楊乘六輯,王汝謙補註

《醫宗己任編》~ 卷五 (1)

回本書目錄

卷五 (1)

1. 卷五

2. 東莊醫案

業師徐先生號五宜。壬寅秋。患滯下膿血。晝夜百餘次。裡急後重。醫診之曰。脈已歇至矣。急用厚朴青皮檳榔枳殼木香等。或可挽回。業師與鼓峰最契。習聞理解。頗疑之。不肯服。時鼓峰歸四明。予往候。曰。爾試為我診之。脈洪弦而數。或一二至。或三四至。或五六至輒一止。

予曰。毒及少陰矣。當急顧其陽明。方用生熟地黃各一兩。歸芍丹皮黃連各三錢。甘草五分。群醫議予方云。痢疾一症。雖古名醫所用藥。不過數味耳。今盡反常法。恐無當於病。服之必飽悶增劇矣。次日往候。次數尚頻。而急重已除。診其脈。洪數亦減。至數相續。是日復用前方。

病去大半。又次日。去生地黃連。加人參白朮山藥茯苓等藥。飲食大進。午後師自按脈。曰。爾前謂吾脈尚弦。此刻漸減矣。診之果然。而至數復有止狀。或駭曰。病退而脈復變。得無恙乎。予曰。無妨也。歇至者。即古代結促之俗名也。若沖氣中絕。臟脈自見者危。今吾師歇至。

本以毒盛擁遏墜道。陰精不承。故一二至。或三四至。或五六至而止也。經曰。數動一代者。病在陽之脈也。泄及便膿血。今予去陰藥過甚。進陽藥太驟。中髒得和。則木土和而胃氣安。故飲食進。而毒尚未盡者。亦隨壯氣而旺。故復有止狀也。於方中仍加生地黃連即平矣。

如言而安。

痢疾一症。惟王損庵論獨得其奧。而法亦極其詳。故善治痢者。未有不以準繩為準繩者也。是案議論症治與辨晰脈義處。尤足補準繩之所未及。學者其併入準繩痢疾條下參看可也。

姚江姻友陳紫綺內人。半產。胎衣不下。連服行血催衣之藥四劑。點血不行。胸痛瞀亂。予往視曰。此脾失職也。先與黃耆一兩。當歸一兩。下咽而瞀亂頓減。時有以準繩女科中惡阻血不下及胞衣不下方書一本進者。上注某方經驗某方試效。紫綺以示予曰。中有可用否。曰。

一無可取。遂用大劑人參白朮芍藥黃耆當歸茯苓甘草等藥。一服而惡露漸至。皆驚歎曰。古方數十。一無可用。而獨以是奏功。準繩一書。真可廢也。予曰。惡。是何言。王損庵醫之海岱也。顧讀書者自不察耳。若唯以惡阻及胞衣不下條中。求合吾方。宜其謬也。試以血崩及血下不止條中求之。

吾方可見矣。蓋此病本氣血大虧而至半產。脾失統血之職。水湮士崩。沖決將至。故生瞀亂。不為之修築。而反加穿鑿。是虛虛也。吾正憂血下之不止。而彼且憂血之不下。其不合也。又何怪焉。曰。今從子法。可遂得免乎。曰。不能也。穿鑿過當。所決之水。已離故道。狂爛壅積。

勢無所歸。故必崩。急服吾藥。第可固其堤岸。使不致蕩沒耳。至第三日。診尺內動甚。予曰。今夜子以前必崩矣。去予家尚遠。因留方戒之曰。血至即服。至黃昏果發。如予言。得無恙。方即補中益氣湯加參耆各二兩也。次用調補脾腎之藥而愈。

白話文:

[東莊醫案]

我的老師徐先生,號五宜。壬寅年秋天,罹患痢疾,大便帶有膿血,日夜排便超過一百多次,有強烈的便意卻難以排出,腹部也感到沉重不適。醫生診斷後說:「脈象已經呈現歇止的狀態,恐怕危險了。趕快用厚朴、青皮、檳榔、枳殼、木香等藥物,或許還能挽回。」老師和鼓峰先生最為契合,平時也聽聞他的醫理,覺得醫生說的有些問題,所以不肯服藥。當時鼓峰先生回到了四明,我前往探望老師,老師說:「你來幫我診脈看看。」我把脈後發現,他的脈象洪大、弦而數,時而一兩次跳動就停止,時而三四次跳動就停止,時而五六次跳動就停止。

我說:「病邪已經侵入少陰經了,現在應該趕緊顧護陽明經。」於是開立藥方,用生地黃、熟地黃各一兩,當歸、白芍、丹皮、黃連各三錢,甘草五分。其他醫生議論說:「痢疾這個病症,即使是古代名醫用藥,也不過是幾味藥而已,現在你卻全部違反常規,恐怕對病情沒有幫助,服藥後只會覺得腹脹更加難受。」第二天我再次探望,老師排便次數雖然還是很多,但是排便時的急迫感和沉重感已經減輕,診脈發現,洪數的脈象也減弱了,跳動的次數也比較連續。這天再次服用先前的藥方。

病情好轉了大半。又過了一天,我將方中的生地黃和黃連去除,加上人參、白朮、山藥、茯苓等藥,老師的食慾大增。下午老師自己把脈,說:「你之前說我的脈象還是弦脈,現在已經減弱了。」我把脈後也確實如此。但是脈象又出現了停止的狀態,有人驚訝地說:「病情明明已經好轉了,脈象怎麼又變了,會不會有問題?」我說:「沒有關係的,歇止脈,就是古代所說的結促脈的俗稱。如果是體內的氣機完全斷絕,而臟腑的脈象自己顯現出來,那就危險了。現在老師的歇止脈,

是因為體內的毒邪太盛,鬱積在腸道,導致陰精不足,所以脈象才會有一兩次跳動就停止,或是三四次跳動就停止,或是五六次跳動才停止。醫書上說,脈搏跳動快速而且跳一下停一下,這個病症是屬於陽經的問題。他現在拉肚子,而且大便帶有膿血,我現在去掉滋陰的藥物太過分了,而補陽的藥物用的又太急了,當身體的臟腑調和後,木氣和土氣也就會調和,胃氣也就會安定,所以食慾會變好。但是毒邪還沒有完全清除,也會隨著正氣的增強而旺盛起來,所以脈象才會又出現停止的狀態。在原來的藥方中再加入生地和黃連就沒事了。」

果真如我所說,病就痊癒了。

對於痢疾這個病症,只有王損庵的論述最為精闢,他的治療方法也非常的詳細,所以善於治療痢疾的醫生,沒有不把他的準繩作為標準的。這個案例討論的病症、治療方法,以及辨析脈象的論點,更能補充準繩中所沒有提到的地方。學醫的人可以將這個案例和準繩中的痢疾病條一起參考。

姚江的姻親陳紫綺的妻子,在懷孕中期流產了,胎盤沒有排出,連續服用了四劑活血化瘀、催生胎盤的藥,但還是沒有排出,還出現了胸痛、頭暈眼花的症狀。我前去查看,說:「這是脾臟失去功能了。」先給她服用黃耆一兩、當歸一兩,服藥後頭暈眼花的症狀馬上就減輕了。這時有人拿來一本準繩中關於婦科惡阻、血不下以及胎盤不下的書籍,上面寫著某某方子有經驗,某某方子有效。紫綺拿給我看,問:「這裡面有可以用的嗎?」我說:「

沒有一個可以採用。」於是開立大劑量的人參、白朮、白芍、黃耆、當歸、茯苓、甘草等藥物,服藥一劑後,惡露就慢慢排出來了。大家都驚嘆道:「古書上寫了數十種藥方,都沒辦法用,竟然只有這個藥方有效。準繩這本書,真的可以廢除了。」我說:「唉,怎麼可以這麼說呢?王損庵先生是醫學界的泰斗,只是讀書的人自己不仔細研究罷了。如果只從惡阻和胎盤不下這兩個條目中,去尋找適合這個病症的藥方,那就錯了。應該從血崩和血下不止的條目中去找。」

就可以找到適合這個病症的藥方了。這個病症原本就是因為氣血嚴重虧虛而導致流產,脾臟失去了統攝血液的功能,就像水淹沒了堤防一樣,崩潰在即,所以才會產生頭暈眼花的症狀。如果沒有加強修復,反而穿鑿附會,那就是更加虛弱。我正擔心血崩止不住,他們卻擔心血下不來,這不是很矛盾嗎?他們就問:「現在照你的方法治療,可以免除血崩嗎?」我說:「不行了,因為穿鑿附會太過分了,被衝破的水,已經偏離了原來的河道,到處亂竄、壅塞,

沒有地方可以疏通了,所以必定會崩潰。趕快服用我的藥,只能夠加固堤防,使不至於完全崩潰。」到了第三天,我診脈發現她的尺脈跳動的很厲害。我說:「今晚子時之前一定會血崩,離我家還很遠,所以我先開好藥方,囑咐她說,血來的時候就馬上服用。」到了黃昏,果然如我所說,血崩來了,幸好有服藥,沒有大礙。藥方是補中益氣湯加人參、黃耆各二兩。之後再用調理脾腎的藥物就痊癒了。