《醫宗己任編》~ 卷八 (3)
卷八 (3)
1. 瘟疫
初起宜辛涼解散。次則和解解毒。必里症全具而脈實,舌燥口乾,心下堅滿,方可攻下。若飲食在胃脘中,未曾腐熟,糟粕未成,雖芩連栝蔞等,俱不可用,況硝黃乎?(恐變結胸故也。)荒歲多疫,皆因飢飽不時所致。右氣口脈多大,用人參敗毒散,先發其表,次用人參柴胡湯以和解。
右脈大於左,自汗,心下不脹,無表裡症見者,補中益氣湯。若用正傷寒法,大汗大下,多致殺人。疫病當分天時寒暄燥濕,病者虛實勞逸,因時制宜,不可拘泥。如久旱天時多燥,熱疫流行,忌用燥劑,宜解毒潤燥。天久淫雨,濕令大行,脾土受傷,民多寒疫,多兼瀉利,忌用潤劑,宜滲濕理脾。又有一種全家長幼相傳染,頭痛發熱,乃天行時氣,重即疫癘也,亦系陽明熱病,治法當與感症參。
白話文:
瘟疫剛開始發作時,應該用辛涼的藥物來疏散病邪。等到病情稍重,就用和解兼解毒的藥物。必須等到病症全部顯現、脈象強實、舌頭乾燥、口渴、心下感覺堅硬飽滿時,才可以考慮用攻下的藥物。如果腸胃裡還有未消化的食物,還沒形成糞便,即使是黃芩、黃連、栝蔞等藥物都不可以使用,更何況是芒硝、大黃這些峻下藥呢?(因為擔心病情轉變成結胸)。
災荒的年份常常發生瘟疫,大多是因為飢餓或過飽、飲食沒有規律所導致的。如果右寸口的脈象比較大,可以用人參敗毒散先疏散表邪,之後再用人參柴胡湯來和解。
如果右邊的脈象比左邊的脈象大,且有自汗、心下不脹、沒有表裡症狀出現的情況,就用補中益氣湯來治療。如果用治療傷寒的方法,使用大量發汗、瀉下的藥物,往往會導致病人死亡。治療瘟疫必須考慮到當時的天氣是寒冷還是溫熱,乾燥還是潮濕,也要考慮到病人的體質是虛弱還是強壯,以及是否勞累,要因應當時的情況來調整治療方法,不可以拘泥於固定的方式。
例如,長時間乾旱,天氣乾燥,容易流行熱性瘟疫,這時要避免使用燥熱的藥物,應該使用解毒潤燥的藥物。如果長時間陰雨連綿,濕氣很重,脾胃容易受到損傷,人們容易發生寒性瘟疫,常常會伴隨腹瀉,這時要避免使用滋潤的藥物,應該使用滲濕健脾的藥物。
還有一種情況是全家老少互相傳染,出現頭痛發熱的症狀,這是天行時氣所引起的,嚴重的話就是瘟疫。這也是陽明熱病的一種,治療方法應該參考感冒的治療方式。
2. 時毒
時毒者。感四時不正之氣。初發狀似傷寒。五七日間。乃能殺人。十日外。不治自愈。診其脈。滑數浮洪沉緊弦澀。皆其候也。浮數者。邪氣在表。宜發之。沉實者。邪氣在裡。當下之。此症有陰有陽。有可汗有可下。常見粗工但云熱毒。驟用寒涼。不知病有輕重。治有逆從。
豈容輕忽也。(寒涼不可輕用)頭面耳項腫赤痛甚。惡寒口渴。大便閉澀。脈數實者。表裡俱實也。防風通聖散主之。無表裡症。或已汗下。腫不消者。小柴胡加酒連連翹玄參薄荷桔梗鼠黏子天花粉和解之。腫甚焮痛。汗下不消。宜砭去惡血。內服解毒藥。勢不可散。欲膿脈弱。
不潰。宜托裡。饑年傳染。先因胃虛飲食不節。邪乘虛入。宜從輕治。發散解毒。必加人參以固元氣。病頤頷腫者。(即俗名蝦幕瘟是也。又名曰痄腮。)先用敗毒散微汗之。次以酒芩連(黃連非熱甚且緩之。梔芩足矣。)玄參薄荷連翹甘草桔梗升麻鼠黏子頻頻緩服。大便實者。
加熟大黃。(此法。即非流行。凡遇見此症。用之自效。)大抵熱不止。不可便與穀食。恐助邪熱也。脈虛。無停滯者不禁。
荊防敗毒散
羌活(臣),獨活(佐),前胡(佐),軟柴胡(臣),川芎(佐),枳殼(佐),茯苓(佐),荊芥(臣),防風(君)
上加人參甘桔去荊防。名人參敗毒散。立齋加玄參牛蒡子。
防風通聖散
白芍(臣),防風(君),當歸(酒洗臣),川芎(佐),滑石(臣),石膏(君),芒硝(使),桔梗(佐),荊芥(佐),麻黃(佐),薄荷(使),甘草(臣),梔子(焙臣),大黃(煨使),白朮(君),連翹(臣),黃芩(佐),生薑(使)
普濟消毒飲
泰和間。民病疫癘。初覺憎寒體重。次傳頭面腫盛。目不能開。上喘。咽喉不利。舌乾口燥。俗云大頭天行。諸藥罔效。明之云。身半以上天之氣。邪熱客心肺之間。上攻頭面而腫。須用下藥。(大頭天行。濕熱為腫。木盛為痛。濕熱從陽明。木盛從少陽。陽明為邪首大腫。少陽邪出於耳前後。)
黃連(佐),黃芩(佐),人參(臣),桔梗(佐),生甘草(佐),陳皮(佐),元參(君),連翹(臣),板藍根(使),馬勃(使),鼠黏子(焙研),殭蠶(炒二味臣),升麻(使),柴胡(臣)上為末。半用湯調。時時呷之。半用蜜丸。噙化。服盡良愈。或加薄荷川芎當歸。
㕮咀。每服五錢。水煎。時時稍熱服之。如大便硬。加酒煨大黃一錢。或二錢以利之。腫勢盛者。宜砭刺之。
消毒托裡散
治時毒已經汗下解毒。不消。勢欲成膿。未成即消。已成即潰。
黃耆(鹽水拌炒),人參(二味君),白朮(臣),茯苓(臣),當歸(臣),芍藥(佐),川芎(佐),甘草(臣),金銀花(佐),白芷(佐)
水煎。分瘡上下。食前後服之。
白話文:
時疫
時疫是指感受了四季不正的氣候變化所引起的疾病。剛開始發病時,症狀很像傷寒,但五到七天內可能會導致死亡,超過十天不治療的話,通常會自己痊癒。診斷時,其脈象會呈現滑數、浮洪、沉緊、弦澀等各種情況,這些都是時疫的徵象。脈象浮數表示邪氣在表,應該用發汗的方法來治療;脈象沉實表示邪氣在裡,應該用瀉下的方法來治療。這個病症有陰陽之分,有適合發汗的,也有適合瀉下的。常見庸醫只說是熱毒,就隨意使用寒涼藥物,卻不知道疾病有輕重緩急之分,治療也有順序之別,絕對不能輕忽大意(寒涼藥物不可輕易使用)。
如果頭面、耳朵、脖子腫脹且紅痛劇烈,感到怕冷、口渴、大便乾結,脈象呈現數實的,表示表裡都有實證,可以用防風通聖散來治療。如果沒有表裡之症,或者已經發過汗、瀉過下,但腫脹仍然不消退,可以用小柴胡湯,再加上酒浸黃連、連翹、玄參、薄荷、桔梗、牛蒡子、天花粉來調和治療。如果腫脹嚴重且發熱疼痛,發汗、瀉下後仍然不消退,應該用放血的方法去除瘀血,同時內服解毒藥物。如果病情持續發展,有化膿的趨勢但脈象虛弱,腫瘡不能潰破,應該用托裡的方法來治療。
在饑荒之年發生的傳染病,多是因為胃虛、飲食不節制,邪氣趁虛而入,應該從輕治療,用發散解毒的方法,一定要加入人參來鞏固元氣。如果病患的下巴和腮部腫脹(也就是俗稱的蝦蟆瘟,又叫做痄腮),先用敗毒散微微發汗,接著用酒浸黃芩、黃連(黃連性寒,如果熱象不嚴重,可以稍緩用之,只用梔子和黃芩就可以了)、玄參、薄荷、連翹、甘草、桔梗、升麻、牛蒡子,頻繁緩慢地服用。如果大便乾結,可以加入熟大黃。(這個方法並非只適用於流行病,凡是遇到這種症狀,用起來都會有效。)大體上來說,如果發熱不止,就不要急著給予米穀食物,以免助長邪熱。脈象虛弱,沒有積滯的,就可以不禁食。
荊防敗毒散
藥方組成:羌活(臣)、獨活(佐)、前胡(佐)、軟柴胡(臣)、川芎(佐)、枳殼(佐)、茯苓(佐)、荊芥(臣)、防風(君)。
若在此基礎上加入人參和甘桔,去掉荊芥和防風,就叫做人參敗毒散。名醫李東垣在人參敗毒散的基礎上又加了玄參和牛蒡子。
防風通聖散
藥方組成:白芍(臣)、防風(君)、當歸(酒洗,臣)、川芎(佐)、滑石(臣)、石膏(君)、芒硝(使)、桔梗(佐)、荊芥(佐)、麻黃(佐)、薄荷(使)、甘草(臣)、梔子(焙,臣)、大黃(煨,使)、白朮(君)、連翹(臣)、黃芩(佐)、生薑(使)。
普濟消毒飲
在元代泰和年間,百姓罹患瘟疫,最初感覺怕冷、身體沉重,接著頭面腫脹,眼睛睜不開,氣喘、咽喉不舒服、舌頭乾燥、口渴,俗稱大頭天行。各種藥物都沒效果,有人認為,身體上半部是天的氣,邪熱侵犯心肺之間,向上攻擊頭面而導致腫脹,必須用瀉下的方法治療。(大頭天行是濕熱引起的腫脹,肝木過旺引起的疼痛。濕熱從陽明經侵入,肝木過旺則從少陽經侵入。陽明經是邪氣侵入的主要途徑,所以腫脹最嚴重;少陽經的邪氣則出現在耳朵前後。)
藥方組成:黃連(佐)、黃芩(佐)、人參(臣)、桔梗(佐)、生甘草(佐)、陳皮(佐)、玄參(君)、連翹(臣)、板藍根(使)、馬勃(使)、牛蒡子(焙研)、殭蠶(炒,二味臣)、升麻(使)、柴胡(臣)。將藥材研磨成粉,一半用湯送服,時時服用,一半用蜂蜜調製成丸,含在口中慢慢溶化服用,全部服用完畢就會痊癒。也可以加入薄荷、川芎、當歸。
使用方法:每次服用五錢,用水煎煮,稍微溫熱的時候服用。如果大便乾硬,可以加入酒煨大黃一錢或兩錢來通便。如果腫脹嚴重,應該用放血的方法來治療。
消毒托裡散
治療時疫已經發汗、瀉下、解毒後,腫脹仍然不消退,有化膿的趨勢。如果還沒化膿就消退,如果已經化膿就讓它潰破。
藥方組成:黃耆(鹽水拌炒)、人參(二味君)、白朮(臣)、茯苓(臣)、當歸(臣)、芍藥(佐)、川芎(佐)、甘草(臣)、金銀花(佐)、白芷(佐)。
使用方法:用水煎煮,分上、下部位,在飯前或飯後服用。