《醫宗己任編》~ 卷七 (10)
卷七 (10)
1. 餘熱咳嗽
有感症汗不透。餘熱在胃。咳嗽不止。養血涼血不效者。每用六味飲必應。蓋熱氣逼傷胃陰也。有挾虛感症。用參耆等氣分藥而愈。愈後漸見乾咳。乃餘邪為胃氣鼓動欲出也。若認作真虛症。再投歸脾生脈等劑。則重斂其火。漸傷陰分。而成弱者有之矣。宜養血涼血。順其勢而導之。
不可泥為補劑得力之後。寒涼傷中。畏而勿用也。有陽明症。宜汗不得汗。漸見咳嗽吐痰者。此時取汗。益不可得。只投清潤之劑。如二冬二母天花粉地骨皮之類。寒熱未止者。小柴胡為主。加入上藥。久久痰清咳止。經絡熱邪。即從此解。雖終不得汗。亦有漸愈之理。
白話文:
因為感冒沒有發汗完全,殘餘的熱邪還在胃裡,導致咳嗽不停,使用養血涼血的藥物沒有效果,通常使用六味飲就會有效,這是因為熱氣損傷了胃陰的緣故。
有些患者是因為同時有虛弱的感冒症狀,使用人參、黃耆等補氣的藥物後會好轉,但病癒後卻逐漸出現乾咳,這是因為殘餘的邪氣被胃氣鼓動想要排出。如果誤認為是真正的虛症,再使用歸脾湯、生脈散等補劑,反而會加重火氣的收斂,逐漸損傷陰液,造成體質虛弱的情況。這時應該使用養血涼血的藥物,順著它的趨勢引導它排出,不可以因為誤以為補藥有效之後,因為擔心寒涼藥物會傷到脾胃而不敢使用。
有些患者是陽明症,本來應該發汗卻沒有發汗,漸漸出現咳嗽吐痰的症狀,這時再想發汗就更不可能了,只能使用清熱滋潤的藥物,例如麥冬、天冬、知母、貝母、天花粉、地骨皮等。如果寒熱的症狀還沒停止,就以小柴胡湯為主,加入上述的藥物,久而久之痰液會變清澈,咳嗽也會停止,經絡的熱邪,就從這裡解除了。即使最終無法發汗,也有逐漸痊癒的道理。
2. 遺毒發頤
凡傷寒汗出不徹。邪熱結耳後一寸二三分。或耳下俱腫硬者。名曰發頤。此為遺熱成毒之所致也。宜速消散則可。若緩則成膿。又為害也。(竟有失於汗下。中宮伏熱鬱極。發為胃癰者。須細審之。若漫不加意。懵然執傷寒之成法以治。鮮有不潰敗者。)感症有三四日後即發癰者。
有一起便發者。治皆不外陽明一經。(初起亦有兼少陽者)有一種感症。被俗師混加汗下。以致誅伐太過。氣血大傷。究竟所感之邪。鬱而不泄。發為癰腫。此時急為補正大劑。參耆歸術加熟地兩許以救之。庶可起發收功。若用連翹皂刺芩連等。去生便遠。有肝腎大虛。發於至陰之處。
道路遙遠。必煎劑送大填大補丸子方效。否則遷延時日。拖成弱症。終不救也。有一種火實之人。所感又重。非大劑辛涼。及重用石膏不可。(甚者須加大黃)而醫者過於小心。始則略為解散。至三四日後。便用養陰之法。以致邪毒鬱伏。發為癰腫。當急以清解透發之藥消之。
若作騎牆之見。兼用固本等。則熱邪為潤藥黏滯。不得透達。必成大害矣。慎之慎之。(固本等所以養胃。今服養陰藥既多。則胃中津液原不竭也。且遺毒既自經絡而達肌表。自當因勢利導之。)遺毒發頤。用槐花四五兩。微炒黃。乘熱入酒二鍾。煎十餘沸。去滓熱服。未成者。
二三服。已成者。一二服。胃弱者忌。又法。用生忍冬藤(即金銀花藤)四五兩。生甘草節一兩。
先用水二碗。煎至一碗。再入酒一碗。煎十餘滾,去渣飲之。渣敷患處。
連翹敗毒散
治發頤初腫。服此消之。
連翹(君),羌活(臣),獨活(佐),荊芥(佐),防風(佐),升麻(使),柴胡(臣),甘草(佐),桔梗(佐),川芎(佐),歸尾(佐),蘇木(使),紅花(使),天花粉(臣),牛蒡子(君)
上水酒各半煎。徐徐溫服。(如未消加蛤粉炒穿山甲一錢。腫至面者。加香白芷一錢漏蘆五分。大便燥實者。加酒浸大黃一錢五分。壯者倍之。凡內有熱。或寒熱交作者。倍用柴胡。加酒洗黃芩酒炒黃連各一錢。)
內托消毒散
治發頤有膿不可消。已破未破服之。
人參(君),黃耆(君),當歸(臣),川芎(佐),防風(佐),白芷(臣),升麻(使),柴胡(佐),甘草(佐),桔梗(佐),連翹(佐),金銀花(佐)
上水酒各半煎。徐徐溫服。
白話文:
如果傷寒病在發汗後沒有完全痊癒,殘留的邪熱會結聚在耳朵後方一寸二分的地方,或者耳朵下方都腫脹變硬,這種情況叫做「發頤」。這是因為殘留的熱毒所導致。應該趕快將它消散,這樣還可以痊癒。如果拖延,就會化膿,反而造成更大的傷害。(有時因為發汗或使用瀉藥不當,導致體內中焦部位潛伏的熱邪過於鬱積,進而引發胃部的癰瘡。必須仔細辨別。如果漫不經心,只按照治療傷寒的既有方法來處理,很少有不潰爛的。)有些感染疾病,在三四天後就會出現癰瘡,有的則是一開始就出現。治療方法都不超出陽明經的範疇。(初期也有兼有少陽經的情況)
有一種情況是,感染疾病後,被庸醫胡亂地使用發汗和瀉藥,導致過度攻伐,使氣血嚴重受損。結果所感染的邪氣反而鬱積在體內無法排出,進而引發癰腫。這時必須趕緊使用大劑量的補正氣的藥物,例如人參、黃耆、當歸、白朮,加上熟地兩錢左右來補救,或許可以讓癰腫消退痊癒。如果使用連翹、皂刺、黃芩、黃連等藥物來清熱瀉火,反而會使病情更糟。
有的病是因肝腎嚴重虛損而發於陰部,路途遙遠,必須用煎劑送服大補丸才能有效,否則會拖延時日,變成虛弱的病症,最終無法治癒。還有一種情況是體質火氣旺盛的人,所感染的疾病也比較嚴重,必須使用大劑量的辛涼藥物,並且大量使用石膏才行。(嚴重時甚至要加大黃)。但是有些醫生過於小心謹慎,一開始只是稍微用藥解散邪氣,到了三四天後,就開始使用滋陰的方法,導致邪毒鬱積在體內,進而引發癰腫。這時應該趕緊使用清熱解毒、透發邪氣的藥物來消散它。
如果採取模稜兩可的態度,同時使用固本等藥物,那麼熱邪會因為滋潤藥物的黏膩而無法透發,必定會造成更大的危害,務必謹慎!(固本等藥物是用來養護胃氣,現在已經服用了很多滋陰藥物,胃中的津液本來就不會枯竭。而且殘留的毒邪既然是從經絡而到達肌膚表面,自然應該順勢疏導它。)
對於「遺毒發頤」這種病症,可以使用槐花四五兩,稍微炒黃,趁熱加入酒兩盅,煎煮十幾沸,去渣後熱服。如果癰腫還沒形成,服用兩三次就能痊癒;如果已經形成,服用一兩次就可以。胃虛弱的人忌用。
另外一種方法,可以使用生忍冬藤(即金銀花藤)四五兩,生甘草節一兩。先用水兩碗煎煮至一碗,再加入酒一碗,煎煮十幾滾,去渣後飲用。藥渣可以敷在患處。
連翹敗毒散
治療發頤初起腫脹,服用此藥可以消腫。
藥方組成:連翹(君藥)、羌活(臣藥)、獨活(佐藥)、荊芥(佐藥)、防風(佐藥)、升麻(使藥)、柴胡(臣藥)、甘草(佐藥)、桔梗(佐藥)、川芎(佐藥)、當歸尾(佐藥)、蘇木(使藥)、紅花(使藥)、天花粉(臣藥)、牛蒡子(君藥)
用水和酒各一半煎煮,慢慢溫服。(如果還沒有消腫,可以加入蛤粉炒穿山甲一錢。如果腫脹到臉部,可以加入香白芷一錢和漏蘆五分。如果大便乾燥,可以加入酒浸大黃一錢五分,體格強壯的人可以加倍使用。凡是體內有熱,或者出現寒熱交替的症狀,可以加倍使用柴胡,並加入酒洗黃芩和酒炒黃連各一錢。)
內托消毒散
治療發頤已經化膿,但還沒有潰破,或者已經潰破但膿液沒有排乾淨的情況。
藥方組成:人參(君藥)、黃耆(君藥)、當歸(臣藥)、川芎(佐藥)、防風(佐藥)、白芷(臣藥)、升麻(使藥)、柴胡(佐藥)、甘草(佐藥)、桔梗(佐藥)、連翹(佐藥)、金銀花(佐藥)
用水和酒各一半煎煮,慢慢溫服。