《顧松園醫鏡》~ 卷二·禮集 (6)
卷二·禮集 (6)
1. 禽部
鴨,〔甘寒,入肺,腎二經。〕補虛勞而除骨蒸,〔宜用烏骨白鴨,取金水清肅之象也。〕治水腫而利小便。〔宜用青頭雄鴨,煮汁飲之,取水木生髮之象也。〕
野鴨,〔甘涼〕補中,大益病人。
烏骨雞,〔甘平,入肝、腎二經。〕補勞虛羸弱,治崩中帶下。〔益陰則沖、任、帶三脈俱旺矣。〕雞為陽禽,屬木應風,惟白毛烏骨者,性屬陰,而為補血益陰之品。
雞子,〔蛋〕〔白寒黃溫,全甘平。宜生用。〕除煩熱而清咽喉,〔指暴失音言。〕定咳逆而止久痢。〔皆補陰血,解熱毒之功也。〕
白話文:
鴨肉性寒味甘,入肺經和腎經,可以補虛勞、除骨蒸,烏骨白鴨效果更佳。鴨肉還能治水腫、利小便,用青頭雄鴨煮湯喝效果最好。野鴨性涼味甘,可以補中益氣,非常適合病人食用。烏骨雞性平味甘,入肝經和腎經,可以補虛勞、治崩漏帶下,因為烏骨雞屬陰,可以補血益陰。雞蛋性平味甘,可以清熱解毒,生吃效果最佳,可以除煩熱、清咽喉、止咳逆、止久痢。
雞裹金,〔炙研〕消積滯。
雞腸,〔炙研〕止遺尿。
雞肝取其引藥入肝,療疳積目昏,雄雞冠血用以塗面灌口,治中惡卒死。
雀卵,〔酸溫,五月取之。〕強陰莖而壯熱,益精髓而多男。〔雀屬陽,而氣溫性淫,故強壯陽事。《內經》用治血枯症,以其益精血耳。〕
肉,〔甘溫不可合李食,服白朮人忌之。〕功用相同。〔同蛇床子熬膏,和藥丸服,補下甚效,唐明皇服之有驗。〕
白話文:
將雞肉裹上金箔,炙烤研磨,能消食化積。雞腸炙烤研磨,能止遺尿。雞肝能引藥入肝,治療疳積、目昏等病症,雄雞冠血塗抹面部,灌入口中,可以治療中惡、卒死。雀卵,酸溫性,五月取用最佳,能壯陽補精,使人精力充沛,多生男孩。肉類,甘溫,忌與李子同食,服用白朮的人也忌食肉類。肉類具有與雞腸、雞肝相同的功效,若將肉與蛇床子熬成膏,製成藥丸服用,補益下焦效果顯著,唐明皇服用後效果顯著。
陰虛火盛者忌之。孕婦食之,生子多淫。
五靈脂,〔寒號禽糞也,甘溫入肝經。研細酒飛去砂,曬。解蛇蠍蜈蚣傷毒。〕治周身與心腹脅肋諸痛,療疝氣及產後兒枕作痛。〔皆取其散血和血之功。〕長於破血行血,一切瘀滯作痛者,用之如神。
性極膻惡,脾胃虛弱者不能勝也。
白話文:
對於陰虛火旺的人應避免食用。孕婦食用後,所生的孩子可能會性情輕浮。
五靈脂,[這種藥物是寒性鳥類的糞便,性味甘溫,歸屬肝經。需研磨細碎,用酒蒸煮並去除砂石,再曬乾。它能解蛇、蠍、蜈蚣等傷害所產生的毒。]用來治療全身及心腹脅肋部位的疼痛,對疝氣以及產後兒枕引起的疼痛也有療效。[這是因為它具有散血和血的功效。]特別適合於破除血液瘀滯所導致的疼痛,使用時效果顯著。
它的味道極為腥羶,脾胃虛弱的人可能無法承受。
2. 蟲魚部
蜂蜜,〔甘平,入胃、脾二經。忌生蔥。凡蜜一斤,入水四兩同煉,去沫,滴水不散為度,青赤酸者不堪入藥。〕調和百藥,化解諸毒。潤能滑腸,可行初痢之積滯;〔生地汁,生蜜漿和勻,頓服一碗,積自排出。〕甘能緩急,善止諸般之疼痛。〔如心腹肌肉,及瘡毒丹毒湯火諸痛,又諸魚骨鯁,咽之令下。〕
同生蔥萵苣食,令人利下,同鮓食,令人暴亡。
龜甲,〔鹹寒,入心、腎二經。或酥或酒,或醋或豬脂,或黃蠟塗炙,搗小塊用。若煅末入丸散,恐中濕則遂其變化之性,成癥瘕於腹中,故經言中濕有毒,煎膠用良。〕補腎退骨蒸,〔稟北方之氣,至陰之物,故所主陰虛血弱,腰腳痠疼,骨蒸寒熱諸病。《別錄》謂其能令人食者,除熱之功也。〕養心增智慧。〔心藏神,龜性神靈,借其氣以相通,且得水火既濟之義,實非補心之正藥。〕截痎瘧,理傷寒勞復寒熱;〔久瘧則陰傷勞復,寒熱由陰虛而邪熱為病,故皆用以補陰。〕續筋骨,治勞倦四肢無力。〔補陰虛之功也。《本經》治濕痹,四肢重弱者,亦腎陰虛而邪氣易犯,養正則邪自除。〕泄痢久而能止,〔腎司二便,久泄久痢不止,下多亡陰,當求責腎,且其性又能益大腸也,產後下痢尤宜。〕腫毒起而可消。〔婦人乳毒,陰蝕陰瘡甚效。一方治發背初起。以龜甲黃蠟炙透內服外敷有神。〕治小兒囟門不合,〔腎主骨,以腎虛故不合。〕醫婦人漏下赤白。〔叔和云:崩中日久為白帶,漏下多時腎水枯。此有大補陰之功。〕療五痔如神,〔益陰除熱故也。〕敷臁瘡至效。〔小兒頭耳口吻諸瘡,並煅末敷之。〕
白話文:
蜂蜜
蜂蜜味甘性平,歸脾胃經。忌與生蔥同食。將一斤蜂蜜與四兩水一起熬煮,去泡沫,滴水不散即可,顏色青赤或有酸味的蜂蜜不可入藥。
蜂蜜具有調和百藥、化解諸毒的功效。其潤滑腸道,可用於治療初發痢疾引起的積滯。例如,將生地汁和蜂蜜漿混合均勻,一次服用一碗,即可排出積滯。蜂蜜味甘,可緩解疼痛,適用於治療各種疼痛,例如心腹肌肉疼痛、瘡毒、丹毒、燙傷、魚骨卡喉等。
蜂蜜與生蔥和萵苣同食,會導致腹瀉;與鮓魚同食,會導致暴亡。
龜甲
龜甲味鹹性寒,歸心腎經。可以酥油、酒、醋、豬脂或黃蠟塗抹後炙烤,然後搗碎使用。如果將其煅燒成粉末製成丸散服用,容易導致濕氣困在體內,進而轉化為癥瘕,所以經書中提到濕氣有毒,建議煎膠服用。
龜甲具有補腎、退骨蒸的功效。龜甲屬陰性物質,源於北方,主治陰虛血弱、腰腿酸痛、骨蒸寒熱等症。古書記載龜甲可以令人食慾增加,主要是因為它具有除熱的功效。
龜甲可以養心增智。心主神志,龜甲具有靈性,利用它的氣息可以與心神相通,並且符合水火既濟的道理,雖然不是補心的正藥,但也有補心效果。
龜甲可以治療瘧疾、傷寒後的寒熱症狀。久患瘧疾會傷陰,傷寒之後容易出現寒熱交替的症狀,這些都屬於陰虛導致邪熱入侵,因此可以用龜甲來補陰。
龜甲可以續筋骨、治療勞倦四肢無力。龜甲具有補陰虛的功效。古書中記載龜甲可以治療濕痹、四肢沉重無力,這些都是腎陰虛導致邪氣容易入侵,補益正氣就可以祛除邪氣。
龜甲可以治療久泄久痢。腎主二便,久泄久痢不止,容易損耗陰氣,應該著重補腎。龜甲可以益大腸,對於產後腹瀉尤其有效。
龜甲可以消腫毒。對於婦女乳腺腫毒、陰蝕、陰瘡等症狀效果顯著。還可以用於治療發背初起。將龜甲與黃蠟一起炙透,內服外敷效果神奇。
龜甲可以治療小兒囟門不合。腎主骨,囟門不合可能是因為腎虛。
龜甲可以治療婦人漏下赤白。古書記載,崩中久病會導致白帶,漏下久久不愈會導致腎水枯竭。龜甲具有大補陰的功效。
龜甲可以治療五痔。龜甲具有益陰除熱的功效。
龜甲可以敷治臁瘡。對於小兒頭、耳、口、鼻等部位的瘡瘍,可以用龜甲煅燒成粉末敷貼。
龜鹿皆永年,龜首藏向腹,能通任脈,取下甲以補陰血,鹿鼻反向尾,能通督脈,取上角以補精氣。
腎虛無熱者,孕婦亦忌。
鱉甲,〔鹹寒,入肝經。或酒或醋炙黃搗碎。〕除陰虛寒熱往來之要藥,主勞瘦骨蒸吐血之上劑。〔陰虛即精血虛也。凡寒熱屬陰虛者,皆用,故產後血虛發熱最宜。勞熱骨蒸,則飲食不為肌膚,此能益陰除熱,故悉主之。治吐血者,以其為肝經血分之藥,兼能下瘀血也。〕瘧疾勞復,癥瘕堅積咸收用;〔凡陰虛人,或作勞,或房勞,瘧發於陰,或瘧疾多熱久不解者,必用之以益陰除熱而消散。故勞復,女勞復亦為必須之藥,食復及小兒脅下堅亦用。瘧母必需者,以其有咸能軟堅破積消瘀之功。〕經行先期,漏下五色共尋求。〔皆益陰除熱之功。〕
白話文:
龜和鹿都具有延年益壽的功效。龜頭藏於腹部,可以通任脈,取其背甲可以補陰血;鹿鼻反向尾部,可以通督脈,取其角可以補精氣。腎虛無熱的人以及孕婦都不宜食用。
鱉甲性寒味鹹,入肝經。可以用酒或醋炙黃後搗碎。它是治療陰虛寒熱往來的重要藥物,主治勞瘦骨蒸、吐血等病症。陰虛指的是精血虛弱,凡是寒熱屬於陰虛的病症都可以用鱉甲治療,因此產後血虛發熱最適合使用。勞熱骨蒸是指飲食無法轉化為肌膚,鱉甲能益陰除熱,因此也能治療這種病症。治療吐血是因為鱉甲是肝經血分的藥物,同時也能下瘀血。
瘧疾、勞復、癥瘕堅積等病症也都可以用鱉甲治療。陰虛的人,無論是勞累過度,房事過度,還是瘧疾發於陰,或者瘧疾發熱久治不愈,都必須用鱉甲來益陰除熱、消散病症。因此,勞復(包括女性的勞復)以及食復和小孩脅下堅硬等病症也都要使用鱉甲。瘧母(瘧疾的根源)也必須用鱉甲治療,因為鱉甲有鹹味,可以軟堅破積、消瘀。
經期提前、月經量多且顏色不正常時,也都可以使用鱉甲,因為它有益陰除熱的功效。
鱉色青,主治皆肝症。龜色黑,主治皆腎症。同歸補陰,食有分別。
凡陰虛人胃弱嘔惡,脾虛泄瀉者勿用。能墮胎,孕婦亦忌。
鯉魚膠,〔鹹甘〕補腎止遺滑,益精多子嗣。性極黏膩,為添精益髓,止滑之神品,近人用之甚效。宜入丸劑,若入湯液,胃弱人恐難勝受。
真珠,〔鹹寒,入心經。絹包入豆腐中,煮一炷香,研細方可用。〕安魂定悸,除熱解毒。〔痘毒、疔毒皆效。〕眼科用以點目退翳,外科用以收口生肌。
田中螺汁,〔甘大寒。〕膈症宜投,〔取其甘寒清胃。〕黃疸可服,〔以其能利濕熱也。〕點目熱赤痛,塗痔瘡腫疼。〔寒能除熱也。〕大腸脫肛,雞翎刷之,托上而如神;小便不通,同鹽搗敷臍下而立應。
白話文:
鱉肉呈青色,主要治療各種肝臟疾病。龜肉呈黑色,主要治療各種腎臟疾病。鱉龜皆可補陰,但食用方法有所區別。
凡是陰虛體質、胃弱、嘔吐反胃、脾虛泄瀉的人,都不宜食用。鱉龜有墮胎的功效,孕婦也應忌食。
鯉魚膠性味鹹甘,具有補腎、止遺滑、益精、多子嗣的功效。其性黏膩,是添精益髓、止滑的珍品,現代人使用效果顯著。適合製成丸劑,若加入湯液,胃弱者可能難以消化吸收。
珍珠性味鹹寒,歸心經。用絹布包好,放入豆腐中煮一炷香的時間,研磨成細粉即可服用。珍珠具有安魂定悸、除熱解毒的功效,可治療痘毒、疔毒等症狀。眼科可用於點眼退翳,外科可用於收口生肌。
田中螺汁性味甘寒,可用於治療膈症,其甘寒性可清胃;可治療黃疸,因其能利濕熱;可用於治療眼熱赤痛,因其寒性可除熱;可治療痔瘡腫痛,因其寒性可除熱;可治療大腸脫肛,用雞翎刷蘸螺汁托上,效果神奇;可治療小便不通,將螺汁與鹽搗碎敷在臍下,效果立竿見影。
雄晚蠶蛾,〔是第二番者,鹹溫有小毒,炒去翅足。〕強陽不痿,止精不泄。〔以其性淫,出繭便媾,交接不倦,鹹溫而暖水臟故也。〕
陰虛火旺者勿用。
晚蠶砂,〔味辛甘溫。炒。〕主療風濕,〔屬火性燥,能勝風祛濕,故主中風癱瘓,皮膚頑痹症疼痛,外兼炒熨有神,〕可塗目爛,〔爛弦風眼,用麻油浸三日,研細抹患處,不論新舊即愈。〕
牡蠣,〔鹹寒,入肝、腎二經。火煅,或童便、或醋淬之。〕盜汗夢遺,便濁均收,溺頻帶下,崩淋並簡,〔皆取其咸能走血,咸能入腎,寒能除熱,澀能固脫也。又鹹能軟堅,故又有化痰消瘰癧積塊之功。〕虛而熱者宜之。
有寒者勿用。
海螵蛸,〔烏賊魚骨也。咸微溫,入肝經。炙黃,文順者是真,橫者勿用。〕崩淋帶下並簡,腸風不止宜求。〔味鹹入血,性澀能收也。〕
瓦楞子,〔鹹平,火煅醋淬。〕化痰積至效,消血塊殊靈。〔咸走血而軟堅也。〕
穿山甲,〔辛微寒,有毒,入肝、胃二經。炙黃,或酥或醋,或溺塗炙,或油煎,或土炒,隨宜。〕搜風逐痰,破血開氣,〔性專行散故也。〕下乳汁多靈,〔通經脈之功。〕截瘧疾至效,〔治瘧用之者,恐其經絡陰陽相隔阻,藥力難驟入故也。〕消腫毒須用,治痛痹宜求。〔穴山而居,寓水而食,能走竄經絡,無處不到,直達病所成功。患病在某處。即用某處之甲更效。〕
白話文:
如果有寒症的人,就不要使用海螵蛸。
海螵蛸是烏賊魚的骨頭,味道鹹微溫,歸入肝經。要將它烤到黃色,紋理順直的才是真品,橫紋的不要使用。海螵蛸可以治療崩漏、淋症、帶下、腸風不止等病症。因為它的味道鹹,能入血,性質收斂,所以能止血。
瓦楞子,味道鹹性平,可以用火煅,再用醋淬。它可以化痰積,效果顯著,消血塊特別靈驗。因為它味道鹹,能走血道,又能軟堅散結。
穿山甲,味道辛微寒,有毒,歸入肝經和胃經。可以用火烤到黃色,或者用酥油、醋、泥土塗抹烤制,也可以用油煎或者用土炒,要根據實際情況選擇方法。穿山甲可以搜風逐痰,破血開氣,因為它的性質專門走散,所以能快速發揮作用。它還能促進乳汁分泌,效果很好,因為它能通經脈。它治療瘧疾效果顯著,因為瘧疾患者的經絡陰陽可能相互隔阻,藥力很難迅速到達病灶,所以用穿山甲可以解決這個問題。穿山甲還能消腫毒,治療疼痛痺症,效果很好。因為穿山甲穴居山洞,以水為食,它能快速穿行經絡,無處不到,可以直接到達病灶,發揮療效。如果病灶在某個部位,那麼使用那個部位的穿山甲效果更佳。
性猛不可過服。
䗪蟲,〔地鱉蟲也。有小毒。去足炙研。〕祛血積而搜剔極周,〔仲景有大黃䗪蟲丸,治乾血積結,鱉甲煎丸治瘧母,以其有攻堅下血之功也。〕治折損而接續至妙。〔以刀斷之,中有白漿,湊合復能行走,故接續筋骨有奇效。〕
無瘀血停留者勿用。
蟹,〔鹹寒,治病宜生搗去殼用。形狀怪異者有毒,勿食。蘆根汁、冬瓜汁、紫蘇汁解蟹毒。〕和經脈而散惡血,〔血熱瘀滯者宜之。〕理折傷以續筋骨,〔生搗酒飲,外用炒熱塗敷,能續斷絕筋骨有神。〕解漆毒之瘡,〔其黃能化漆為水故也。〕合小兒之囪。〔囪門不合,同白芨塗之,以合為度。〕
白話文:
性猛烈的藥物,不可過量服用。
地鱉蟲,有小毒,要去除足部後炙烤研磨。它可以去除血積,並深入地搜尋清除瘀血,例如仲景方中的大黃地鱉蟲丸,治療乾血積結,鱉甲煎丸治療瘧母,都是利用它攻堅化瘀的功效。地鱉蟲也能治療骨折,並促進癒合,效果極佳。因為用刀切開它,裡面有白色漿液,即使切斷也能重新癒合行走,所以治療接續筋骨有奇效。
沒有瘀血停留的人,不要使用地鱉蟲。
螃蟹,性寒鹹,治病時宜用新鮮的螃蟹,去殼搗碎。外形怪異的螃蟹有毒,不要食用。蘆根汁、冬瓜汁、紫蘇汁可以解蟹毒。螃蟹可以調和經脈,散瘀血,適合血熱瘀滯的人使用。螃蟹可以治療骨折,促進筋骨癒合,生搗後用酒服用,外用炒熱後敷在傷口上,能接續斷裂的筋骨,效果神奇。螃蟹可以解漆毒瘡,因為螃蟹的黃色可以將漆毒化為水。螃蟹可以幫助小兒囟門閉合,如果囟門沒有閉合,可以用白芨與螃蟹一起塗抹,直到閉合為止。
爪能破胎墮胎,孕婦忌食。
石決明,〔鹹寒,入肝、腎二經。鹽水煮研,七孔八孔者佳,十孔者不佳。〕內服退翳,外點赤膜。
蟬殼,〔鹹寒,入肺、脾、肝三經。水洗淨泥沙,去足翅用。〕能發痧疹痘瘡,〔其體輕浮之故也。〕可除目昏障翳,〔其性善脫故也。〕治大人失音,〔取其清響,能發音聲。〕止小兒夜啼,〔取其晝鳴夜息。〕療頭風眩暈,祛皮膚風熱。〔入肝祛風散熱之故。〕
白殭蠶,〔辛鹹微溫,入肺、肝二經。洗淨焙。去絲及黑口研。〕治中風失音,〔祛風化痰之功。〕祛皮膚風癢。〔風邪客於皮膚,故癢如蟲行,辛能入肺散邪故也。〕能療男子陰瘡,〔風濕侵淫,則生陰瘡癢痛。散風而又能燥濕,故主之。〕可理小兒驚癇,〔驚癇夜啼,因風熱乘肝所致者宜之。〕瘰癧能消。〔散結化痰故也。〕雀斑可滅。〔以風邪客於皮膚,故面生黑斑諸瘡,斑痕並用之。〕長於祛風化痰。小兒驚癇夜啼,由心虛神魂不寧,血虛經絡勁急所致,及類中失音,非因外邪者均忌。
白話文:
指甲有破胎墮胎的功效,孕婦應該忌食。
石決明,性寒味鹹,入肝腎二經。用鹽水煮沸後研磨,七孔或八孔的品質較佳,十孔的則品質不好。內服可以治療翳障,外敷可以治療赤膜。
蟬殼,性寒味鹹,入肺、脾、肝三經。用水洗淨泥沙,去除足翅後使用。可以治療發疹、痘瘡,因為其性輕浮;可以治療目昏障翳,因為其性善脫;可以治療成人失音,因為其性清響,能發音聲;可以止小兒夜啼,因為其晝鳴夜息;可以治療頭風眩暈,祛除皮膚風熱,因為其性入肝祛風散熱。
白殭蠶,味辛鹹微溫,入肺肝二經。洗淨後焙乾,去除絲線和黑口研磨。可以治療中風失音,因為其有祛風化痰的功效;可以祛除皮膚風癢,因為風邪客於皮膚,故癢如蟲行,辛能入肺散邪;可以治療男子陰瘡,因為風濕侵淫,則生陰瘡癢痛,散風又能燥濕,故主之;可以治療小兒驚癇,因為驚癇夜啼,因風熱乘肝所致者宜之;可以消瘰癧,因為其能散結化痰;可以治療雀斑,因為風邪客於皮膚,故面生黑斑諸瘡,斑痕並用之。白殭蠶長於祛風化痰。但小兒驚癇夜啼,是由心虛神魂不寧,血虛經絡勁急所致,以及類中失音,非因外邪者均忌用。
五倍子,〔酸澀苦平,或生或炒研末。〕自汗盜汗,津調納臍內;口瘡濕瘡,乾末敷患處。君藤黃,醋調敷腫毒;佐白礬,煎湯洗脫肛。摻濕爛之目,染鬚髮之白。
性燥急而專收斂,外治多功。今人濫用,治咳嗽瀉痢,使火氣無從泄越,貽禍不淺。
白話文:
五倍子
五倍子,性味酸澀苦平,可以生用或炒製後研磨成粉末。
功效:
- 治療自汗盜汗,有助於津液調理,並收斂臍內。
- 治疗口瘡濕瘡,將五倍子粉末敷於患處。
- 以五倍子配以藤黃,用醋調和,敷治腫毒。
- 以五倍子配以白礬,煎湯洗滌脫肛。
- 將五倍子粉末撒在濕爛的眼中,或用於染黑鬚髮。
藥性:
五倍子性燥急,具有收敛功效,外用治疗效果显著。但現代人濫用五倍子,用於治療咳嗽、瀉痢等內病,反而會使火氣無法宣泄,造成不良后果。