《醫宗己任編》~ 卷六 (2)
卷六 (2)
1. 陽明表症
一二日後。或初起。症見目痛眉骨痛。鼻乾不眠者。此陽明表症也。(邪在經)升麻葛根湯主之。
升麻葛根湯
升麻(臣),葛根(君),赤芍(佐),甘草(使)
上加生薑三片。大棗二枚。如見口渴煩躁。脈洪實者。去赤芍。合白虎湯。加柴胡一錢。酒炒黃芩去瓤連翹各錢許。胸膈脹悶者。配薑製厚朴酒炒黃連各一錢。小便不利。或短澀。或便時覺熱與痛。脈洪弦者。合益元散或導赤散。
益無散
滑石(六倍),甘草(一倍)
上甚者每服三錢。輕者每服二錢。
導赤散
生地(君),黃芩(佐),木通(佐),甘草(臣)
上一方用黃連(使),(一方無黃連有淡竹葉。)
白話文:
病程一兩天後,或者剛開始發病時,症狀表現為眼睛痛、眉骨痛、鼻子乾燥、難以入睡,這就是陽明經的表證。(病邪在經絡)使用升麻葛根湯來治療。
升麻葛根湯
升麻(臣藥),葛根(君藥),赤芍(佐藥),甘草(使藥)
服用時加入生薑三片、大棗兩枚。如果出現口渴煩躁、脈象洪大有力,就去掉赤芍,改用白虎湯,並加入柴胡一錢,酒炒過的黃芩(去心)及連翹各約一錢。如果胸部脹悶,就配上薑製厚朴及酒炒黃連各一錢。如果小便不順暢,或小便短少澀滯,或小便時感覺熱痛,脈象洪大而弦,就合用益元散或導赤散。
益元散
滑石(六倍),甘草(一倍)
病情嚴重者每次服用三錢,較輕者每次服用二錢。
導赤散
生地(君藥),黃芩(佐藥),木通(佐藥),甘草(臣藥)
上方(導赤散)有時會使用黃連(使藥),(另一個處方沒有黃連而是使用淡竹葉)。
2. 少陽症
一二日後。或三四日內。耳聾脅痛嘔吐。或寒熱往來。脈弦長者。少陽症也。小柴胡湯和解之。
小柴胡湯
柴胡(君),黃芩(佐),人參(君),半夏(臣),甘草(臣),生薑(引),大棗(引)
脈不虛者去人參。(此方之妙。全在參甘兩味。養汗以開玄府。猶之參蘇飲之人參。助肺氣以托邪。桂枝湯之甘芍。和營血以發衛。補中益氣之參耆。助升提以散表。均與補虛之義無涉。若謂脈不虛者去人參。則此方之人參。似為補虛而用矣。每見粗工遇病。不辨內傷外感。
陰陽表裡。輒曰小柴胡湯。及至處方。盡乘成法。不過用得方中柴胡黃芩半夏幾味耳。其於仲景和解之本旨。不幾隔靴搔癢乎。西塘此法。蓋為火盛不宜火浮不宜者而立。殊屬精細。然彼離法任意。妄自加減。而失制方本意者。反得執是以繩矣。故核論之。少陽主三陽之樞。
邪入其經。汗吐下三法。皆在禁例。然則邪何以祛之。必轉其樞機。俾此經之邪。從陰來還之於陰。從陽來還之於陽。以分潰也。然轉樞機必賴中氣健運。中氣健運。其資於人參甘草乎。)見口乾或舌燥者。去半夏加花粉。(半夏燥而花粉則潤矣。此兩味卻加減得甚妙。)膈脹者配樸連。
煩渴者合白虎。心胸滿悶者合小陷胸湯。(俗醫一見心胸滿悶。便呼為結胸。便與桔梗湯。有頻頻與之反成真結胸者。殊不知結胸乃因下早而成。未經下者非結胸也。乃表邪傳至胸中。未入於腑。症雖滿悶。尚為在表。正屬少陽部分。半表半裡之間。宜用小柴胡湯對枳殼桔梗。
如未效則以本方對小陷胸湯。一服豁然。其效如神。桔梗湯固謬。猶有開提之義。吾見世之治此症者。動用重降里藥。不一而足。意謂滿悶必破之墜之則寬。殊不知胸膈主天之分。清氣所居。散邪必宣之升之。乃因勢利導之旨。今之醫者。昧此多矣。)
白話文:
少陽症
病發一兩天後,或者三四天內,出現耳朵聽不清楚、兩側肋骨疼痛、想吐,或者忽冷忽熱的症狀,脈象呈現弦而長的狀態,這就是少陽症。可以使用小柴胡湯來調和。
小柴胡湯
成分包含:柴胡(主藥)、黃芩(輔藥)、人參(主藥)、半夏(輔藥)、甘草(輔藥)、生薑(引藥)、大棗(引藥)。
如果病人的脈象不虛弱,可以去除人參。(這個藥方的精妙之處,全在人參和甘草這兩味藥。它們可以養護津液,打開毛孔幫助排汗,就像參蘇飲中的人參,可以幫助肺氣托住邪氣;又像桂枝湯中的甘草和芍藥,可以調和營血來發散衛氣;也像補中益氣湯中的人參和黃耆,可以幫助提升陽氣來發散表邪,這些都與補虛的意義無關。如果認為脈象不虛弱就去掉人參,那就好像認為這個藥方中的人參是用來補虛的。我常常看到粗淺的醫生治療疾病,不區分是內傷還是外感,也不管是陰、陽、表、裡,就動不動用小柴胡湯。他們開藥方的時候,完全照搬現成的藥方,只不過用了藥方中的柴胡、黃芩、半夏這幾味藥而已。他們沒有理解張仲景使用小柴胡湯來調和的真正含義,簡直就像隔靴搔癢。西塘的這種方法,是為那些火氣旺盛,不適合使用發散或補火方法的人而設的,考慮非常精細。然而,有些人卻不按照這個方法,隨意增減藥物,而失去了原方本來的用意,反倒被這個方法所束縛。因此要仔細討論,少陽是三陽經的樞紐,邪氣侵入這個經絡時,發汗、催吐、瀉下的方法都是禁忌。那麼要怎樣去除邪氣呢?必須轉動這個樞紐,使這個經絡中的邪氣,從陰經返回到陰經,從陽經返回到陽經,來分散邪氣。然而,轉動樞紐必須依靠中氣的健運,而中氣的健運要依靠人參和甘草來幫助。)如果病人出現口乾或舌頭乾燥的症狀,可以去掉半夏,加入花粉。(半夏比較燥,而花粉比較滋潤,這兩味藥的加減非常精妙。)如果出現腹部脹氣,可以搭配黃連和厚朴一起使用。
如果出現煩躁口渴的症狀,可以和小柴胡湯搭配白虎湯一起使用。如果出現心胸滿悶的症狀,可以和小柴胡湯搭配小陷胸湯一起使用。(一般醫生一看到心胸滿悶,就說是結胸,就用桔梗湯來治療,結果反而頻頻使用導致變成真正的結胸。他們不知道結胸是因為過早使用瀉下方法造成的,沒有使用瀉下方法的情況不是結胸,而是表邪傳到胸中,還沒有進入內臟,雖然也有滿悶的症狀,但仍然屬於表證,正屬於少陽的範圍,在半表半裡之間,應該用小柴胡湯搭配枳殼和桔梗。如果沒有效果,再用這個藥方搭配小陷胸湯,服用一劑就會好轉,效果像神一樣。桔梗湯雖然有錯誤,但還有開提的作用,我看到現在的醫生治療這種病,動不動就用很多向下走竄的藥物,還以為滿悶就要用瀉下來消除,殊不知胸膈是天之分野,清氣居住的地方,散發邪氣必須用宣散和升提的方法,這是因勢利導的道理。現在的醫生大多不明白這個道理。)
3. 陽明裡症
四五日後。痞悶煩熱。口渴。或譫語。狂妄錯亂。或連日夜不得假寐者。此正陽明病也。(邪已入腑)涼膈散主之。
涼膈散
梔子(君),黃芩(臣),連翹(臣),薄荷(使),大黃(佐),玄明粉(佐),甘草(使)
邪熱甚者。配黃連解毒湯。小便秘或傷暑者。合益元散。恐傷血分。配生地當歸丹皮血藥一二味。
黃連解毒湯
黃連(君),黃柏(臣),黃芩(佐),梔子(使)
白話文:
大概四五天後,如果出現胸悶、煩躁發熱、口渴,或者說胡話、行為瘋癲錯亂,甚至連續幾天都無法好好睡覺,這就是典型的陽明腑實證。(邪氣已經深入到內臟)應該用涼膈散來治療。
涼膈散的組成
梔子(主要藥),黃芩(輔助藥),連翹(輔助藥),薄荷(引導藥),大黃(佐助藥),玄明粉(佐助藥),甘草(引導藥)
如果邪熱很嚴重,可以搭配黃連解毒湯一起使用。如果小便不順暢或者中暑,可以搭配益元散一起使用。擔心會損傷血分,可以搭配生地、當歸、丹皮等一兩味補血的藥材。
黃連解毒湯的組成
黃連(主要藥),黃柏(輔助藥),黃芩(佐助藥),梔子(引導藥)
4. 太陰症
(凡從陽經傳陰經者。不作陰症。仍從陽經中治。)
見腹脹滿。咽乾自利。脈不浮而沉數者。太陰症也。柴苓湯(備參)如腹滿有燥屎者。加減大柴胡湯。調胃承氣湯。
柴苓湯
柴胡(君),黃芩(佐),半夏(臣),人參(君),豬苓(佐),茯苓(臣),澤瀉(佐),肉桂(此味宜刪),甘草(使)
加減大柴胡湯
柴胡(君),黃芩(佐),枳實(佐),玄明粉(使),生地(臣),麥冬(臣),丹皮(佐),栝蔞霜(臣),花粉(臣),首烏(君),甘草(使),生薑(引),大棗(引)
調胃承氣湯
大黃(君),芒硝(臣),甘草(佐)
病在中焦。則有燥實堅三症。故不用枳樸。以傷上焦虛無氤氳輕清之元氣也。
白話文:
(凡是從陽經傳入陰經的病,不算是陰證,仍然要從陽經的治療方法來處理。)
如果出現腹部脹滿、咽喉乾燥、自己拉肚子、脈象不浮反而是沉而且快,這就是太陰症。可以用柴苓湯(請參考藥方)來治療。如果腹脹滿又有乾燥的大便,就用加減大柴胡湯或調胃承氣湯來處理。
柴苓湯
柴胡(主要藥),黃芩(輔助藥),半夏(輔助藥),人參(主要藥),豬苓(輔助藥),茯苓(輔助藥),澤瀉(輔助藥),肉桂(這個藥應該刪除),甘草(引導藥)
加減大柴胡湯
柴胡(主要藥),黃芩(輔助藥),枳實(輔助藥),玄明粉(引導藥),生地(輔助藥),麥冬(輔助藥),丹皮(輔助藥),栝蔞霜(輔助藥),花粉(輔助藥),首烏(主要藥),甘草(引導藥),生薑(引導藥),大棗(引導藥)
調胃承氣湯
大黃(主要藥),芒硝(輔助藥),甘草(輔助藥)
病邪在中焦,就會有燥、實、堅這三種症狀,所以不用枳實和厚朴,因為怕它們會傷害到上焦虛弱、輕清的元氣。