令,而布施氣化。〕喜樂出焉;〔心在志為喜,在聲為笑,包絡代心行事者也。〕膽者,中正之官,決斷出焉;小腸者,受盛之官,化物出焉;〔受盛胃之水穀,而分清濁,水液滲於前,而糟粕歸於後,故曰化物。〕大腸者,傳導之官,變化出焉;〔主出糟粕,是名變化傳導。

白話文:

心臟是人體的主宰,掌管著精神意志;肺臟輔助心臟,負責調節氣息;脾胃是人體的糧倉,負責消化吸收食物;肝臟是人體的將軍,負責謀劃思考;腎臟是人體的根基,負責維持生命能量;胸腔中央是心臟的宮殿,位於兩乳之間,是上氣海所在;臣使之官負責傳達心臟和肺臟的指令,並執行氣化功能;喜樂情緒源於心臟;膽囊負責中正平和,掌管決斷;小腸負責接收消化後的食物,並將其分解成精華和糟粕;大腸負責傳導糟粕,將其排出體外。

〕三焦者,決瀆之官,水道出焉;〔決,通也。瀆,水道也。上焦不治,水溢高原,中焦不治,水停中脘,下焦不治,水蓄膀胱。〕膀胱者,州都之官,津液藏焉;氣化則能出矣。〔膀胱不能化氣,則小便不通。〕凡此十二官者,不得相失也。故主明則下安,主不明則十二官危,使道閉塞而不通,形乃大傷。

〔心不明則神無所主,而臟腑相使之道,閉塞而不通。〕心者生之本,神之變也。〔神明由之變化。〕其華在面,〔血足則面容光彩。〕其充在血脈。肺者氣之本,魄之處也,其華在毛,其充在皮。脾胃小腸大腸三焦膀胱者,倉廩之本,榮之唇也,〔榮出中焦。〕名曰器,能化糟粕,轉味而入出者也,其華在唇四白,〔唇之四隅白肉也。

白話文:

三焦負責調節人體的液體代謝,就像水道一樣,將水分輸送到全身。如果上焦功能失調,水分會堆積在頭部;中焦失調,水分會停留在胃部;下焦失調,水分會積聚在膀胱。膀胱是儲存津液的地方,依靠氣化功能將津液排出體外。如果膀胱無法正常氣化,就會導致小便不通。人體的十二個臟腑互相依存,不可或缺。如果心臟功能失常,就會影響其他臟腑的運作,導致氣血運行受阻,身體健康受損。心臟是生命的根本,也是精神活動的源泉,其健康狀況反映在臉色上。肺臟是氣息的來源,也是精氣神魄的所在,其健康狀況反映在毛髮和皮膚上。脾胃、小腸、大腸、三焦、膀胱是人體的糧倉,負責消化食物,轉化營養物質,其健康狀況反映在嘴唇的顏色上。

〕其充在肌。肝者,罷〔疲同〕極之本也,〔運動過勞,筋必疲極。〕魂之居也,其華在爪,〔爪者筋之餘也。〕其充在筋,以生氣血,〔肝屬木,春為發生之始,世動言伐肝者,由未明此意耳。〕腎者主蟄,封藏之本,精之處也,其華在發,〔發者血之餘,精足則血足而發盛。

〕其充在骨,凡十一臟取決於膽也。心藏神,肺藏魄,脾藏意,〔意者,思憶而未有定屬也。〕肝藏魂,腎藏志。〔志者,決意而確然不變也。〕心在志為喜,肺在志為憂,脾在志為思,肝在志為怒,腎在志為恐。心在聲為笑,肺在聲為哭,脾在聲為歌,肝在聲為呼,腎在聲為呻。

白話文:

肝臟是疲勞的根本,魂魄寄居在肝臟,指甲是肝臟的外在表現,肝臟滋養筋脈,並生氣血。腎臟主導冬眠,是封藏的根本,精氣藏於腎臟,頭髮是腎臟的外在表現,腎臟滋養骨骼。膽囊是十一臟的決策中心。心臟藏神,肺臟藏魄,脾臟藏意,肝臟藏魂,腎臟藏志。喜悅屬心,憂愁屬肺,思慮屬脾,憤怒屬肝,恐懼屬腎。笑聲屬心,哭泣屬肺,歌唱屬脾,呼喊屬肝,呻吟屬腎。

〔氣鬱則呻吟。〕心開竅於耳,〔又曰:心在竅為舌,腎在竅為耳。〕肺開竅於鼻,脾開竅於口,肝開竅於目,腎開竅於二陰。心氣通於舌,心和則舌能知五味矣;肺氣通於鼻,肺和則鼻能知香臭矣;脾氣通於口,脾和則口能知五穀矣,肝氣通於目,肝和則目能辨五色矣;腎氣通於耳,腎和則耳能聞五音矣。心主身之血脈,肺主身之皮毛,脾主身之肌肉,肝主身之筋膜,腎主身之骨髓。

心為汗,肺為涕,脾為涎,肝為泣,腎為唾。〔是為五臟所化之液。〕心惡熱,肺惡寒,脾惡濕,肝惡風,腎惡燥。心合小腸,肺合大腸,脾合胃,肝合膽,腎合膀胱。〔臟腑各有所合,是為一表一里。〕肝為牡臟,其色青,其時春,其日甲乙;心為牡臟,其色赤,其時夏,其日丙丁。

白話文:

氣鬱結在體內就會發出呻吟聲。心臟與耳朵相通,也有人說心臟在人體的竅穴中對應的是舌頭,腎臟對應的是耳朵。肺臟與鼻子相通,脾臟與嘴巴相通,肝臟與眼睛相通,腎臟與兩個陰部相通。心臟的氣息通達舌頭,心臟平和則舌頭能分辨五種味道;肺臟的氣息通達鼻子,肺臟平和則鼻子能分辨香臭;脾臟的氣息通達嘴巴,脾臟平和則嘴巴能分辨五穀的味道;肝臟的氣息通達眼睛,肝臟平和則眼睛能辨別五種顏色;腎臟的氣息通達耳朵,腎臟平和則耳朵能聽見五種聲音。

心臟主宰著身體的血液循環,肺臟主宰著身體的皮膚和毛髮,脾臟主宰著身體的肌肉,肝臟主宰著身體的筋膜,腎臟主宰著身體的骨髓。

汗液來自心臟,鼻涕來自肺臟,唾液來自脾臟,眼淚來自肝臟,口水來自腎臟,這些都是五臟化生的液體。心臟厭惡熱,肺臟厭惡寒,脾臟厭惡濕,肝臟厭惡風,腎臟厭惡燥。心臟與小腸相合,肺臟與大腸相合,脾臟與胃相合,肝臟與膽囊相合,腎臟與膀胱相合。臟腑相互配合,一個表現在外,一個藏在內。

肝臟是牡臟,顏色青綠,對應的季節是春天,對應的日干是甲乙;心臟是牡臟,顏色紅色,對應的季節是夏天,對應的日干是丙丁。

脾為牝臟,其色黃,其時長夏,其日戊己;肺為牝臟,其色白,其時秋,其日庚辛;腎為牝臟,其色黑,其時冬,其日壬癸。脾不主時何也?脾者土也,治中央,常以四時長四臟、各十八日寄治。〔寄旺四時各十八日,為四臟之長。〕脾臟者,常著胃土之精也,〔脾膜連著於胃,而為胃行其津液。

〕土者生萬物而法天地,〔脾胃屬土,所以生成萬物,故曰法天地。〕故上下至頭足,〔無所不及。〕不得獨主於時也。〔言不獨主一時而已,總言四時五臟皆不可一日無土也。〕五臟者,所以藏精神血氣魂魄者也,六腑者,所以化水穀而行津液者也。五臟者,藏精氣而不泄也,故滿而不能實;〔但有充滿而無積實。

白話文:

脾臟屬陰,顏色偏黃,主掌長夏時節,對應戊己兩個天干;肺臟屬陰,顏色偏白,主掌秋季,對應庚辛兩個天干;腎臟屬陰,顏色偏黑,主掌冬季,對應壬癸兩個天干。脾臟並非只主長夏時節,因為它屬土,居於中央,負責協調四季,每季都寄居十八天,掌管四臟的運作。脾臟連接胃,負責輸送胃裡的津液,如同大地滋養萬物,它也滋養著全身,所以不只負責長夏,而是貫穿四季,協調五臟的運作。五臟負責儲藏精氣、血氣、魂魄,六腑則負責消化水谷,輸送津液。五臟儲藏精氣,不會外泄,所以是滿而不實。

〕六腑者,傳化物而不藏,故實而不能滿。〔雖有積實而不能充滿。〕水穀入口,則胃實而腸虛,〔食未下也。〕食下則腸實而胃虛。〔水穀下也。〕飲入干胃,遊溢精氣,〔遊,浮游也。溢,湧溢也。〕上輸於脾,脾氣散精,上歸於肺,通調水道,下輸膀胱,〔肺氣運行,水隨而注,是謂水出高原也。〕水精四布,五經並行。

〔水炊雖一,但清者為精,精歸五臟,濁者為水,水歸膀胱。五經,五臟之經絡。〕人臥血歸於肝,〔人覺則動,動則血隨氣行陽分,而運於諸經,人臥則靜,靜則血隨陰分,而歸於肝,為藏血之臟也。〕肝受血而能視,足受血而能步,掌受血而能握,指受血而能攝。胃者水穀之海,衝脈者,為十二經之海,〔即血海也,〕膻中者,為氣之海,腦為髓之海。

白話文:

六腑負責消化吸收食物,不儲存物質,所以即使食物進入,也無法填滿。食物剛入口時,胃部飽滿,腸道空虛,食物下到腸道後,腸道飽滿,胃部就空虛了。飲水進入胃部,精華物質會遊走、湧出,向上輸送到脾臟,脾臟散發精華,再向上歸於肺臟,調節水液運行,向下輸送到膀胱,水分隨着肺氣運行,如同從高山上流出的泉水,遍佈全身,流經五臟六腑的經絡。

水液雖然來源相同,但清澈的精華歸於五臟,濁濁的水分則歸於膀胱。五經是指五臟的經絡。人睡覺時,血液回歸肝臟,因為人清醒時活動,血液隨着氣血運行,流經全身各個經絡,而睡眠時身體靜止,血液就隨着陰氣回歸肝臟,肝臟是儲藏血液的器官。肝臟儲藏着血液,使人能看見,腳部儲藏着血液,使人能行走,手掌儲藏着血液,使人能握物,手指儲藏着血液,使人能抓取。胃是容納食物的器官,衝脈是十二經脈匯集的地方,也是血液的匯集處,膻中是氣的匯集處,腦是髓的匯集處。

上焦開發,宣五穀味,熏膚充身澤毛,若霧露之溉,是為氣。〔開發,通達也。宣,布散也。經言人受氣於谷,谷入於胃,以傳於肺,五臟六腑皆以受氣,故能熏膚充身澤毛,若霧露之灌溉養萬物者,為氣也。〕中焦受氣取汁,變化而赤,是為血。〔中焦受谷,運化精微,變而為汁,又變而赤,以奉生身,是名為血。

〕腠理發泄,汗出溱溱,是為津。〔液之清者曰津,汗為津之發也。〕谷入氣滿,淖澤注於骨,骨屬屈伸泄澤,補益腦髓,皮膚潤澤,是為液。〔淖澤,濡潤也。津之濁者曰液。谷入於胃,氣滿而化液,故淖澤而注於骨。凡骨屬舉動屈伸,則經脈流行,而泄其澤,故內而補益腦髓,外而潤澤皮膚,皆液也。

白話文:

上焦通暢,將五穀的精華散佈到全身,滋潤肌膚,使毛髮光澤,就像霧露滋養萬物一樣,這就是氣。中焦吸收氣,轉化成汁液,再變為紅色,這就是血。腠理舒張,汗液源源不絕地排出,這就是津。五穀進入身體,氣機充盈,滋潤的液體滋養骨骼,骨骼可以活動伸展,並滋養腦髓,使皮膚光滑潤澤,這就是液。

〕壅遏營氣,令無所避,是為脈。〔壅遏者,堤防也,猶道路之界也,俾營氣無所避,而必行其中,此謂之脈。脈者非氣非血,所以行氣行血者也。〕故生之來謂之精,〔男女媾精,萬物化生,故萬物初生,其來皆水,如果核未實,胎卵未成,皆水也。〕兩精相搏謂之神,〔陰陽交媾,形神乃成。

〕隨神往來者謂之魂,〔神藏於心,心靜則神清,而魂不飄蕩。〕並精而出入者謂之魄。〔精生於氣,氣聚則精盈而魄壯形強。〕人年老而無子,材力盡也。〔材力,精力也。〕抑天數然也?曰:女子七歲腎氣盛,齒更髮長;二七而天癸至,任脈通,太衝脈盛,月事以時下,故有子;〔天癸者,言天一之陰氣,氣化為水耳。任沖奇經之二脈也,任生胞胎,沖為血海。

白話文:

「生之來謂之精」,指的是生命初生時,所有生命都來自水(如種子、卵等)。這是在說,生命最初都是由水分組成的。

「兩精相搏謂之神」,這是指生命的靈魂和形體的結合。當陰陽能量相交,生命便產生了形體和靈魂。

「隨神往來者謂之魂」,指的是靈魂會隨著靈魂的活動來去。當心靜時,靈魂就會清晰而穩定。

「並精而出入者謂之魄」,指的是當氣聚集時,會形成精氣,同時也會形成魄力,即身體的力量。

「人年老而無子,材力盡也」,這是說當一個人年老時,如果沒有孩子,可能只是因為他的精力耗盡了。這也是自然規律的一部分。

「女子七歲腎氣盛,齒更髮長」,這描述了女性在七歲時,腎臟開始發育,牙齒和頭髮開始成長。

「二七而天癸至,任脈通,太衝脈盛,月事以時下」,這是指在女性青春期時,腎氣開始旺盛,每月的生理期開始來臨。這是由於腎臟的陰氣轉化為水,以及任脈和太衝脈的活動變得強烈。

〕三七腎氣平均,〔充滿之謂。〕故真牙生,而長極;〔牙之最後生者曰真牙。人身之長,至此而止。〕四七筋骨堅,髮長極,身體盛壯;五七陽明脈衰,面始焦,發始墮;〔女為陰體,不足於陽,故衰自胃始。陽明脈行於面,循髮際故也。〕六七三陽脈哀於上,面皆焦,發始白;〔三陽脈皆盛於面也。

〕七七任脈虛,太衝脈衰少,天癸竭,地道不通,故形壞而無子也。丈夫八歲,腎氣實,髮長齒更;二八腎氣盛,天癸至,精氣溢瀉,陰陽和,故能有子;〔男女真陰,皆稱天癸,天癸既充,精乃溢瀉。〕三八腎氣平均,筋骨勁強,故真牙生而長極;四八筋骨隆盛,肌肉滿壯;五八腎氣哀,發墮齒槁;〔男為陽體,不足於陰,故衰自腎始。

白話文:

三七歲時,腎氣均衡,充滿活力,所以真牙長出來,身高也達到極限。真牙指的是最後長出來的牙齒,人體長到這個階段就停止生長了。四七歲時,筋骨強健,頭髮長到最長,身體最為強壯。五七歲時,陽明脈衰弱,臉色開始變得枯黃,頭髮開始掉落。女性屬於陰性體質,陽氣不足,所以衰老從胃開始。陽明脈經過面部,沿著髮際生長,所以會影響到臉色和頭髮。六七歲時,三陽脈在頭部開始衰弱,臉色變得更加枯黃,頭髮開始變白。三陽脈都主要分布在面部。

七七歲時,任脈虛弱,太衝脈衰退,天癸(月經)停止,經絡不通暢,所以身體衰弱,無法生育。男性八歲時,腎氣充實,頭髮開始生長,牙齒開始更換。二八歲時,腎氣旺盛,天癸(精氣)出現,精氣充盈,陰陽協調,所以能生育。男女的真陰都稱為天癸,天癸充盈,精氣才會溢出。三八歲時,腎氣均衡,筋骨強勁有力,所以真牙長出來,身高也達到極限。四八歲時,筋骨發達,肌肉豐滿。五八歲時,腎氣衰弱,頭髮脫落,牙齒鬆動。男性屬於陽性體質,陰氣不足,所以衰老從腎開始。

〕六八陽氣衰竭於上,面焦,髮鬢頒白;七八肝氣哀,筋不能動,天癸竭,精少,腎臟衰,形體皆極,八八則齒髮去。腎者主水,受五臟六腑之精而藏之,故五臟盛,乃能瀉;今五臟皆衰,筋骨皆墮,天癸盡矣,故髮鬢白,身體重,行步不正,而無子耳。有其年已老而有子者何也?此其天壽過度,氣脈常通,而腎氣有餘也。

此雖有子,男不過盡八八,女不過盡七七,而天地之精氣皆竭矣。婦人無須者,無氣血乎?曰:婦人之生,有餘於氣,不足於血,以其數脫血也,〔指月事言。〕衝任之脈,不榮口唇,故須不生。〔衝任二脈,皆起胞中,絡唇口,血盛則滲皮膚,而生毫毛。〕士人有傷於陰,陰氣絕而不起,〔陽痿不舉。

白話文:

人到六十歲,陽氣衰退,面容憔悴,頭髮花白;七十歲,肝氣衰敗,筋骨无力,性功能减退,精氣減少,腎臟衰弱,身體機能衰退到極限;八十歲,牙齿脱落,头发掉光。肾脏主水,储存着五脏六腑的精气,因此五脏充盈才能使肾脏充盈;现在五脏衰弱,筋骨衰败,性功能完全消失,所以头发花白,身体沉重,行走不稳,无法生育。有些人年老了还能生育,那是因为他们天寿过长,气脉通畅,肾气还比较充足。

即使还能生育,男人也无法超过八十岁,女人也无法超过七十七岁,因为天地精气都已耗尽。女人没有胡须,是因为没有气血吗?不是的。女人天生阳气充足,血气不足,因为她们每月都会流失血液。冲任二脉起于胞中,通向口唇,血气充盈会渗透到皮肤,长出毛发,所以女人没有胡须。男人如果损伤了阴气,阴气消失,就会出现阳痿。

〕然其須不去,宦者獨去何也?曰:宦者去其宗筋,〔陰器。〕傷其衝脈,血瀉不復,皮膚內結,〔經道不行。〕唇口不榮,故須不生。其有天宦者,〔終身無須,若天生宦官。〕未嘗被傷,不脫於血,然其須不生,其故何也?曰:此天之所以不足也,〔先天所稟,衝任不足。〕其衝任不盛,宗筋不成,有氣無血,唇口不榮,故須不生。

天寒而其面不衣何也?曰:十二經脈,三百六十五絡,其氣血皆上於面,而走空竅,〔凡周身陰陽經絡,無所不足。〕其精陽氣上走於目,而為睛;其彆氣走於耳,而為聽;〔彆氣者,旁行之氣也,氣自兩脅上行於耳,氣達則竅通。〕其宗氣上出於鼻,而為臭;〔宗氣積於胸中,上通於鼻,而行呼吸,所以能臭。

白話文:

關於男性胡須的生成,古代醫學認為,胡須的生成與宗筋和衝脈有關。宗筋是指男性生殖器的組織,衝脈是女性重要的血管系統,它們的正常運作對於胡須的生成是必要的。如果進行了閹割手術(即「宦者」),會切掉宗筋,傷害衝脈,導致血液流失,使得皮膚內部結痂,經脈運行受阻。因此,胡須不會生成。有些人生來就沒有胡須,這可能是先天性的問題,衝脈和宗筋功能不足,造成血液循環不夠,脣口得不到充分的養分,所以胡須不會生長。

對於「天宦者」,他們從未受到傷害,血液循環也沒有問題,但是他們的胡須仍然不會生長。這是因為他們的先天條件不足,衝脈和任脈的功能都不足夠,導致宗筋無法形成,只有氣息而沒有血液,脣口得不到充分的養分,所以胡須不會生長。

關於在寒冷天氣下臉部不穿戴衣物的情況,十二條經脈和三百六十五條絡脈的氣血都上行到臉部,並流經空隙。精陽氣上行到眼睛,形成視力;偏離的氣體流向耳朵,形成聽覺;宗氣上行至鼻腔,形成嗅覺。這些都顯示了經絡系統的全面性,它們沒有任何部分是不足的。

〕其濁氣出於胃,走唇舌,而為味。〔濁氣,穀氣也。谷入於胃,氣達於唇口,所以知味。〕其氣之津液,〔凡諸氣之津液。〕皆上熏於面,〔如肺氣通於鼻之類,不獨陽經絡至頭也。〕而皮又厚,其肉堅,〔一身氣血皆足故也。〕故天甚寒不能勝之也。氣有餘則制己所勝,而侮所不勝,其不及,則己所不勝,侮而乘之,己所勝,輕侮之,〔己所勝,我勝彼也,所不勝彼勝我也。如木氣有餘,則制土而侮金,木氣不足,則金侮木而乘之,土亦輕木而侮之。

〕侮反受邪,〔有勝必復,如木剋土太過,肺必復母仇。〕侮而受邪,寡於畏也。〔寡於畏則肆無忌憚,而勢極必衰,反受其邪。〕

白話文:

口中感受到的味道,來自於胃裡的濁氣,也就是食物的氣味,經過口腔,最終呈現為味覺。這些食物的氣味以及其所含的津液,都會上升到臉部,如同肺氣通過鼻腔一樣,不只是陽經脈絡到達頭部而已。由於人體氣血充足,所以皮膚較厚,肌肉也較堅實,即使天氣寒冷也無法輕易影響。當人體氣血充盈時,就會抑制自己所克制的東西,並欺壓自己所不克制的東西;但如果氣血不足,自己所不克制的東西就會反過來欺壓自己,而自己所克制的東西也會輕視自己。這樣一來,就會遭受外邪的侵襲,因為任何事物都有反作用,就像木剋土過度,肺就會反過來受到土的傷害。如果肆無忌憚地欺壓他人,最終必然會走向衰敗,反而會受到外邪的侵害。