楊乘六輯,王汝謙補註

《醫宗己任編》~ 卷七 (3)

回本書目錄

卷七 (3)

1. 自利

凡自利者。不因攻下而自泄瀉。俗言漏底傷寒是也。有協熱。有協寒。俱宜詳辨。原病式曰。瀉白為寒。青黃紅黑皆為熱。大抵瀉利完穀不化。色不變。有如鶩溏。或吐利腥臭。小便澄徹清冷。口無燥渴。其脈或沉細。或微遲無力。或身雖熱手足逆冷。惡寒蜷臥(蜷臥。身彎不能直睡也。

)此為寒也。凡熱症則口中燥渴。(若渴而不燥。則亦有協寒者。勿泥看)。小便黃赤。或澀而不利。或所下如垢膩之狀。其脈多數。或浮或滑或弦或大或洪。(皆兼數而有力。方是熱症。)或有邪熱不殺穀。其物不消化者。當以脈症別之。寒毒入胃者。臍下必寒。宜理中湯。

(寒甚者宜附子理中)白通加附子湯。協熱利者。臍下必熱。宜黃芩湯。白頭翁湯。(有內熱大結。注泄不止者。須以寒藥下之。結散而利自止。正所謂通因通用也。)凡胃虛內熱。煩渴瀉利。脈微弱者。七味人參白朮散。若發熱者。人參三白湯。加炒黃連。如腹滿小便不利者。

五苓散合理中湯。若嘔者。加藿香半夏陳皮生薑。如濕多而瀉不止者。加蒼朮白朮。如腹脹者。加厚朴。腹痛不止。加炒白芍肉桂木香溫之。(經云。暴注下迫。皆屬於熱。此條諸法。西塘蓋推廣之。以盡其變耳。若非審有是症。則不得概用溫燥之劑。)凡傷寒作利。脈浮表未解者。

仲景以小青龍湯去麻黃。加芫花二錢。炒令赤色。蓋散表邪。兼治水也。(故知凡症皆不可執一說以概其餘也。試由此推之。)濕毒氣盛者。下利腹痛。大便如膿血。或如爛肉汁。宜地榆散。黃連阿膠湯(此條當入痢疾條中看)有內不大滿。猶生寒熱。未可下而便下之。內虛熱入。

挾熱自利。臍下必熱。大便赤黃色。及下腸間津液垢膩。名曰利腸。宜白頭翁湯。黃芩湯。又有不大便五六日。以藥利之。利遂不止。用極熱劑乃止。(上條因失表以致利。此則因誤下而得利者。而下後之利。又有寒熱不同。法當分治。如此可見辨症宜精晰也。)外熱內煩。

下利上渴。或痞或痛或嘔。常法多用黃芩湯。不若生薑瀉心湯之當。(症兼痞痛嘔等。則黃芩湯自非對症矣。)凡下利不可發汗。蓋利下由內虛。若發汗則內外皆虛。變症蜂起矣。(先哲格言。不易多得。)

理中湯

人參(君),白朮(臣),乾薑(佐),甘草(使)

白通湯

蔥白(使),乾薑(臣),附子(君)

黃芩湯

黃芩(君),芍藥(臣),甘草(佐),大棗(使)

白頭翁湯

白頭翁(君),秦皮(臣),黃柏(佐),黃連(使)

人參三白湯

人參(君),白芍(佐),茯苓(臣),白朮(臣),生薑(使),大棗(使)

五苓散

豬苓(佐),澤瀉(佐),茯苓(臣),肉桂(使),白朮(君)

白話文:

凡是只顧自己利益的人,不會因為使用瀉下藥物而導致腹瀉不止。俗話說的「漏底傷寒」就是這種情況。這種情況有可能是兼有熱症,也有可能是兼有寒症,都應該仔細辨別。

《原病式》這本書說,如果拉出來的都是白色的,就是寒症;如果是青、黃、紅、黑等顏色,就是熱症。一般來說,拉肚子時拉出未消化的食物,顏色沒有改變,像鴨子拉的稀便,或者是嘔吐和拉出來的東西有腥臭味,小便清澈冰冷,口不乾渴,脈象有可能是沉細,或是微弱遲緩無力,又或是身體發熱但手腳冰涼,怕冷而且喜歡蜷縮著身體(蜷臥是指身體彎曲不能伸直睡覺),這些都是寒症的表現。

凡是熱症,就會口乾舌燥(如果口渴但不覺得乾燥,那可能也是兼有寒症,不要固執地認為一定是熱症)。小便會呈現黃赤色,或是小便困難且量少,或是拉出來的東西像油膩污垢一樣。脈象多半是快,或是浮、或是滑、或是弦、或是大而有力(這些脈象都同時兼有快而有力,才是熱症)。也有可能是邪熱不影響消化,拉出來的東西沒有消化,這時候就要根據脈象和症狀來分辨。如果寒毒進入胃裡,肚臍下方一定會感到寒冷,應該使用理中湯來治療(如果寒氣很嚴重,就要使用附子理中湯),或是白通加附子湯。如果是兼有熱症而導致的腹瀉,肚臍下方一定會感到熱,應該使用黃芩湯或是白頭翁湯來治療(如果有內熱積聚嚴重,導致腹瀉不止,必須使用寒性藥物來攻下,積聚散開了,腹瀉自然會停止,這就是所謂的「通因通用」)。

凡是胃虛且有內熱,感到煩躁口渴又腹瀉不止,脈象微弱的,應該使用七味人參白朮散。如果同時發熱,則可以使用人參三白湯,再加入炒黃連。如果腹脹而且小便不順暢,可以使用五苓散搭配理中湯。如果同時嘔吐,則可以加入藿香、半夏、陳皮、生薑。如果濕氣過重導致腹瀉不止,則可以加入蒼朮和白朮。如果腹脹,可以加入厚朴。如果腹痛不止,可以加入炒白芍、肉桂、木香來溫暖身體(《內經》說,突然暴瀉,都是屬於熱症。這裡的各種治療方法,西塘先生大概是加以推廣,使治療更加全面,但如果沒有這些症狀,就不能隨意使用溫燥的藥物)。

凡是傷寒導致腹瀉,如果脈象浮在表面,表示表證還沒有解除,張仲景會使用小青龍湯去掉麻黃,加入炒過的芫花二錢,用來散表邪,同時治療水腫(由此可知,所有的疾病都不能執著於一種說法,應該由此推廣運用)。如果濕毒氣盛,導致腹瀉腹痛,拉出來的東西像膿血,或是像腐爛的肉汁,應該使用地榆散或黃連阿膠湯(這個條文應該放在痢疾的章節中來看)。

有時候,體內並沒有明顯的積滯,但卻會出現忽冷忽熱的症狀,這種情況不能隨便使用瀉下藥,如果錯誤地使用了,反而會導致體內虛弱,熱邪趁虛而入,導致兼有熱邪的腹瀉,肚臍下方一定會感到發熱,拉出來的大便呈現赤黃色,並且混雜著腸道分泌的黏液和污垢,這種情況叫做「利腸」,應該使用白頭翁湯或黃芩湯。

也有人五六天不大便,使用藥物來瀉下,結果腹瀉卻止不住,最後使用極為熱性的藥物才得以停止(上面提到的是因為表邪未解導致腹瀉,這裡說的是因為錯誤使用瀉下藥而導致腹瀉。而瀉下藥導致的腹瀉,又有寒熱不同的情況,治療方法應該分開。由此可見,辨別症狀應該非常精細)。

如果是外有熱症,內心煩躁,腹瀉而且口渴,或者感到胸悶、疼痛、想吐,通常會使用黃芩湯,但不如使用生薑瀉心湯來得有效(如果同時出現胸悶、疼痛、想吐等症狀,黃芩湯就不是對症的藥物了)。

凡是腹瀉時,不能使用發汗的方法,因為腹瀉是體內虛弱所致,如果再發汗,就會導致內外都虛弱,各種變症就會接踵而至(這是前輩的格言,非常珍貴)。

理中湯: 人參(君藥)、白朮(臣藥)、乾薑(佐藥)、甘草(使藥)。

白通湯: 蔥白(使藥)、乾薑(臣藥)、附子(君藥)。

黃芩湯: 黃芩(君藥)、芍藥(臣藥)、甘草(佐藥)、大棗(使藥)。

白頭翁湯: 白頭翁(君藥)、秦皮(臣藥)、黃柏(佐藥)、黃連(使藥)。

人參三白湯: 人參(君藥)、白芍(佐藥)、茯苓(臣藥)、白朮(臣藥)、生薑(使藥)、大棗(使藥)。

五苓散: 豬苓(佐藥)、澤瀉(佐藥)、茯苓(臣藥)、肉桂(使藥)、白朮(君藥)。

小青龍湯: 麻黃(佐藥)、細辛(使藥)、乾薑(佐藥)、芍藥(臣藥)、桂枝(君藥)、甘草(臣藥)、五味子(使藥)、半夏(君藥)。

地榆散: 治療傷寒熱毒未解,傍晚就會高燒,腹痛,腹瀉,拉出膿血。地榆(君藥)、犀角屑(使藥)、黃連(臣藥)、葛根(臣藥)、黃芩(佐藥)、梔子(佐藥)。 將以上藥材切碎,每服用五錢,加入一碗水,再加入韭菜的白色部分五寸(如果用薤白更好),一起煎煮,溫服。

黃連阿膠湯: 黃連(君藥)、阿膠(臣藥)、黃柏(佐藥)、山梔子(使藥)。每服用四錢。

生薑瀉心湯: 生薑(君藥)、人參(臣藥)、甘草(佐藥)、黃芩(使藥)、半夏(臣藥)、黃連(佐藥)、乾薑(使藥)、大棗(引藥)。

按照口渴、說胡話、腹瀉的症狀,本來是陽明和太陰的病症。但是因為六經只列出陽病的症狀,沒有提到陰病的症狀,也沒有救治陰病的方法,如今這裡陰陽的壞病症狀都有,這就是所謂的變證。