《推求師意》~ 卷之上 (5)
卷之上 (5)
1. 飲酒發熱
蓋酒大熱有毒,況人身陽氣本熱,得酒則熱愈熾愈剛,陰氣必破散,陽氣亦消亡而死矣,豈止難治而已!設身之陰氣因酒而耗,自熱不甚,惟酒熱而病,陰氣之散有未絕,則猶有可治之理。姑書一二以驗之。
一人每晨飲燒酒數杯,後終日飲常酒,至五六月,大發熱,醫用水攤心腹,消復增之,內飲以藥,三日乃愈。
一人年二十,於四月病發熱,脈浮沉皆有,不足意,其間得洪數一種,隨熱進退,彼時知非傷寒也。因問必是過飲酒毒在內,今為房勞,氣血虛乏而病作耶?曰:正月間,每晨飲燒酒,吃大肉近一月矣!予得病情,遂用補氣血藥,加乾葛以解酒毒。服一帖,微汗,反懈怠,熱如故。
白話文:
因為酒性大熱且有毒,人體本身的陽氣是熱的,喝了酒之後會使熱氣更加旺盛,這樣會導致陰氣散失,陽氣也可能會因此消亡而使人死亡,何止是難治而已!假設人體的陰氣因為喝酒而消耗,如果熱氣不是非常嚴重,只是因為酒熱而生病,而且陰氣的散失還沒有完全耗盡,那麼還有可以治療的道理。這裡暫且記下幾個例子來驗證。
有一個人每天早上喝幾杯燒酒,之後整天都喝普通的酒,到了五六月份,開始高燒不退,醫生用水敷他的心腹部位,結果病情反而加重了,內部服用藥物後,三天才痊癒。
另有一個人二十歲,在四月份的時候發燒,脈搏浮沉都有,但不太明確,其中有一種洪大的脈象,隨著體溫升降而變化,當時就知道這不是感冒。於是詢問他是否過量飲酒導致體內有毒,現在又因為縱欲过度,氣血虛弱而導致病發?他回答說:從正月開始,每天早上都會喝燒酒,並且連續一個月吃大量肉類!根據他的病情,我給他開了補氣血的藥,加上乾葛來解酒毒。服用了一劑藥後,雖然出了些汗,但反而感到疲倦,熱度依然沒有減退。
因思是病氣血皆虛,不禁葛根之散,必得枸距子方可解也。偶有一小枝在書冊中,幸不腐爛而干,加前藥內,煎服,一帖而愈。籲!孫真人云:醫者意也。但患病情察之未到,藥味思之未得,若病藥兩投,何患不痊!
白話文:
因為思慮過度,導致氣血虛弱,不能單靠葛根散來治癒,必須配合枸杞子才能解救。剛好有一小枝枸杞子放在書冊裡,幸運地没有腐爛,還保持乾燥,我就把它加到葛根散裡,煎服一帖就痊癒了。唉!孫真人曾說:醫術的关键在于医者的心意。只要能精準地觀察病情,細心思考藥方,病症和藥物都能相互配合,何愁病症不痊癒呢!
2. 腳氣
一人兩足酸重,不任行動,發則腫痛。一日在不發中,診脈二部皆大,兩手加蔥管無力,身半以上肥盛。予以其膏粱妾御,嗜恣無窮,精血皆不足,濕熱太盛,因用益精血於其下,清濕熱於其上。二方與之,或言腳氣無補法,故不肯服。三月後痛作,一醫用南法治不效,一醫用北法瀉之,即死於溺器上。籲!不識病之虛實,執方誤人多矣。
白話文:
一個人雙腳又酸又重,行動不便,發作時還會腫痛。有一天,他沒有發作,醫生診脈發現他的兩邊脈象都很大,雙手拿蔥管都使不上力,身體上半部肥胖。醫生判斷他因為吃喝太好,縱慾無度,導致精血不足,濕熱過盛。於是,醫生開了兩副藥,一味補益精血,另一味清熱祛濕。但病人卻說腳氣沒有補法,不肯服用。三個月後,他的腳痛又發作了,一個醫生用南方藥方治療無效,另一個醫生用北方藥方瀉藥,結果他死在便盆上。唉!不了解病人的虛實,執著藥方誤人的事實在太多了。
3. 夢遺
經曰:腎屬水,受五臟六腑之精而藏之。又曰:主蟄,封藏之本,精之處也。又曰:陰陽之要,陽密乃固。故陽強不能密,陰氣乃絕;陰平陽秘,精神乃治;陰陽離決,精氣乃絕。又曰:陰陽總宗筋之會,會於氣街。《靈樞》曰:厥氣客於陰器則夢接內。蓋陰器者,宗筋之所聚也,而足太陰、陽明、少陰、厥陰之筋,皆結聚於陰器,與沖、任、督三脈之所會,然厥陰主筋,故諸筋皆通於厥陰。腎為陰,主藏精;肝為陽,主疏泄。
陰器乃泄精之竅,故腎之陰虛則精不藏,肝之陽強則氣不固。若陰客於其竅與所強之陽相感,則精脫出而成夢。陽強者,非臟真之陽強,乃肝臟所寄之相火強耳!火盛不已,反有以消其臟之真陽者。肝藏魂,臟真之陽虛則遊魂為變,變則為夢,與肝虛多夢亡人無異。
白話文:
腎屬於水,接受五臟六腑的精氣並將其儲藏。又說,腎主管封閉儲藏,是精氣所在之地。還說,腎是陰陽交接之關鍵,陽氣密閉才能穩固。所以如果陽氣過強而不能密閉,陰氣就會斷絕;陰陽平衡且陽氣秘固,精神就能正常;一旦陰陽分離決絕,精氣也就會斷絕。又說,陰陽在宗筋匯聚的地方總結於氣街。《靈樞》說,如果邪氣侵入陰部器官,就會做春夢。因為陰部是宗筋匯聚之處,而足太陰、陽明、少陰、厥陰的筋,都會在這裡聚集,與衝脈、任脈、督脈三脈相會,而厥陰主管筋絡,所以所有筋絡都與厥陰相通。腎是陰性,主要功能是儲藏精氣;肝是陽性,主要功能是疏泄。
陰部器官是精氣排出的孔道,因此腎的陰虛時精氣就不能儲藏,肝的陽氣過強時氣就不能固守。如果邪氣進入這個孔道並且與強烈的陽氣相互作用,就會導致精氣外洩而做夢。這裡的陽強並不是指臟腑本身的陽氣過強,而是指肝臟中的相火過旺。火氣過盛不止,反而會消耗臟腑的真正陽氣。肝臟藏魂,如果臟腑的真正陽氣虛弱,遊魂就會變化,這種變化會導致做夢,這與肝虛時多夢見亡人是一樣的道理。
然病之初起,亦有不在腎肝而在心肺脾胃之不足者,然必傳於腎肝而致精之走也,有自然相傳之理焉!宗筋者,上絡胸腹,夾臍下,合橫骨,故《內經》謂其總宗筋之會,會於氣街,主束骨而利機關也。五臟俱有火,相火寄於肝者,善者則發生,惡者為害甚於他火,故平人肝氣剛勇,充於筋而為罷極之本也。其陰器既宗筋之所聚,乃強於作用,皆相火充其力也。
若遇接內得陰氣與合,則三焦內外之火翕然下從,火從而動則百體玄府悉開,其資生之精盡趨會於陰器以躍出焉,豈腎之所藏者而已!所謂厥氣客於陰器,厥氣亦身中陰分所逆之氣,與接內之氣同是陰類,故夢猶接內之脫精也。夢則真陽泄,未免形體衰憊,其氣難復,不比平人接內一二時間氣便可復也。
白話文:
然而疾病的初始,也可能不在腎或肝,而是由於心、肺、脾胃的功能不足所致,但最終一定會影響到腎和肝,導致精氣流失,這是有其自然傳導的道理的。宗筋這條經脈,向上連絡到胸腹,夾著肚臍下方,匯合在恥骨處,所以《內經》說它匯聚了宗筋的交會點,在氣街處,主要功能是約束骨骼並有利於關節活動。五臟都有火氣,而寄居在肝臟中的相火,如果正常則有助於生長發育,反之則會造成比其他火氣更嚴重的危害,因此健康人的肝氣強壯勇猛,充滿於筋脈之中,成為抗勞倦的根本。由於生殖器官是宗筋的聚集地,因此在功能上表現強勁,這都是因為相火充盈其力量所致。
當遇到性行為時獲得了對方的陰氣而結合,則三焦內外的火氣會迅速下行,隨著火氣的移動,全身的毛孔都會打開,養生的精氣會全部趨向生殖器官以促成交配,這不僅僅是腎藏的精氣而已!所謂的厥氣進入生殖器官,厥氣也是體內陰性部分的逆氣,與性行為中的氣屬於同一類,所以夢遺實際上也是性行為中精氣流失的一種形式。夢遺會導致真陽之氣洩露,不免會使身體衰弱疲憊,這種情況下的氣很難恢復,不像健康人在性行為後一兩個小時就可以恢復元氣。
曰:治法何如?曰:病從他臟起者,則以初感症者為本,腎肝聚病之處為標;由肝腎自得者,獨治肝腎可也;由陰陽離決,水火不交通者,則既濟之陰陽不相抱負者,則因而和之。陽虛補氣,陰虛補血,陽旺者瀉火,火有正治、反治,從少、從多,隨其攸利。奈何今人不辨陰陽虛實,惟務溫之、熱之於內,灸之於外,甚至陰水耗竭,壯火獨炎,枯脂消肉,骨立筋痿,不可復救矣!余惟從經旨以治多驗。
一人二十餘歲,夜讀書至四鼓猶未已,遂發此病。臥間莖但著被與腿,便夢精遺,懸空則否,飲食日減,倦怠少氣。余以用心太過,二火俱起,夜不得眠,血不歸肝,則腎水不足,火乘陰虛,入客下焦,鼓其精房,則精不得聚臟而走失矣。因玉莖著物,猶厥氣客之,故作接內之夢。於是上則補心安神;中則調理脾胃,升舉其陰,下則益精生陰固陽。不三月而愈。
一老人,六十歲,患瘧而嗽,多服四獸飲,積成濕熱,乘於下焦,幾致危困。余診尺脈數而有力,與補中益氣加涼劑,三日,與黃柏丸,次早尺數頓減,因問:有夜夢否?曰:然,幸不泄爾。余謂年老精衰,固無以泄。蓋以大熱結於精房,得泄火益陰之藥,其火散走於陰器之竅,病可減矣。再服二日,又夢,其瘧、嗽全愈。
一人每夜有夢,余連診二日脈,觀其動靜,終不舉頭,但俯視不正,必陰邪相著,叩之不言其狀。遍問隨其出入之僕,乃言至廟見侍女,以手撫摩其身久之,不三日遂病。令法師入廟毀其像,小腹中泥土皆濕,其病遂安。此則鬼魅相感耳!
白話文:
一位六旬老者,得了瘧疾並伴有咳嗽。他過度服用了四獸飲,結果導致身體積聚了濕熱,這些症狀影響到了他的下焦部位,甚至危及生命。我診察他的尺脈,發現脈象數而有力,因此開了補中益氣加涼藥方給他。三天後,我又讓他服用黃柏丸,第二天他的尺脈數開始減弱。接著我問他是否有夜間夢境,他回答有,但所幸未影響健康。我認為他年事已高,精力衰退,無法自行排除體內的熱毒。這是因為大熱聚集在精房部位,通過服用可以清熱滋陰的藥物,熱毒會散發到陰器的孔隙,這樣病情就能得到緩解。兩天後,他又做了夢,他的瘧疾和咳嗽全都痊癒了。
另有一人,每天晚上都有夢境。我連續診察兩天,觀察他的脈象動態,但他的頭部始終低垂,只是側視而不正視,這表明他可能被陰邪之物附身,但當我詢問時他卻未描述出具體情況。我向他隨行的人員尋問,得知他在廟裡見到了侍女,侍女長時間地撫摸他的身體,不到三天他就開始生病。我讓僧侶進入廟宇拆毀了雕像,發現小腹中的泥土都已受潮,他的病情因此得到康復。這顯然是鬼魅作祟的結果!
嘗觀仲景治下焦真陽與精血兩虛,少腹弦急,脈芤動微緊,男子失精,女子夢交通者,用桂枝、龍骨之屬溫之、固之。若陽浮上而不降,悸衄,手足煩,咽乾口燥,陰獨居內,為裡急腹痛,夢失精者,以小建中湯和之。皆可取以為法也。
白話文:
我曾經看到張仲景治療下焦真陽虛損和精血不足的病例。患者常表現為少腹繃緊,脈象呈中空、微弱、緊張,男性有遺精,女性夢見性交。對這類病症,用桂枝、龍骨之類的藥物來溫補固攝。如果患者陽氣浮上不降,出現心悸、鼻衄、手腳煩熱、咽喉乾燥,陰氣內縮,導致腹部痙攣疼痛、夢中遺精,則應使用小建中湯來調和。這些方法都可以作為治療的參考。
4. 淋
膀胱主水,水入於胞為溲便。若飲食不節,喜怒不時,虛實不調,則臟不知,致腎虛膀胱有熱,腎虛則小便數,膀胱熱則水澀而數,澀則淋瀝不宣,故曰淋。小腹弦急,痛引於臍。又須分石、膏、血、勞、氣、冷。
其石淋,如沙石;膏淋,肥膩若脂膏,又名肉淋;血淋,心主血,氣通小腸,熱甚則摶於血脈,血得熱則流行於胞中與溲俱下;勞淋,勞倦則發;氣淋,胞內氣賬,小腹堅滿,出少喜數,尿有餘瀝;冷淋,冷氣客於下焦,邪正交爭,滿於胞內,水道不宣,先寒顫,然後便溺成淋:可謂得其病情矣。《內經》病因又不止此,若太陰作初氣,病中熱脹,脾受積濕之氣,小便黃赤,甚則淋。
白話文:
膀胱主管水液,水分進入胞宮形成尿液排出體外。如果飲食不適度,情緒波動不定,身體虛實調節失衡,那麼五臟功能會失調,導致腎虛和膀胱有熱。腎虛會使小便頻繁,膀胱熱則使水分流通受阻而頻尿,受阻不順暢就出現淋灕不盡的情況,這就是淋病。小腹緊繃疼痛會向肚臍處延伸。還需要區分石淋、膏淋、血淋、勞淋、氣淋和冷淋等不同類型。
石淋就像沙石堵塞一樣,膏淋的表現像油脂般濃厚,又稱為肉淋;血淋是心主血,氣通小腸,熱盛會使血液在脈管內凝結,熱使血液在胞宮中與尿液一同排出;勞淋是在勞累後發病;氣淋是胞宮內氣體積聚,小腹感到堅硬滿脹,尿頻但量少,尿後有餘瀝;冷淋是寒冷之氣侵襲下焦,邪氣和正氣交戰,導致胞宮內水道不通,先有寒顫,隨後排尿形成淋病:這些描述都能夠精確地反映病情。《內經》中所提到的病因並非只有這些,例如,如果太陰氣開始發作,身體內部會出現熱脹,脾臟受到積存的濕氣影響,小便顏色黃赤,嚴重時也會引起淋病。
少陽作二氣,風火鬱於上而熱甚,病淋。蓋五臟六腑、十二經脈,氣皆相通移,是故足太陽主表,上行則統主諸陽之氣,下行則入膀胱。又肺者通調水道,下輸膀胱,脾胃消化水穀,或在表在上在中。凡有熱則水液皆熱,轉輸下之,然後膀胱得之而熱矣!且小腸是心之腑,主熱者也,其水必自小腸滲入胞中。諸熱應於心者,其小腸必熱,胞受其熱,經謂胞移熱於膀胱,則癃溺血是也。
是知初起之熱邪不一。皆得傳於膀胱而成淋,故淋症必治其本,若止治胞中之熱,未為善也。夫淋必由熱甚生濕,濕生則水液渾濁,凝結為淋。又有服金石入房太甚,敗精流於胞中,及飲食痰積滲入者,皆能成淋。先生治小兒,在胎稟父母金石餘毒之氣,病淋十五年,治以紫雪而愈。
凡治病必求其本也。
白話文:
少陽病可以分為兩種情況,一種是風火郁積在上部導致體內熱度增加,進而引發尿路疾病。人體中的五臟六腑以及十二條經絡,它們的氣是相互通連並且可以互相影響的。因此,足太陽經主要管理身體表面,向上行則統管所有的陽氣,向下行則進入膀胱。另外,肺負責調節水液的運行,將水分向下輸送到膀胱;脾胃負責消化水谷食物,這些活動可能發生在身體表面、上部或中部。當體內有熱時,所有與水液相關的部分都會變熱,這些熱度會向下傳導,最終使膀胱變得炙熱。此外,小腸是心的附屬器官,主要負責處理熱度,因此其中的水分必然會從小腸滲入子宮或膀胱中。當心臟產生的熱影響到小腸時,小腸也會變得炙熱,這種熱會傳遞到膀胱,導致排尿困難甚至尿血。
由此可知,初始的熱邪有多種形式,都能傳至膀胱形成尿路疾病,所以治療尿路疾病必須從根本入手,如果僅僅治療膀胱內部的熱度,效果並不好。尿路疾病通常是因為熱度過高產生濕氣,濕氣出現後水液會變得混濁,最終凝結成尿路疾病。另外,還有服用礦物藥物過多,或是性生活過度導致精氣損耗,這些廢棄物質流入膀胱中,以及飲食不當或痰積滲入膀胱,這些情況也都可能造成尿路疾病。醫生治療一個小孩,他因為在母體中遺留了父母服用礦物藥物的殘餘毒性,患有尿路疾病十五年之久,使用紫雪這一味藥方後痊癒。
總之,治療疾病一定要找到病因。