顧靖遠

《顧松園醫鏡》~ 卷六·射集 (9)

回本書目錄

卷六·射集 (9)

1. 傷寒溫病附方

麻黃湯,治冬月正傷寒,太陽經營分受邪〔寒則傷營。〕頭痛發熱惡寒,〔膀胱經脈,上額入絡腦,還出別下項,故太陽頭痛自額至巔頂腦後。痛連風府,寒邪外束,則玄府閉,陽氣不得散越,乃鬱而為熱,寒邪在表,不得復任寒,故惡寒,〕身疼腰痛脊強,〔膀胱經脈循肩髆內挾脊抵腰中,貫臀入膕。寒傷營血不利,故經脈所過皆痛。〕無汗,〔寒主閉藏,故令無汗。〕脈浮而緊,〔寒氣剛勁,故令脈緊。〕體重,嘔逆喘滿,皆傷寒之的症。〔陰凝血滯故體重,寒氣客胃故嘔逆,肺氣壅逆故喘滿。〕

麻黃〔辛熱,開腠發汗。〕,桂枝〔入營驅寒,各五分至一錢。〕,杏仁〔泄肺利氣。〕,甘草〔扶中散邪。〕羌活香蘇散,可代此方。〔熱服用厚被複首取汗,待汗乾,輕輕揭去,中病即止,不得多服,多則反致別病。服之汗差者,需再煎服,服至三劑,汗不出者己成壞病,宜隨症治之。〕

按此湯雖太陽經發汗重劑,實兼發散肺經之邪。夫邪必從皮毛而入,皮毛為肺之合,肺主衛氣,包羅一身,是症雖屬太陽,而肺實受邪氣,故輕則時兼面赤拂鬱,咳嗽有痰胸滿。重則為喘,皆肺氣憤郁也。

凡用發汗藥,宜審病人有無宿疾,不可輕汗。如咽喉乾燥者,〔津液素虧也。〕不可發汗,淋家不可發汗,〔膀胱為熱所閉,氣化不行也。〕發汗則便血。〔膀胱愈擾,而血從小便出矣,〕瘡家〔肌表素虛,營血暗虧。〕雖傷寒頭痛身痛,不可發汗,汗出則痙。〔外風襲虛,內血不盈也。

〕亡血家不可發汗,發汗則寒慄而振。〔以陰亡則陽孤無偶,汗則陽從外越,陰陽兩竭也。〕素多汗家重發汗,必恍惚心亂,〔再汗則血少。〕小便已陰疼,〔小腸之血亦傷。〕尺中脈微者,〔里陰素虛也。〕不可發汗。尺中脈遲者,〔元陽素薄,營血衰少。〕不可發汗。脈沉者〔即邪在裡者。

〕不可發汗。諸虛者,〔如勞倦陰虛,經行經斷,胎漏新產等症。〕不可發汗。總是相人津液之奧旨。然表有邪,不汗何從而出?但不可用麻桂重劑大發其汗,只宜輕劑則微汗,如羌防香蘇散,九味羌活湯之屬,或加建中氣之藥,或加生津液之品,活法對症,加減治之。其用下之法,亦然。

發動氣汗者死。〔動氣者,藏氣不調,不拘臍之或上或下,或左或右,按之不移,或痛,築築跳動者是也。〕或發少陰汗,則動血死,〔或從口鼻出,或從目出,謂之下厥上竭。〕誤用麻黃,令人汗多亡陽,將發披入水盆中,足露出外,用炒糯米半升,龍骨、牡蠣、麻黃根各一兩,研末,周身撲之,溫經益元湯加減救之。亦有不可用桂、附者,須活潑潑地運用。

桂枝湯,治冬月正傷風,太陽經衛分受邪,〔風則傷衛。〕頭痛發熱惡風,〔風在表,表實,故發熱惡風未有不兼惡寒者。〕脊強自汗,〔衛傷則無以周衛津液,故令自汗。〕脈浮而緩,〔衛氣不能鼓也。〕鼻鳴乾嘔,亦傷風之的症。〔鼻鳴者,陽邪上壅也,乾嘔者,陽邪上逆也。〕

白話文:

麻黃湯: 這帖藥方用來治療冬天受寒的正傷寒,病邪侵犯太陽經的營分(血液循環系統)。症狀包括頭痛發熱、怕冷(因為寒邪入侵,導致身體的陽氣無法散發,鬱積成熱,而體表又因為寒邪侵襲而怕冷)、全身痠痛、腰痛背部僵硬(寒邪使經脈氣血運行不暢)、不出汗(寒邪閉塞毛孔)、脈搏浮緊(寒氣強盛導致脈象緊張)、身體沉重、噁心想吐、呼吸急促胸悶,這些都是傷寒的典型症狀。(陰氣凝聚血行不暢所以身體沉重;寒氣停留在胃裡導致噁心;肺氣壅塞導致呼吸急促胸悶。)

藥方組成:麻黃(辛溫,能開啟毛孔發汗)、桂枝(進入營分驅散寒邪,各用五分至一錢)、杏仁(宣洩肺氣、使氣機順暢)、甘草(扶助中氣、驅散邪氣)。如果使用羌活香蘇散,也可以代替此方。服用此藥時,要用熱水服用,然後蓋上厚被子,頭部也要覆蓋,以求出汗。等到汗乾後,再輕輕地揭開被子。只要病症緩解就停止服藥,不可過量服用,否則會導致其他疾病。如果服藥後汗出病癒,若需再次服藥,則需重新煎煮。如果服用到第三劑還不出汗,就表示病情惡化,應該根據情況調整治療方法。

這個藥方雖然是治療太陽經發汗的重劑,但實際上兼顧了發散肺經的邪氣。病邪都是從皮膚毛孔侵入人體,而皮膚毛孔與肺相合,肺主導衛氣,保護全身。所以這個病症雖然屬於太陽經,但肺也確實受到了邪氣的影響。輕微時,患者可能會面色發紅、煩躁不安、咳嗽有痰、胸悶;嚴重時,則會出現喘息,這些都是肺氣受到阻礙的表現。

凡是使用發汗藥,都要仔細觀察病人是否有舊疾,不可隨意發汗。如果咽喉乾燥(因為體內津液不足),就不能發汗;小便淋漓不盡的病人也不能發汗(因為膀胱被熱邪阻塞,氣化功能失常),發汗則會導致便血(因為膀胱受到擾動,血液會從小便利出);患有瘡瘍的病人(因為肌膚表面虛弱,營血暗中虧損),即使出現傷寒的頭痛身痛,也不能發汗,發汗則會導致抽搐(因為外風侵襲虛弱的身體,體內血液不足);失血過多的人也不能發汗,發汗則會出現寒顫(因為陰血虧損,陽氣孤立無援,發汗則會導致陽氣外洩,陰陽兩虛)。平常容易出汗的人,如果過度發汗,必然會神情恍惚、心煩意亂(因為再次發汗則會使血液更少),小便時會感到疼痛(因為小腸的血液也受到損傷),如果尺脈微弱(表示體內陰液不足),就不能發汗;如果尺脈遲緩(表示元陽不足,營血衰弱),就不能發汗;脈象沉伏(表示病邪在體內)也不能發汗。各種虛弱的情況(如勞累過度、陰虛、月經期間或剛結束、產後等)都不能發汗。總而言之,要根據病人的津液情況來判斷。然而,如果體表有邪氣,不出汗又怎麼能排出去呢?只是不能使用麻黃、桂枝這類藥力強勁的藥物大量發汗,而應該使用藥力緩和的藥物微微發汗,例如羌防香蘇散、九味羌活湯之類。也可以加入一些補益中氣或生津的藥物。根據病人的具體情況靈活運用藥方,進行加減。使用攻下藥的原則也是一樣。

如果發汗時出現「動氣」,就表示病人將要死亡。(動氣是指體內的氣機紊亂,不論在肚臍以上、以下、左邊、右邊,按壓時會跳動或疼痛。)如果發汗導致少陰經的汗出,則會導致出血死亡。(可能從口鼻或眼睛出血,這稱為下厥上竭。)錯誤使用麻黃,會導致病人大量出汗,陽氣耗盡。這時應將病人頭部浸入水中,足部露出水面,用炒糯米半升、龍骨、牡蠣、麻黃根各一兩,磨成粉末,敷遍全身,然後服用溫經益元湯來搶救。有些情況下,也不能使用桂枝、附子,必須根據具體情況靈活運用。

桂枝湯: 這帖藥方用來治療冬天受寒的正傷風,病邪侵犯太陽經的衛分(體表防禦系統)。症狀包括頭痛發熱、怕風(因為風邪在體表,體表實,所以發熱怕風通常也會怕冷)、背部僵硬、自汗(衛氣受損,不能固護體液,所以會自汗)、脈搏浮緩(衛氣不能鼓動),以及鼻塞、乾嘔,這些都是傷風的典型症狀。(鼻鳴是因為陽邪向上壅塞;乾嘔是因為陽邪向上逆行)。